Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'la' #400

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'la'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: estado atmosférico    # de trazos: 6
traducción: sol de la mañana, sol naciente
kyoku
旭: asahi: sol de la mañana, sol naciente <<< 朝日
旭: akira: pers.
palabras kanji: 旭日

categoría: JIS1   radicales:    # de trazos: 6
traducción: flotar, ir a la deriva, extenso (pho.), amplio, vasto, ancho
han
汎う: tadayou: flotar, ir a la deriva <<<
汎い: hiroi: extenso, amplio, vasto, ancho <<<
汎く: amaneku: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<<
palabras kanji: 汎用

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: planta    # de trazos: 7
traducción: corazón, penca, mecha, pábilo, mina, junco (planta)
shin
芯: shin: corazón, penca, mecha, pábilo, mina, grafito del lápiz
芯まで腐った: shinmadekusatta: podrido hasta el corazón <<<
芯を出す: shinnodasu: quitar el corazón a algo <<<
芯を取る: shinnotoru <<<
芯を折る: shinnooru: romper la mina
芯: toushingusa: junco (planta)
expresión: 鉛筆の芯 , 蝋燭の芯 , ランプの芯
también vea

categoría: JIS1   radicales:    # de trazos: 7
traducción: tonto, estúpido, necio, bobo, chochera, chochez, atontamiento
hou, bou
呆か: oroka: tonto, estúpido, necio, bobo <<<
呆け: boke: chochera, chochez, atontamiento <<<
呆ける: bokeru: atontarse, chochear, descolorarse, desteñirse, palidecer, volverse borroso, difuminarse <<<
呆れる: akireru: quedarse atónito [pasmado, helado, con la boca abierta] (jp.)
呆れて: akirete: en un estupor, en un asco
呆れて物が言えない: akiretemonogaienai: ser enmudecido
呆れた: akireta: asombroso, estupefaciente
呆れた奴: akiretayatsu: ¡Qué imbécil! <<<
呆れたね: akiretane: No puedo creer
palabras kanji: 痴呆


categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: medicina    # de trazos: 7
traducción: moxa, moxibustión
kyuu
灸: yaito: cauterización de moxa
灸を据える: kyuuosueru: aplicar la moxa, escarmentar a uno, castigar a uno para darle una lección <<<

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: tiempo , calendario    # de trazos: 7
traducción: gallo, 6 horas de tarde, vino, bebida alcohólica, licores
yuu
酉: tori: año del gallo (Zodiaco chino), 6 horas de la tarde <<<
酉: sake: sake, vino de arroz, bebida alcohólica, licores <<<
酉: minoru: dar fruto, fructificar <<<

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 7
traducción: codo, brazo
chuu
肘: hiji
肘を枕にする: hijiomakuranisuru: apoyar la cabeza en el brazo <<<
肘を張る: hijioharu: poner los codos de punta <<<
肘で押す: hijideosu: dar un codazo a uno
肘で突く: hijidetsuku <<<
肘を突く: hijiotsuku: apoyar el codo sobre algo, acodarse en algo <<<
palabras kanji: 肘掛
sinónimos:

categoría: JIS1   radicales:    # de trazos: 8
traducción: envidia, celos
to
妬む: netamu: envidar, tener envida a [de] uno [de algo], tener [sentir] celos de uno
妬まれる: netamareru: provocar la envidia de uno
妬みを買う: netamiokau <<<
妬んで: netande: por envidia, por celos
妬み: netami, sonemi: envidia, celos
妬み深い: netamibukai: envidioso, celoso <<<
palabras kanji: 嫉妬
también vea

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: animal    # de trazos: 8
traducción: tigre, tigresa (f.)
ko
虎: tora
虎の子: toranoko: cachorro de tigre, tesoros <<<
虎に成る: toraninaru: hacerse borracho perdido, hacerse tan terriblemente bebido <<<
虎に翼: toranitsubasa: enemigo muy peligroso <<<
虎の尾を踏む: toranooohumu: pisar la cola de un tigre
虎の威を借る狐: toranoiokarukitsune: el que se da importancia respaldado de un poderoso
palabras kanji: 虎猫 , 白虎
expresión: スマトラ虎

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: guerra    # de trazos: 8
traducción: mono, macaco, simio, pretender, aspirar, acechar, esperar
so, sho
狙う: nerau: apuntar [dirigir la mira] a algo [uno], pretender algo [inf.], aspirar a algo, acechar, ir detrás de [tras] algo, esperar
狙い: nerai: puntería, fin, objetivo, mira, intención, propósito
狙いを定める: neraiosadameru: afinar la puntería, encañonar a algo [a uno] <<<
狙いを誤る: neraioayamaru: errar el tiro [el blanco], fallar el tiro, equivocarse de objetivo <<<
狙いが外れる: neraigahazureru <<<
狙いが狂う: neraigakuruu <<<
狙う: ukagau: acechar, esperar <<<
狙: saru: mono, macaco, simio <<<
palabras kanji: 狙撃
expresión: 付け狙う , 椅子を狙う , 片目で狙う , 生命を狙う


400 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.