Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
Acceso directo: 挟 , 振 , 准 , 累 , 替 , 畳 , 換 , 搭 , 隔 , 載 挟categoría: uso común radicales: # de trazos: 9traducción: insertar, pillarse, intercalar kyou, shou 挟む: hasamu: insertar, poner B entre A, pillarse, intercalar palabras kanji: 板挟み expresión: 差し挟む , 奥歯に挟まる , 砂糖挟み , 書類挟み , 干物挟み , ピンセットで挟む también vea 鋏 振categoría: uso común radicales: # de trazos: 10traducción: agitar, sacudir, menear, prosperar (ext.), medrar shin 振う: huruu: blandir, ejercer, demostrar, desplegar, prosperar; medrar <<< 揮 振る: huru: agitar, sacudir, menear, distribuir (jp.) 振り: huri: aire (jp.), apariencia, afectación 振り上げる: huriageru: levantar <<< 上 振り落とす: huriotosu: arrojar algo [a uno] al suelo <<< 落 振り返る: hurikaeru: volverse, volver la cabeza <<< 返 振り翳す: hurikazasu: blandir <<< 翳 振り捨てる: hurisuteru: tirar, echar, abandonar, dejar, rechazar <<< 捨 振り払う: huriharau: sacudir, desechar, desterrar <<< 払 振り撒く: hurimaku: desparramar, esparcir, derramar, dispersar, salpicar, difundir <<< 撒 振り回す: hurimawasu: girar algo violentamente, blandir, esgrimir, abusar de algo, alardear de algo, ostentar <<< 回 振り乱す: hurimidasu: desgreñar <<< 乱 振り向ける: hurimukeru: destinar [asignar] A a [para] B <<< 向 振り向く: hurimuku: volverse, volver la cabeza [la mirada] <<< 向 palabras kanji: 振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り , 振幅 , 振子 , 素振り expresión: 首を振る , 力を振る , 棒に振る , 頭を振る , 鞭を振る , 筆を振う , 賽を振る , 尾を振る , 勢いを振るう , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 成績が振るわない , 信心振る , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 上品振る , 暴力を振るう , 尻尾を振る , 勿体振る , 猛威を振るう 准categoría: uso común radicales: # de trazos: 10traducción: autorizar (oficialmente) jun 准える: nazoraeru: comparar A a B, imitar [copiar] algo <<< 準 , 擬 累categoría: uso común radicales: # de trazos: 11traducción: atar, liar, amarrar, sujetar, apilar, amontonar, acumular, sobreponer, superponer, molestar (ext.) rui 累を及ぼす: ruiooyobosu: comprometer [implicar] a uno, causar molestias [problemas] a uno, hacer daño a uno <<< 及 累る: shibaru: atar, liar, amarrar, sujetar <<< 縛 累ねる: kasaneru: apilar, amontonar, acumular, sobreponer [superponer] A a B <<< 重 累りに: shikirini: a menudo, con mucha frecuencia, continuamente, incesantemente, sin cesar [parar], encarecidamente <<< 頻 累わす: wazurawasu: molestar a uno (ser encadenado) <<< 煩 累: makizoe: implicación palabras kanji: 累計
替categoría: uso común radicales: palabra clave: contabilidad # de trazos: 12traducción: cambiar, recambiar, convertir, substituir, reemplazar, suceder, suplir tai tei 替える: kaeru: cambiar A por B, recambiar, convertir A en B, cambiar A en B <<< 換 替わる: kawaru: substituir, reemplazar [suceder] a algo [uno], suplir algo [a uno] <<< 代 替れる: sutareru: pasar de moda, caer en desuso, hacerse anticuado <<< 廃 palabras kanji: 着替 , 切替 , 入替え , 為替 , 振替 , 両替 expresión: 繰り替える , 作り替え , 作り替える , 付け替える , 積み替える , 職を替える , 詰め替える , 踏み替える , 差し替える , 御湿を替える , 年度替りに , 編成替え , 編成替えする , 模様替えをする , 商売を替える , クラス替え 畳categoría: uso común radicales: palabra clave: casa # de trazos: 12traducción: plegar, doblar, apilar, amontonar, acumular jou, chou 畳む: tatamu: plegar, doblar, cerrar (jp.) 畳ねる: kasaneru: apilar, amontonar, acumular, sobreponer [superponer] A a B, repetir, reiterar <<< 重 畳: tatami: estera japonesa (jp.) 畳み込む: tatamikomu: doblar, abatir, plegar <<< 込 畳を敷く: tatamioshiku: poner esteras <<< 敷 畳の上で死ぬ: tataminouedeshinu: morir de muerte natural palabras kanji: 石畳 expresión: 傘を畳む , 折り畳む , 着物を畳む , 所帯を畳む , 布団を畳む , テントを畳む , ナイフを畳む , ハンモックを畳む también vea マット 換categoría: uso común radicales: # de trazos: 12traducción: cambiar, recambiar, substituir, reemplazar, suplir kan 換える: kaeru: cambiar A por B, recambiar, convertir A en B, cambiar A en B <<< 替 , 代 換わる: kawaru: substituir, reemplazar [suceder] a algo [uno], suplir algo [a uno] <<< 替 , 代 palabras kanji: 換気 , 換金 , 換言 , 交換 , 転換 , 乗換 , 引換 , 物々交換 expresión: 言い換える 搭categoría: uso común radicales: palabra clave: transporte # de trazos: 12traducción: cargar, llevar, embarcar tou 搭せる: noseru: poner [colocar] A en [sobre, encima de] B, cargar, llevar, embarcar palabras kanji: 搭載 , 搭乗 sinónimos: 載 隔categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 13traducción: separar, apartar kaku, kyaku 隔たる: hedataru: haber una distancia de, ser distante de 隔てる: hedateru: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A 隔てて: hedatete: a intervalos de, después de, a [desde] una distancia de, más allá, a través de 隔て: hedate: distinción, distancia 隔て無く: hedatenaku: sin distinción, francamente, abiertamente, sin reserva, sin poner distancia <<< 無 隔ての有る: hedatenoaru: frío, reservado, discriminante <<< 有 隔ての無い: hedatenonai: abierto, franco <<< 無 palabras kanji: 隔膜 , 間隔 , 隔離 expresión: 海を隔てて , 海を隔てた 載categoría: uso común radicales: palabra clave: transporte , medios de comunicación # de trazos: 13traducción: cargar, llevar, empezar (prest.), comenzar, iniciar, año, edad sai 載せる: noseru: poner [colocar] A en [sobre, encima de] B, cargar, llevar, publicar <<< 乗 載る: noru: subir a [montar en] algo, tomar algo, conducir algo, subir sobre [a] algo, salir, figurar <<< 乗 載める: hajimeru: empezar, comenzar, iniciar <<< 始 載: koto: caso, affaire, asunto <<< 事 載す: shirusu: anotar, describir <<< 記 載: toshi: año, edad <<< 年 palabras kanji: 記載 , 掲載 , 転載 , 搭載 , 満載 , 連載 expresión: 棚に載せる , 記事に載せる , 新聞に載せる , 日程に載せる , ブラック・リストに載せる , プログラムに載せる , プログラムに載っている , リストに載せる
50 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|