Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'ir' #83

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'ir'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Acceso directo: , , 沿 , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir, contribuir
jo
助ける: tasukeru: salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir, contribuir
助けて: tasukete: ¡Socorro!
助け: tasuke: ayuda, auxilio, salvación, socorro, apoyo
助けを求める: tasukeomotomeru: pedir [solicitar] ayuda [socorro] a uno, recurrir a uno <<<
助けを呼ぶ: tasukeoyobu: pedir auxilio [socorro] <<<
助けに行く: tasukeniiku: ir a salvar [a socorrer] a uno <<<
助け合い: tasukeai: ayuda mutua <<<
助け合う: tasukeau: ayudarse [prestarse ayuda] (mutuamente) <<<
助け起す: tasukeokosu: ayudar a uno a levantarse <<<
助け出す: tasukedasu: librar [salvar] a uno (del peligro) <<<
助けを借りて: tasukeokarite: con ayuda de uno <<<
助けと成る: tasuketonaru: ser de ayuda, contribuir <<<
助かる: tasukaru: salvarse [librarse] (de algo), sobrevivir (a algo)
助: suke: persona (suf., pey.)
palabras kanji: 救助 , 援助 , 佐助 , 助平 , 助言 , 助手 , 人助 , 補助 , 助産 , 助詞
expresión: 天の助け , 命を助ける , 助教授 , 助産婦
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: negocio    # de trazos: 7
traducción: vender, expender, venta
bai, mai
売る: uru: vender, expender
売: uri: venta
売に出す: urinidasu: poner algo en venta, lanzar algo al mercado <<<
売に出る: urinideru: ponerse en venta <<<
売り歩く: uriaruku: andar [ir] vendiendo algo puerta en puerta <<<
売り急ぐ: uriisogu: apresurarse [precipitarse] a vender algo <<<
売り惜しむ: urioshimu: retener algo sin vender <<<
売り控える: urihikaeru: frenar la venta de algo, dejar de vender algo <<<
売り崩す: urikuzusu: vender en grandes cantidades para abatir el mercado <<<
売り付ける: uritsukeru: hscer [forzar a] comprar algo a uno, encajar algo a uno <<<
売り飛ばす: uritobasu: malvender, malbaratar, deshacerse de algo, liquidar <<<
売り払う: uriharau: vender, deshacerse de algo <<<
売り広める: urihiromeru: ampliar el mercado, extender la venta <<<
売り込む: urikomu <<<
売り叩く: uritataku: vender algo a bajo precio, malbaratar <<<
売り渡す: uriwatasu: vender, traspasar <<<
palabras kanji: 競売 , 売上 , 売掛 , 売切れ , 売場 , 押売 , 卸売 , 空売 , 即売 , 転売 , 特売 , 発売 , 売店 , 販売 , 売春 , 売女 , 売買 , 売却 , 商売
expresión: 身を売る , 名を売る , 節を売る , 株を売る , 競りで売る , 卸で売る , 枡で売る , 油を売る , 高く売る , 闇で売る , 媚を売る , 国を売る , 安く売る , 切符売り , 原価で売る , 愛嬌を売る , 牡蠣売り , 売り相場 , 土地を売る , 特価で売る , 利食い売り , 利食い売りする , 売り注文 , 失望売り , 喧嘩を売る , 薄利で売る , 廉価で売る , セットで売る
antónimos:

沿

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 8
traducción: costear, ir por la orilla de, ir a lo largo de
en
沿う: sou
palabras kanji: 沿革 , 沿線 , 沿海 , 沿岸 , 山沿
expresión: 川に沿って

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 8
traducción: este, oriente, levante, naciente
tou
東: higashi: este, oriente, levante, naciente
東の: higashino: del este, oriental
東の方に: higashinohouni: hacia el este <<<
東に: higashini: en el este
東に行く: higashiniiku: ir hacia el este <<<
東: azuma: parte oriental de Japón (jp.)
palabras kanji: 極東 , 近東 , 中東 , 東欧 , 東海 , 東京 , 東経 , 東西 , 東南 , 東部 , 東武 , 東北 , 東洋 , 東風 , 関東
expresión: 東松島市 , 東海岸 , 東アジア , 東アフリカ , エデンの東 , 東エルサレム , 東プロイセン , 東ベルリン , 東ローマ帝国 , 東ドイツ , 東ヨーロッパ
antónimos: 西


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: deporte    # de trazos: 8
traducción: soltar, librar, arrojar, lanzar, tirar, echar
hou
放す: hanasu: soltar, dejar ir a uno, poner [dejar] a uno en libertad
放れる: hanareru: separarse, apartarse <<<
放す: yurusu: soltar, librar, poner a uno en libertad <<<
放: hoshiimama: libremente
放つ: hanatsu: emitir, exaltar, despedir
放く: oku: poner, dejar <<<
放る: houru: arrojar, lanzar, tirar, echar
放り上げる: houriageru: echar [lanzar] algo al aire <<<
放り込む: hourikomu: echar [tirar] algo a un lugar <<<
放り出す: houridasu: echar, arrojar, lanzar, abandonar, renunciar a algo <<<
放り投げる: hourinageru: tirar, aventar, lanzar, arrojar <<<
放って置く: houtteoku, hotteoku: dejar <<<
palabras kanji: 開放 , 解放 , 釈放 , 追放 , 放飼い , 放棄 , 放映 , 放火 , 放課後 , 放水 , 放送 , 放題 , 放置 , 放電 , 放流 , 放浪 , 放射
expresión: 出しっ放しにする , 矢を放つ , 光を放つ , 屁を放る , 突き放す , 光輝を放つ , 悪臭を放つ , 猟犬を放つ , スパイを放つ , フックを放つ
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: natación    # de trazos: 8
traducción: nadar, bañar, natación
ei
泳ぐ: oyogu: nadar, bañarse
泳ぎ: oyogi: natación
泳ぎに行く: oyoginiiku: ir a bañarse <<<
泳ぎ上る: oyoginoboru: nadar contra la corriente <<<
泳ぎ下る: oyogikudaru: nadar con la corriente <<<
泳ぎ切る: oyogikiru: nadar a través de (un río) <<<
palabras kanji: 水泳 , 背泳ぎ , 平泳ぎ
expresión: 必死に泳ぐ , クロールで泳ぐ

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 8
traducción: llamar
ko
呼: aa: suspiro
呼ぶ: yobu: llamar, invitar, convidar, atraer
呼び集める: yobiatsumeru: convocar, congregar <<<
呼び出す: yobidasu: llamar, citar, emplazar a uno en, mandar comparecer a uno ante <<<
呼び返す: yobikaesu: hacer [mandar] volver a uno <<<
呼び戻す: yobimodosu <<<
呼び掛ける: yobikakeru: llamar a uno, vocear a uno, dirigir un llamamiento a uno, apelar a la conciencia de uno <<<
呼びに来る: yobinikuru: venir a buscar a uno <<<
呼びに遣る: yobiniyaru: mandar por uno, mandar llamar a uno, enviar a buscar [a llamar] a uno <<<
呼びに行く: yobiniiku: ir por [en busca de] uno <<<
呼び起こす: yobiokosu: despertar a uno llamándole, recordar, evocar <<<
呼び止める: yobitomeru: llamar para parar, dar el alto a <<<
呼び付ける: yobitsukeru: hacer venir a uno, mandar llamar, convocar <<<
呼び寄せる: yobiyoseru: llamar a uno a su lado, hacer venir a uno <<<
palabras kanji: 呼吸 , 呼称 , 呼応
expresión: 助けを呼ぶ , 客を呼ぶ , 福を呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , タクシーを呼ぶ
sinónimos: , コール

categoría: aprender en escuela   otra ortografía: 參   radicales:    palabra clave: sociedad    # de trazos: 8
traducción: participar, tres (prés.)
san
参つ: mitsu: tres <<<
参わる: majiwaru: tratar con uno, participar [tomar parte] en algo <<<
参る: mairu: encontrarse con (pol.), ir a culto (jp.)
palabras kanji: 参加 , 参考 , 参照 , 参上 , 参戦 , 参道 , 参堂 , 参拝 , 参謀 , 持参 , 人参 , 日参 , 降参 , 参詣
expresión: 御礼参り , 只今参ります , 伊勢参り

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 8
traducción: aprender, estudiar, eficacia (ext.), efecto
kou
効う: narau: aprender algo [a inf.], estudiar <<<
効す: itasu: rendir, trabajar <<<
効く: kiku: tener [hacer, surtir, producir] efecto, ser eficaz [bueno] para algo, ir bien a algo <<<
効め: kikime: eficacia, virtud, efecto
palabras kanji: 効果 , 効能 , 効用 , 効率 , 効力 , 特効 , 時効 , 無効 , 有効 , 実効 , 失効
expresión: 洗いが効く , 洗いが効かない , 薬が効く , 舵が効かない , 睨みが効く , 糊の効いた , 頑張が効く , 頑張が効かない , 胡椒の効いた , 眺望が効かない , 保存が効く , 保存が効かない , 薬味の効いた , 賄賂の効く , 賄賂の効かない , 山葵の効いた , 洗濯が効く , クッションが効いた , スパイスが効いた , ブレーキが効かない

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes , salud    # de trazos: 8
traducción: andar, caminar, paso, marcha
ho, hu, bu
歩く: aruku: andar, caminar
歩いて行く: aruiteiku: ir a pie, ir andando <<<
歩き方: arukikata: manera de caminar <<<
歩き回る: arukimawaru: pasearse (de acá para allá) <<<
歩む: ayumu: andar, caminar, ir a pie
歩み: ayumi: paso, marcha
歩みが速い: ayumigahayai: tener paso rápido <<<
歩みが遅い: ayumigaosoi: tener paso lento <<<
歩みを速める: ayumiohayameru: acelerar el paso <<<
歩みを緩める: ayumioyurumeru: reducir el paso <<<
歩みを止める: ayumiotomeru: detener el paso, detener [parar] la marcha, detenerse, pararse <<<
歩み合う: ayumiau: hacer un compromiso, encontrarse con una persona a medio camino <<<
歩み寄る: ayumiyoru: acercarse [aproximarse] a algo [uno], hacerse concesiones mutuas [reciprocas] <<<
palabras kanji: 競歩 , 一歩 , 散歩 , 進歩 , 徒歩 , 譲歩 , 歩数 , 歩道 , 歩行 , 歩兵
expresión: 町を歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 蹣き歩く , 飲み歩く , 渡り歩く , 緩り歩く , 飛び歩く , 持ち歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く , チェスの歩
sinónimos: ウォーク
también vea


83 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.