Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'bes'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Direct access: 手際 , 手順 , 徹底 , 徹夜 , 手元 , 転勤 , 転向 , 天災 , 転進 , 転覆

手際

pronunciation: tegiwa   kanji characters: ,   
translation: performance, skill, dexterity, workmanship
手際が良い: tegiwagaii: be skillful (in doing)***** <<<
手際が悪い: tegiwagawarui: be unskillful (in doing) <<<
手際良い: tegiwaii: skillful, dexterous, tactful, neat <<<
手際良く: tegiwayoku: skillfully, dexterously, tactfully, neatly
手際を見せる: tegiwaomiseru: show [display] one's skill (in doing) <<<
不手際: hutegiwa: clumsiness, indexterity, blunder <<<
不手際な: hutegiwana: unskillful, clumsy, awkward, bungling

手順

pronunciation: tejun   kanji characters: ,   
translation: process, procedures, arrangements, program
手順良く: tejunnyoku: smoothly, without a hitch <<<
手順が狂う: tejungakuruu: go wrong <<<
手順を狂わせる: tejunnokuruwaseru: upset a person's plan
手順を定める: tejunnosadameru: arrange (for), prepare a program (for) <<<
手順が悪い: tejungawarui: be misarranged***** <<<

徹底

pronunciation: tettei   kanji characters: ,   
translation: completeness, exhaustiveness
徹底する: tetteisuru: be thorough (exhaustive), be brought (driven) home, be consistent*****
徹底的: tetteiteki: thorough, complete, exhaustive <<<
徹底した: tetteishita
徹底的に: tetteitekini: thoroughly, completely, exhaustively, through and through

徹夜

pronunciation: tetsuya   kanji characters: ,   
translation: night without sleep
徹夜する: tetsuyasuru: sit [stay, be] up all night, keep vigil*****
徹夜で: tetsuyade: all night
徹夜で仕事する: tetsuyadeshigotosuru: sit up all night working, work all night


手元

pronunciation: temoto   kanji characters: ,    other spells: 手許   keyword: finance   
translation: hands, hold, grip, skill, pecuniary circumstance, financial situation [state, conditions, circumstances]
手元に: temotoni: at hand, ready to one's hand, within reach (of), about [by] one, under one's care
手元に置く: temotonioku: keep (a thing) at hand <<<
手元に有る: temotoniaru: be near at hand, have (a thing) by one***** <<<
手元が苦しい: temotogakurushii: be hard up, be pressed for money <<<
手元が狂う: temotogakuruu: miss one's aim, fail to show one's usual skill <<<
check also ,

転勤

pronunciation: tenkin   kanji characters: ,    keyword: job   
translation: transfer (to another office), transference
転勤する: tenkinsuru: be transferred to (another office)*****

転向

pronunciation: tenkou   kanji characters: ,    keyword: politics , religion   
translation: turn (n.), conversion
転向する: tenkousuru: turn [switch] to, be converted to, turn one's coat*****
転向者: tenkousha: a convert <<<
check also

天災

pronunciation: tensai   kanji characters: ,    keyword: weather   
translation: (natural) calamity
天災に遭う: tensainiau: be visited (hit) by a calamity***** <<<

転進

pronunciation: tenshin   kanji characters: ,    keyword: war   
translation: change of direction, transfer, withdrawal
転進する: tenshinsuru: change one's course, be transferred (to), withdraw*****
check also

転覆

pronunciation: tenpuku   kanji characters: ,    keyword: ship , politics   
translation: overthrow (n.), subversion, downfall, capsize
転覆する: tenpukusuru: be overthrown, be upset, capsize (vi.)*****
転覆させる: tenpukusaseru: overthrow, upset, subvert, capsize (vt.)


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant