![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 同窓 , 童貞 , 堂々 , 同人 , 道理 , 度胸 , 読書 , 独身 , 何処 , 内緒 同窓
発音:
どうそう
漢字:同
, 窓
キーワード:
学校
翻訳:la stessa scuola 同窓の: どうそうの: della stessa scuola 同窓会: どうそうかい: associazione degli alunni <<< 会 同窓会誌: どうそうかいし: bollettino di alumni <<< 誌 同窓生: どうそうせい: compagno di studi [di scuola] <<< 生 次もチェック 同級 , 同期 童貞
発音:
どうてい
漢字:童
, 貞
キーワード:
セックス
翻訳:castità, verginità 童貞の: どうていの: vergine (a.) 童貞を守る: どうていをまもる: mantenere la propria castità <<< 守 童貞を破る: どうていをやぶる: perdere la castità <<< 破 次もチェック 処女 堂々
発音:
どうどう
漢字:堂
翻訳:in modo dignitoso, magnificamente 堂々と: どうどうと 堂々たる: どうどうたる: grande, magnifico, imponente, maestoso, dignitoso, dominante 堂々巡り: どうどうめぐり: ripetizione della stessa cosa, circolo vizioso <<< 巡 堂々巡りする: どうどうめぐりする: ripetere la stessa cosa, essere nel circolo vizioso 次もチェック 同人
発音:
どうにん,
どうじん
漢字:同
, 人
キーワード:
娯楽
翻訳:membro, la stessa persona, persona in questione 同人雑誌: どうにんざっし, どうじんざっし: una rivista letteraria <<< 雑誌 同人誌: どうじんし <<< 誌 次もチェック クラブ , サークル
道理
発音:
どうり
漢字:道
, 理
翻訳:ragione, verità 道理で: どうりで: non c'è da meravigliarsi, naturalmente 道理に適った: どうりにかなった: razionale, ragionevole <<< 適 道理に背いた: どうりにそむいた: irragionevole, irrazionale, assurdo <<< 背 道理に従う: どうりにしたがう: ascoltare la voce della ragione <<< 従 道理を説く: どうりをとく: persuadere, dissuadere <<< 説 道理上: どうりじょう: naturalmente, certo <<< 上 , 当然 次もチェック 条理 度胸
発音:
どきょう
漢字:度
, 胸
翻訳:audacia, coraggio 度胸の良い: どきょうのいい, どきょうのよい: audace, coraggioso <<< 良 度胸の無い: どきょうのない: timido, codardo <<< 無 度胸を据える: どきょうをすえる: far(si buon) cuore, avere la faccia di <<< 据 同意語: 勇気 読書
発音:
どくしょ
漢字:読
, 書
キーワード:
文学
翻訳:lettura 読書する: どくしょする: leggere (un libro) 読書に耽る: どくしょにふける: sprofondarsi [tuffare] nella lettura 読書室: どくしょしつ: sala di lettura <<< 室 読書力: どくしょりょく: capacità di lettura <<< 力 読書家: どくしょか: persona di molta lettura [di buone letture] <<< 家 読書界: どくしょかい: mondo della lettura <<< 界 読書狂: どくしょきょう: tarlo, topo da biblioteca <<< 狂 読書欲: どくしょよく: passione per la lettura <<< 欲 読書癖: どくしょぐせ: abitudine di leggere <<< 癖 読書週間: どくしょしゅうかん: settimana del libro <<< 週間 独身
発音:
どくしん
漢字:独
, 身
キーワード:
家族
,
生活
翻訳:scapolo, nubilato, celibato 独身の: どくしんの: celibe, solo, scapolo, celibe 独身で暮らす: どくしんでくらす: vivere da solo <<< 暮 独身を通す: どくしんをとおす: rimanere single per tutta la vita <<< 通 独身者: どくしんしゃ: scapolo, celibe, nubile, zitella <<< 者 独身生活: どくしんせいかつ: vita da single (da scapolo o nubile) <<< 生活 独身主義: どくしんしゅぎ: nubilato <<< 主義 次もチェック 何処
発音:
どこ
漢字:何
, 処
キーワード:
位置
翻訳:dove 何処へ: どこへ: dove, in quale direzione 何処に: どこに: dove? 何処に居ますか: どこにいますか: Dove sei? <<< 居 何処から: どこから: da [di] dove 何処からか: どこからか: da qualche parte 何処から来ましたか: どこからきましたか: Di dove sei? <<< 来 何処から見ても: どこからみても: sotto tutti gli aspetti <<< 見 何処でも: どこでも: in qualsiasi luogo, ovunque, dappertutto 何処にも: どこにも 何処まで: どこまで: fino a che punto, dove? 何処までも: どこまでも: ovunque, dappertutto 何処と無く: どことなく: comunque, in qualche modo <<< 無 何処ですか: どこですか: Dov'è? 駅は何処ですか: えきはどこですか: Dov'è la stazione? <<< 駅 便所は何処ですか: べんじょはどこですか: Dove posso lavarmi le mani? <<< 便所 トイレットは何処ですか: といれっとはどこですか: Dov'è il bagno? <<< トイレット 次もチェック 場所 内緒
発音:
ないしょ
漢字:内
, 緒
違う綴り:
内所
翻訳:segretezza, la privacy 内緒の: ないしょの: segreto, privato, confidenziale 内緒で: ないしょで: segretamente, in privato, privatamente 内緒にする: ないしょにする: (man)tenere il segreto 内緒話: ないしょばなし: sussurro <<< 話 内緒話をする: ないしょばなしをする: sussurrare, bisbigliare 同意語: 秘密
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|