![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Direct access: 仲直り , 成程 , 難破 , 似合 , 二枚 , 入国 , 入所 , 人間 , 認識 , 泥濘 仲直り
pronunciation:
nakanaori
kanji characters: 仲
, 直
other spells:
中直り
translation: reconciliation 仲直りする: nakanaorisuru: reconciliate oneself (with), make it up (with), patch up a quarrel, shake hands and be friends again***** 仲直りさせる: nakanaorisaseru: make peace between (two persons) 成程
pronunciation:
naruhodo
kanji characters: 成
, 程
other spells:
成る程
translation: I see, indeed, really, to be sure***** 成程と思わせる: naruhodotoomowaseru: convincing <<< 思 難破
pronunciation:
nanpa
kanji characters: 難
, 破
keyword:
ship
,
disaster
translation: shipwreck 難破する: nanpasuru: be wrecked, be shipwreck***** 難破船: nanpasen: wrecked ship <<< 船 難破信号: nanpashingou: signal of distress, SOS synonyms: 遭難 似合
pronunciation:
niai
kanji characters: 似
, 合
keyword:
clothes
translation: match (n.), fitness, suitability 似合った: niatta: fit (a.), suitable, proper (to), well-matched 似合わしい: niawashii 似合の: niaino 似合の夫婦: niainohuuhu: well-matched couple <<< 夫婦 似合う: niau: suit (v.), be suitable (for), fit, match well*****
二枚
pronunciation:
nimai
kanji characters: 二
, 枚
translation: two leaves, double (n.) 二枚の: nimaino: two-leaved, double (a.) 二枚貝: nimaigai: bivalve shell [shellfish], clam <<< 貝 二枚戸: nimaido: double door <<< 戸 二枚目: nimaime: lover's part, beau <<< 目 二枚舌: nimaijita: double-tongue, lie (n.) <<< 舌 二枚舌の: nimaijitano: double-tongued, devious, duplicitous 二枚舌を使う: nimaijitaotsukau: be double-tongued, tell a lie***** <<< 使 二枚屏風: nimaibyoubu: double-leaf screen 入国
pronunciation:
nyuukoku
kanji characters: 入
, 国
keyword:
travel
,
administration
translation: entrance [entry] into a country 入国する: nyuukokusuru: enter [be admitted into] a country***** 入国者: nyuukokusha: entering person <<< 者 入国許可: nyuukokukyoka: entry permit <<< 許可 入国を許可する: nyuukokuokyokasuru: admit (a person) into a country 入国禁止: nyuukokukinshi: entry forbidden 入国を禁止する: nyuukokuokinshisuru: forbid the entry to a country 入国を拒否する: nyuukokuokyohisuru: refuse [deny] (a person) entry into a country 入国制限: nyuukokuseigen: immigration restrictions <<< 制限 入国査証: nyuukokusashou: visa <<< 査証 入国手続: nyuukokutetsuZuki: entry formalities 入国審査: nyuukokushinsa: control of the entry 入国管理: nyuukokukanri 入国管理局: nyuukokukanrikyoku: Immigration Bureau 入国管理事務所: nyuukokukanrijimusho: Immigration Office 不法入国: huhounyuukoku: illegal entry <<< 不法 check also 出国 入所
pronunciation:
nyuusho
kanji characters: 入
, 所
translation: admittance (to an institute), imprisonment 入所する: nyuushosuru: enter [be admitted to] (an institute), be imprisoned***** 人間
pronunciation:
ningen
kanji characters: 人
, 間
keyword:
society
translation: human being, man, mortal, flesh and blood, character, mankind, humanity 人間の: ningennno: human, mortal 人間らしい: ningenrashii: manlike 人間らしい生活: ningenrashiiseikatsu: life worthy of man <<< 生活 人間嫌い: ningengirai: misanthropy, misanthropist <<< 嫌 人間並みの: ningennnamino: like the common run of men, ordinary, average <<< 並 人間性: ningensei: humanity, human nature <<< 性 人間性の無い: ningenseinonai: dehumanized <<< 無 人間味: ningenmi: humanity, human touch, milk of human kindness <<< 味 人間味の有る: ningenminoaru: humane, warmhearted <<< 有 人間業でない: ningenwazadenai: be beyond human power, be superhuman***** <<< 業 人間愛: ningennai: humanity, human love <<< 愛 人間関係: ningeikankei: human relations 人間形成: ningenkeisei: character modeling <<< 形成 人間工学: ningenkougaku: human engineering <<< 工学 人間社会: ningenshakai: human society <<< 社会 瀕死の人間: hinshinoningen: dying person <<< 瀕死 土地の人間: tochinoningen: a native <<< 土地 平凡な人間: heibonnnaningen: man in the street, ordinary man <<< 平凡 透明人間: toumeiningen: The Invisible Man (a novel of HG. Wells) <<< 透明 クローン人間: kuroonnningen: clone man <<< クローン check also 認識
pronunciation:
ninshiki
kanji characters: 認
, 識
translation: recognition, awareness, realization, cognition 認識する: ninshikisuru: recognize, realize, be aware of***** 認識論: ninshikiron: epistemology <<< 論 認識不足: ninshikibusoku: lack of understanding, ignorance パターン認識: pataannninshiki: pattern recognition <<< パターン 泥濘
pronunciation:
nukarumi
kanji characters: 泥
keyword:
weather
translation: mud, mire, muddy place 泥濘に填まる: nukaruminihamaru: get stuck in the mud <<< 填 泥濘に足を取られる: nukaruminiashiotorareru 泥濘む: nukarumu: be muddy, be slushy***** 泥濘る: nukaru
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|