Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Direct access: 破滅 , 範囲 , 反映 , 場合 , 贔屓 , 日陰 , 悲観 , 被害 , 否決 , 匹敵 破滅pronunciation: hametsu kanji characters: 破 , 滅translation: destruction, ruin 破滅する: hametsusuru: be ruined [wrecked], go to ruin***** 破滅した: hametsushita: ruined 破滅を招く: hametsuomaneku: bring ruin (upon oneself), be ruinous (to) <<< 招 破滅に瀕する: hametsunihinsuru: be on the brink of ruin <<< 瀕 check also 範囲pronunciation: hanni kanji characters: 範 , 囲 keyword: geographytranslation: range, scope, reach, extent, limit, domain, sphere 範囲が狭い: hannigasemai: be of a narrow range, be limited***** <<< 狭 範囲が広い: hannigahiroi: be of a wide range, be extensive <<< 広 範囲を限る: hanniokagiru: set limits to <<< 限 範囲内に: hanninaini: within the limits (scope) of <<< 内 範囲外に: hannigaini: beyond the limits (scope) of <<< 外 広範囲: kouhanni: extensive (widespread) area (domain) <<< 広 活動範囲: katsudouhanni: scope of activity <<< 活動 作用範囲: sayouhanni: working realm <<< 作用 応用範囲: ouyouhanni: application field <<< 応用 勢力範囲: seiryokuhanni: one's sphere of influence <<< 勢力 反映pronunciation: hannei kanji characters: 反 , 映 keyword: opticstranslation: reflection, mirror (of the times) 反映する: hanneisuru: reflect, be reflected (in)***** 場合pronunciation: baai kanji characters: 場 , 合 keyword: timetranslation: occasion, time, circumstances, case の場合には: nobaainiha: in case of, in the event of, on the occasion of 場合に拠っては: baainiyotteha: under certain circumstances, as the case may be***** <<< 拠 場合に拠り: baainiyori 場合に拠る: baainiyoru: That depends upon circumstances, It all depends 場合に応じて: baainioujite: as the case may be <<< 応 火急の場合には: kakyuunobaainiha: in an [in case of] emergency <<< 火急 最悪の場合: saiakunobaai: in the worst case <<< 最悪 急用の場合: kyuuyounobaai: in case of emergency <<< 急用
贔屓pronunciation: hiiki other spells: 贔負 keyword: businesstranslation: favor (n.), patronage, favoritism,partiality 贔屓の: hiikino: patronized, favorite 贔屓にする: hiikinisuru: favor (v.), patronize, show under a favor (to a person), be partial (to)***** 外人贔屓: gaijinbiiki: xenophilia, xenophilic <<< 外人 日陰pronunciation: hikage kanji characters: 日 , 陰 keyword: naturetranslation: shade, shady spot 日陰の: hikageno: shady, in the shade 日陰に置く: hikagenioku: keep in the shade <<< 置 日陰に成る: hikageninaru: be shaded (by)***** <<< 成 日陰者: hikagemono: outcast, pariah, outlaw <<< 者 check also 悲観pronunciation: hikan kanji characters: 悲 , 観translation: pessimism, discouragement, disheartening, despondency 悲観する: hikansuru: be pessimist, discourage, dishearten, despond***** 悲観的: hikanteki: pessimistic, gloomy <<< 的 悲観論: hikanron: pessimism <<< 論 悲観論者: hikanronsha: pessimist <<< 者 antonyms: 楽観 被害pronunciation: higai kanji characters: 被 , 害 keyword: weathertranslation: damage, loss, harm, injury, casualties 被害届: higaitodoke: damage report <<< 届 被害を被る: higaiokoumuru: suffer damage, be damaged***** <<< 被 被害を受ける: higaioukeru <<< 受 被害を与える: higaioataeru: damage (v.), devastate, ravage <<< 与 被害を及ぼす: higaiooyobosu <<< 及 被害を免れる: higaiomanugareru: escape damage <<< 免 被害者: higaisha: victim <<< 者 被害地: higaichi: ravaged area, damaged region <<< 地 被害妄想: higaimousou: persecution mania <<< 妄想 check also 否決pronunciation: hiketsu kanji characters: 否 , 決 keyword: politicstranslation: rejection 否決する: hiketsusuru: reject, decide against, turn down, vote down 否決される: hiketsusareru: be rejected***** antonyms: 可決 匹敵pronunciation: hitteki kanji characters: 匹 , 敵translation: matched person, rival (n.) 匹敵する: hittekisuru: be a match (for), be equal (to), rival (v.)***** 匹敵する者が無い: hittekisurumonoganai: have no equal, be unequaled [unrivaled]
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|