![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 公共 , 抗議 , 興行 , 鉱業 , 広告 , 皇后 , 工作 , 鉱山 , 高山 , 皇室 公共
発音:
こうきょう
漢字:公
, 共
キーワード:
社会
翻訳:público 公共の: こうきょうの: público, comunal 公共心: こうきょうしん: civismo <<< 心 公共物: こうきょうぶつ: propiedad [herencia] pública <<< 物 公共財産: こうきょうざいさん <<< 財産 公共団体: こうきょうだんたい: ente [entidad, organización] público(a) 公共衛生: こうきょうえいせい: salud pública <<< 衛生 公共施設: こうきょうしせつ: institución pública <<< 施設 公共部門: こうきょうぶもん: sector público 公共事業: こうきょうじぎょう: utilidad pública 公共生活: こうきょうせいかつ: la vida pública 同意語: 公衆 抗議
発音:
こうぎ
漢字:抗
, 議
キーワード:
政治
翻訳:protesta, objeción 抗議する: こうぎする: protestar, oponerse 抗議集会: こうぎしゅうかい: manifestación de protesta 抗議声明: こうぎせいめい: declaración de la protesta 抗議運動: こうぎうんどう: movimiento de protesta <<< 運動 抗議デモ: こうぎでも: manifestación de protesta <<< デモ 興行
発音:
こうぎょう
漢字:興
, 行
キーワード:
ショー
,
スポーツ
翻訳:rendimiento, exposición, espectáculo 興行する: こうぎょうする: dar presentaciones, exponer 興行団: こうぎょうだん: empresa, compañía <<< 団 興行師: こうぎょうし: propietario de la programa, exhibicionista <<< 師 興行主: こうぎょうぬし: promotor <<< 主 興行界: こうぎょうかい: el mundo de entretenimiento <<< 界 興行物: こうぎょうぶつ: funcionamiento, pieza de demostración <<< 物 興行権: こうぎょうけん: la realización de los derechos <<< 権 夜興行: よるこうぎょう: velada <<< 夜 昼興行: ひるこうぎょう: matinée <<< 昼 サーカスを興行する: さーかすをこうぎょうする: administrar un circo <<< サーカス 次もチェック 鉱業
発音:
こうぎょう
漢字:鉱
, 業
キーワード:
工業
翻訳:industria minera 鉱業権: こうぎょうけん: derecho minero <<< 権 鉱業税: こうぎょうぜい: impuesto minero <<< 税 鉱業所: こうぎょうしょ: estación minera <<< 所 鉱業家: こうぎょうか: dueño de la mina <<< 家 鉱業会社: こうぎょうがいしゃ: empresa minera <<< 会社 鉱業地帯: こうぎょうちたい: zona minera 次もチェック
広告
発音:
こうこく
漢字:広
, 告
キーワード:
メディア
,
宣伝
翻訳:anuncio, aviso, publicidad 広告する: こうこくする: anunciar, publicar 広告を出す: こうこくをだす <<< 出 広告者: こうこくしゃ: anunciante <<< 者 広告塔: こうこくとう: columna de pósters <<< 塔 広告費: こうこくひ: desembolso para anuncio <<< 費 広告料: こうこくりょう: velocidad de anuncios <<< 料 広告欄: こうこくらん: columna de anuncios <<< 欄 広告業: こうこくぎょう: empresa de anuncios <<< 業 広告業者: こうこくぎょうしゃ: agente de la publicidad <<< 業者 広告代理店: こうこくだいりてん 広告放送: こうこくほうそう: radiodifusión comercial 広告媒体: こうこくばいたい: material [medio] publicitario 広告ビラ: こうこくびら: proyecto de ley, panfleto, póster <<< ビラ 広告マン: こうこくまん: pregonero 広告屋: こうこくや <<< 屋 死亡広告: しぼうこうこく: obituario, notificación de la muerte <<< 死亡 求職広告: きゅうしょくこうこく: (anuncio) demandas de empleo <<< 求職 求人広告: きゅうじんこうこく: oferta de trabajo, anuncio de empleo <<< 求人 誇大広告: こだいこうこく: publicidad exagerada <<< 誇大 スポット広告: すぽっとこうこく: comercial de televisión, anuncio, spot televisivo <<< スポット 次もチェック 皇后
発音:
こうごう
漢字:皇
, 后
キーワード:
歴史
翻訳:emperatriz, reina 皇后陛下: こうごうへいか: Su Majestad la Emperatriz マチルダ皇后: まちるだこうごう: emperatriz Matilde <<< マチルダ 次もチェック 工作
発音:
こうさく
漢字:工
, 作
キーワード:
工業
,
犯罪
翻訳:trabajo, construcción, artesanía 工作する: こうさくする: trabajar, construir, hacer malabares 工作品: こうさくひん: artesanía <<< 品 工作物: こうさくぶつ: pieza <<< 物 工作員: こうさくいん: operativo, espía <<< 員 工作船: こうさくせん: reparación de la nave, barco espía <<< 船 工作場: こうさくじょう: taller <<< 場 工作機械: こうさくきかい: máquina herramienta <<< 機械 鉱山
発音:
こうざん
漢字:鉱
, 山
キーワード:
工業
翻訳:mina 鉱山の: こうざんの: minería 鉱山業: こうざんぎょう: industria minera <<< 業 鉱山師: こうざんし: operador de la mina <<< 師 鉱山王: こうざんおう: magnate de minas <<< 王 鉱山技師: こうざんぎし: ingeniero de minas <<< 技師 鉱山労働者: こうざんろうどうしゃ: trabajador minero, minero 高山
発音:
こうざん,
たかやま
漢字:高
, 山
キーワード:
自然
翻訳:alta montaña, (ciudad) Takayama 高山の: こうざんの: alpino, de alta montaña 高山病: こうざんびょう: puna, soroche <<< 病 高山植物: こうざんしょくぶつ: planta [flora] alpina 高山生活: こうざんせいかつ: vida alpina 高山市: たかやまし: La Ciudad de Takayama <<< 市 ![]() 皇室
発音:
こうしつ
漢字:皇
, 室
キーワード:
政治
,
歴史
翻訳:casa imperial 皇室費: こうしつひ: gastos de la casa imperial, subsidios <<< 費 皇室財産: こうしつざいさん: raíces imperiales <<< 財産 皇室典範: こうしつてんぱん: la ley de la casa imperial
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|