弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 手掛り , 手数 , 手相 , 哲学 , 手続 , 手作り , 手間 , 天下 , 点検 , 出口 手掛り発音: てがかり 漢字:手 , 掛 違う綴り: 手懸り翻訳:prise, clef, indice, trace 手掛りを得る: てがかりをえる: trouver la clef de qc. <<< 得 手掛りを掴む: てがかりをつかむ <<< 掴 手数発音: てすう 漢字:手 , 数 キーワード: 商業翻訳:ennuis, tracas, peine 手数の掛かる: てすうのかかる: qui demande de la peine, pénible, fatigant, épuisement, dérangeant <<< 掛 手数が掛かる: てすうがかかる: ennuyer, tracasser 手数を掛ける: てすうをかける: déranger qn., donner des tracas à qn., donner de la peine à qn. 手数を省く: てすうをはぶく: simplifier la vie <<< 省 手数料: てすうりょう: commission, droit, frais <<< 料 手数料を取る: てすうりょうをとる: prendre une commission <<< 取 手数料を納める: てすうりょうをおさめる: verser une commission <<< 納 手相発音: てそう 漢字:手 , 相 キーワード: 空想翻訳:lignes de la main 手相が良い: てそうがいい: avoir de belles lignes de la main <<< 良 手相を見る: てそうをみる: lire dans les lignes de la main <<< 見 手相を占う: てそうをうらなう: dire la bonne aventure par les lignes de la main <<< 占 手相術: てそうじゅつ: chiromancie <<< 術 手相見: てそうみ: chiromancien <<< 見 , 占師 哲学発音: てつがく 漢字:哲 , 学 キーワード: 科学 , 哲学翻訳:philosophie 哲学の: てつがくの: philosophique 哲学的: てつがくてき <<< 的 哲学的に: てつがくてきに: philosophiquement 哲学する: てつがくする: philosopher 哲学者: てつがくしゃ: philosophe <<< 者 哲学博士: てつがくはくし <<< 博士 哲学史: てつがくし: histoire de la philosophie <<< 史 人生哲学: じんせいてつがく: philosophie de la vie <<< 人生 純正哲学: じゅんせいてつがく: métaphysique <<< 純正 ギリシャ哲学: ぎりしゃてつがく: philosophie grecque <<< ギリシャ インド哲学: いんどてつがく: philosophie indienne <<< インド
手続発音: てつづき 漢字:手 , 続 キーワード: 行政翻訳:formalité, marche à suivre, procédure 手続をする: てつづきをする: remplir les formalités, faire les démarches 手続を取る: てつづきをとる <<< 取 手続を踏む: てつづきをふむ <<< 踏 手続上: てつづきじょう: pour la forme [la formalité] <<< 上 手続上の: てつづきじょうの: procédurier, de procédure 手続を誤る: てつづきをあやまる: se tromper de démarche <<< 誤 手続を怠る: てつづきをおこたる: négliger une formalité <<< 怠 出港手続: しゅっこうてつづき: autorisation de départ <<< 出港 出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: autoriser un bateau à partir <<< 出港 税関手続: ぜいかんてつづき: formalités douanières <<< 税関 出国手続: しゅっこくてつづき: formalité d'embarquement <<< 出国 入国手続: にゅうこくてつづき: formalités d'entrée <<< 入国 入院手続: にゅういんてつづき: formalités d'hospitalisation <<< 入院 次もチェック 手順 手作り発音: てづくり 漢字:手 , 作 キーワード: 家翻訳:plat [article] fait à la main 手作りの: てづくりの: fait [fabriqué] à la main 手作り料理: てづくりりょうり: cuisine de maison <<< 料理 手作りのパン: てづくりのぱん: pain fait à la main <<< パン 手間発音: てま 漢字:手 , 間 キーワード: 仕事翻訳:temps, peine, paye 手間が掛かる: てまがかかる: prendre du temps <<< 掛 手間取る: てまどる: prendre du temps, être long à faire qc., être retardé <<< 取 手間が省ける: てまがはぶける: sauver le temps, épargner de la peine <<< 省 手間を省く: てまをはぶく: faire une économie de temps [peines], épargner sa peine 手間を払う: てまをはらう: rémunérer <<< 払 手間潰: てまつぶし: gaspillage de travail <<< 潰 手間賃: てまちん: rémunération à la tâche, frais de main-d'oeuvre <<< 賃 手間仕事: てましごと: travail à la pièce [aux pièces], main d'oeuvre <<< 仕事 手間職人: てましょくにん: travailleur à la pièce <<< 職人 片手間: かたてま: temps perdu, moments de loisir <<< 片 片手間に: かたてまに: à temps perdu, à ses moments de loisir 片手間仕事: かたてましごと: occupation pour les moments de loisir [à temps perdu] <<< 仕事 次もチェック 労力 天下発音: てんか 漢字:天 , 下 キーワード: 歴史 , 戦争翻訳:monde entier, tout le pays, public 天下に: てんかに: au [dans le] monde, sous le ciel [le soleil], sur la terre 天下に敵なし: てんかにてきなし: N'avoir aucun rival dans le monde <<< 敵 天下を取る: てんかをとる: réduire le pays sous sa puissance, arriver au [s'emparer du] pouvoir <<< 取 天下人: てんかにん, てんかびと: conquérant du monde <<< 人 天下一品の: てんかいっぴんの: unique [sans pareil] au monde <<< 一品 天下無双の: てんかむそうの: 覇者 天下泰平だ: たんかたいへいだ: La paix règne dans le monde, Tout va bien dans le monde 天下分け目の戦い: てんかわけめのたたかい: bataille décisive 三日天下: みっかてんか: règne éphémère <<< 三日 百日天下: ひゃくにちてんか: Cent-Jours (de Napoléon) <<< 百日 次もチェック 点検発音: てんけん 漢字:点 , 検 キーワード: 自動車翻訳:examen, inspection, revue, révision, contrôle, visite, vérification 点検する: てんけんする: examiner, inspecter, procéder à l'inspection de, réviser, faire la revue de, passer en revue, contrôler, vérifier 次もチェック , チェック 出口発音: でぐち 漢字:出 , 口 キーワード: 家 , 交通翻訳:sortie, issue, ouverture 出口の無い: でぐちのない: sans issue <<< 無 出口調査: でぐちちょうさ: sondage fait à la sortie de l'isoloir <<< 調査 反意語: 入口
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|