Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Direct access: 手際 , 手順 , 徹底 , 徹夜 , 手元 , 転勤 , 転向 , 天災 , 転進 , 転覆 手際pronunciation: tegiwa kanji characters: 手 , 際translation: performance, skill, dexterity, workmanship 手際が良い: tegiwagaii: be skillful (in doing)***** <<< 良 手際が悪い: tegiwagawarui: be unskillful (in doing) <<< 悪 手際良い: tegiwaii: skillful, dexterous, tactful, neat <<< 良 手際良く: tegiwayoku: skillfully, dexterously, tactfully, neatly 手際を見せる: tegiwaomiseru: show [display] one's skill (in doing) <<< 見 不手際: hutegiwa: clumsiness, indexterity, blunder <<< 不 不手際な: hutegiwana: unskillful, clumsy, awkward, bungling 手順pronunciation: tejun kanji characters: 手 , 順translation: process, procedures, arrangements, program 手順良く: tejunnyoku: smoothly, without a hitch <<< 良 手順が狂う: tejungakuruu: go wrong <<< 狂 手順を狂わせる: tejunnokuruwaseru: upset a person's plan 手順を定める: tejunnosadameru: arrange (for), prepare a program (for) <<< 定 手順が悪い: tejungawarui: be misarranged***** <<< 悪 徹底pronunciation: tettei kanji characters: 徹 , 底translation: completeness, exhaustiveness 徹底する: tetteisuru: be thorough (exhaustive), be brought (driven) home, be consistent***** 徹底的: tetteiteki: thorough, complete, exhaustive <<< 的 徹底した: tetteishita 徹底的に: tetteitekini: thoroughly, completely, exhaustively, through and through 徹夜pronunciation: tetsuya kanji characters: 徹 , 夜translation: night without sleep 徹夜する: tetsuyasuru: sit [stay, be] up all night, keep vigil***** 徹夜で: tetsuyade: all night 徹夜で仕事する: tetsuyadeshigotosuru: sit up all night working, work all night
手元pronunciation: temoto kanji characters: 手 , 元 other spells: 手許 keyword: financetranslation: hands, hold, grip, skill, pecuniary circumstance, financial situation [state, conditions, circumstances] 手元に: temotoni: at hand, ready to one's hand, within reach (of), about [by] one, under one's care 手元に置く: temotonioku: keep (a thing) at hand <<< 置 手元に有る: temotoniaru: be near at hand, have (a thing) by one***** <<< 有 手元が苦しい: temotogakurushii: be hard up, be pressed for money <<< 苦 手元が狂う: temotogakuruu: miss one's aim, fail to show one's usual skill <<< 狂 check also 近 , 転勤pronunciation: tenkin kanji characters: 転 , 勤 keyword: jobtranslation: transfer (to another office), transference 転勤する: tenkinsuru: be transferred to (another office)***** 転向pronunciation: tenkou kanji characters: 転 , 向 keyword: politics , religiontranslation: turn (n.), conversion 転向する: tenkousuru: turn [switch] to, be converted to, turn one's coat***** 転向者: tenkousha: a convert <<< 者 check also 天災pronunciation: tensai kanji characters: 天 , 災 keyword: weathertranslation: (natural) calamity 天災に遭う: tensainiau: be visited (hit) by a calamity***** <<< 遭 転進pronunciation: tenshin kanji characters: 転 , 進 keyword: wartranslation: change of direction, transfer, withdrawal 転進する: tenshinsuru: change one's course, be transferred (to), withdraw***** check also 転覆pronunciation: tenpuku kanji characters: 転 , 覆 keyword: ship , politicstranslation: overthrow (n.), subversion, downfall, capsize 転覆する: tenpukusuru: be overthrown, be upset, capsize (vi.)***** 転覆させる: tenpukusaseru: overthrow, upset, subvert, capsize (vt.)
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|