Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'up'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    keyword: mechanics    nb of strokes: 19
translation: wind, reel, spin
sou
繰る: kuru: wind (vt.), spin, set one after another (jp.)
繰り: kuri: a kind of melody (jp.)
繰り上げる: kuriageru: move up, advance <<<
繰り合わせる: kuriawaseru: make [find] time, arrange matters <<<
繰り入れる: kuriireru: add [transfer] (to), put in <<<
繰り込む: kurikomu: transfer (to), carry forward, march [troop] on, file in <<<
繰り返し: kurikaeshi: repetition, reiteration, refrain <<<
繰り返す: kurikaesu: repeat, do (a matter) over again <<<
繰り替える: kurikaeru: change, exchange, appropriate <<<
繰り下げる: kurisageru: carry [shift, move] down, postpone <<<
繰り出す: kuridasu: let [draw] out, thrust, troop [file] out, dispatch, sally forth <<<
繰り広げる: kurihirogeru: unfold, unroll <<<
Kanji words: 絡繰
Expressions: 巻き繰る , 勘繰る , 舵を繰る , 資金繰り
check also

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 19
translation: fog, mist
mu, bu
霧: kiri
霧が掛かる: kirigakakaru: The fog gathers. <<<
霧が晴れる: kirigahareru: The fog lifts [clears up] <<<
霧の深い: kirinohukai: foggy <<<
霧に包まれる: kirinitsutsumareru: be shrouded in fog <<<
霧が立つ: kirigatatsu: The fog is rising. <<<
霧を吹く: kiriohuku: spray water (on, over), blow a spray on <<< , スプレー
check also

category: common usage   radicals:    keyword: beauty    nb of strokes: 19
translation: parade of deer (org.), line up, connect, beautiful (ext.), graceful, elegant, fine
rei
麗しい: uruwashii: beautiful, graceful, elegant, fine
麗しい声: uruwashiikoe: sweet [melodious] voice <<<
麗: urara: brightness (under sunshine)
麗かな: urarakana: bright (and clear), beautiful, glorious
麗かに: urarakani: brightly (under sunshine)
麗なる: tsuranaru: line up, stand in a row <<<
麗ぶ: narabu: stand in a line [row], form a line [queue], line up in a queue, be drawn up, stand side by side, stand abreast (of) <<<
麗く: tsuku: connect, link
Kanji words: 華麗 , 秀麗 , 高麗 , 綺麗

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 20
translation: go up, rise, hike, soar
tou
騰がる: agaru: go [come] up (to), rise, jump up (on), go up, climb, soar <<< , ,
騰る: noboru: go up, come up, soar, mount <<< , ,
Kanji words: 暴騰 , 急騰 , 沸騰


category: common usage   radicals:    keyword: war    nb of strokes: 22
translation: full clothes, attack (bor.), assault, assail, raid
shuu
襲: kasane: full clothes (pile of clothes)
襲ねる: kasaneru: pile up, heap up <<<
襲ぐ: tsugu: succeed (to), inherit <<<
襲う: osou: attack, assault, assail, raid, succeed (to), inherit
襲い掛かる: osoikakaru: make an attack [assault] on, fall on [upon], pounce at [on, upon] <<<
Kanji words: 奇襲 , 襲来 , 襲撃 , 空襲
Expressions: 津波に襲われる , 雷雨に襲われる , 睡魔に襲われる , 恐怖に襲われる , ピンチに襲われる , パニックに襲われる

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 4
translation: throat, haughty (ext.), arrogant, excited
kou
亢: nodo: throat <<< ,
亢ぶる: takaburu: put on airs, be proud [haughty, arrogant], be stuck-up, get excited (at) <<<

category: JIS1   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 5
translation: buttocks, hips, bottom, rump, seat, base
kou
尻: shiri
尻の穴: shirinoana: asshole <<<
尻から数えて: jirikarakazoete: from the bottom <<<
尻が長い: shiriganagai: stay too long <<<
尻が割れる: shiregawareru: be brought to light, be found out <<<
尻の軽い: shirinokarui: wanton, unchaste (woman) <<<
尻の重い: shirinoomoi: lazy, sluggish, indolent <<<
尻に火が点く: shirinihigatsuku: be pressed by urgent business
尻を叩く: shiriotataku: give a spanking to, spank, goad (a person to do) <<<
尻を捲る: shiriomakuru: assume a defiant attitude <<<
尻を向ける: shiriomukeru: turn the back (upon) <<<
尻を追う: shirioou: chase [run] after a woman <<<
尻を拭う: shirionuguu: pay for a person's loss, make up for a person's blunder <<<
Kanji words: 尻尾 , 帳尻 , 目尻
Expressions: 尻ポケット
synonyms: ヒップ

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 5
translation: slap, pat, tap, clap
kou
叩く: tataku: slap, pat, tap, clap, attack, censure, criticize
叩き上げる: tatakiageru: struggle [work] one's way up (from) <<<
叩き起こす: tatakiokosu: knock (a person) up, rouse (a person) mercilessly from his sleep <<<
叩き落す: tatakiotosu: beat [strike] down, knock off, knock (a thing) from [out of] (a person's) hand <<<
叩き切る: tatakikiru: hack, chop <<<
叩き込む: tatakikomu: drive in (a nail), strike [hammer, beat] (an idea) into a person's head <<<
叩き殺す: tatakikorosu: beat [flog] (a person) to death, strike [knock] (a person) dead <<<
叩き壊す: tatakikowasu: knock (a thing) to pieces, smash up, shatter, wreck <<<
叩き出す: tatakidasu: kick out, turn out, send (a person) packing, fire <<<
叩き付ける: tatakitsukeru: throw [hurl] (a thing at, against) <<<
叩き潰す: tatakitsubusu: smash [knock] (a thing) to pieces <<<
叩き直す: tatakinaosu: flog (laziness) out of (a person) <<<
叩きのめす: tatakinomesu: knock down, floor (a person) with a blow
叩き伏せる: tatakihuseru: knock down <<<
Kanji words: 蝿叩き
Expressions: 売り叩く , 尻を叩く , 戸を叩く , 肩を叩く , 蝿を叩く , 土竜叩き , 軽口を叩く , 意見を叩く , 太鼓を叩く , ドラムを叩く
synonyms:

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 5
translation: scold, rebuke, reprimand
shitsu
叱る: shikaru: scold, rebuke, reprimand, berate, call (a person) down, read (a person) a lecture
叱られる: shikarareru: be scolded, catch it
叱り飛ばす: shikaritobasu: blow (a person) up, take (a person) roundly to task, give (a person) a good scolding, storm at (a person) <<<
synonyms:

category: JIS1   radicals:    keyword: plant    nb of strokes: 7
translation: core, heart, pitch, marrow, rag, wick, lead, rush (plant)
shin
芯: shin: core, heart, pitch, marrow, rag, wick, lead
芯まで腐った: shinmadekusatta: rotten to the core <<<
芯を出す: shinnodasu: turn up the wick <<<
芯を取る: shinnotoru <<<
芯を折る: shinnooru: break the lead <<<
芯: toushingusa: rush (plant)
Expressions: 鉛筆の芯 , 蝋燭の芯 , ランプの芯
check also


321 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant