Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'la' #400

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'la'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acceso directo: , , , , , , , , , 殿

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: precipitarse, atolondrarse, aturdirse, débil (conf.), tenue
kou
慌ただしい: awatadashii: precipitado, apresurado, agitado
慌ただしく: awatadashiku: precipitadamente
慌てる: awateru: precipitarse, atolondrarse, aturdirse, perder la serenidad
慌てさせる: awatesaseru: poner (a una persona) en confusión
慌てない: awatenai: mantenerse sereno
慌てるな: awateruna: ¡No te precipites! ¡Tranquilo! ¡Calma!
慌てて: awatete: precipitadamente, atolondradamente, aturdidamente
慌て者: awatemono: despistado, atolondrado <<<
慌い: kurai: débil, tenue <<< ,
palabras kanji: 恐慌

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: agarrar, empuñar, lograr, alcanzar, conseguir, adquirir
aku
握る: nigiru: agarrar, empuñar, lograr, alcanzar, conseguir, adquirir
握り: nigiri: mango, asa, asidero, agarradero, tirador, puño, empuñadura, sushi (jp.) <<< ハンドル
握り締める: nigirishimeru: agarrar con fuerza, empuñar, aferrar <<<
握り潰す: nigiritsubusu: aplastar algo en la mano, dar carpetazo a algo, enterrar <<<
palabras kanji: 握手 , 握力 , 御握り , 把握
expresión: 拳を握る , 拳を握って , 権力を握る , 政権を握る , 手首を握る , 覇権を握る , 尻尾を握る , 制海権を握る , 制空権を握る , ハンドルを握る

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: casa    # de trazos: 12
traducción: puerta, hoja, portada
hi
扉: tobira
扉を開く: tobiraohiraku: abrir la puerta <<<
expresión: 防水扉
sinónimos: , ドア

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 12
traducción: palma, administrar, presidir, encargarse
shou
掌: tanagokoro: palma
掌を指す様に: tanagokoroosasuyouni: como la palma de su mano
掌る: tsukasadoru: administrar, presidir, encargarse <<<
palabras kanji: 仙人掌 , 車掌


categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir
seki, shaku
跡: ato: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio
跡を付ける: atootsukeru: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<<
跡を追う: atooou: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<<
跡を継ぐ: atootsugu: suceder a uno, seguir con algo <<<
palabras kanji: 傷跡 , 軌跡 , 足跡 , 遺跡 , 痕跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取
expresión: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: deporte    # de trazos: 13
traducción: saltar, brincar, rebotar, bailar, danzar
chou, tou
跳ぶ: tobu: saltar, brincar, rebotar <<<
跳る: odoru: bailar, danzar <<< ,
跳ねる: haneru: saltar, brincar, dar saltos, salpicar, crepitar
跳ね上がる: haneagaru: levantarse de un brinco <<<
跳ね上げる: haneageru: salpicar <<<
跳ね起きる: haneokiru: levantarse de repente, levantarse de un salto, saltar de la cama <<<
跳ね飛ばす: hanetobasu: salpicar, tirar <<<
跳ね除ける: hanenokeru: apartar, hacer a un lado <<<
跳ね付ける: hanetsukeru: rehusar, rechazar, repelar <<<
跳ね回る: hanemawaru: andar saltando, retozar, juguetear <<<
palabras kanji: 縄跳 , 跳躍
expresión: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
sinónimos: , ジャンプ

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor
ko, ka
誇り: hokori: orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor, puntillo
誇る: hokoru: enorgullecerse [preciarse] de algo, sentir [tener] orgullo por algo, ponerse orgulloso de algo, jactarse [ufanarse, vanagloriarse, hacer gala] de algo
誇りに思う: hokoriniomou: estar [sentirse] orgulloso de algo, honrarse de algo [de inf.], tener orgullo por [sentir orgullo de] algo, tener a gala inf.
誇りとする: hokoritosuru
誇りを傷つける: hokoriokizutsukeru: herir [comprometer] la propia estimación [el orgullo] de uno, rebajar [herir] a uno en su propia estimación <<<
誇り高き: hokoritakaki: glorioso, orgulloso <<< , 栄光
誇らしい: hokorashii: orgulloso, jactancioso, presuntuoso
誇らしげに: hokorashigeni: orgullosamente, con orgullo, jactanciosamente, con fanfarronería
palabras kanji: 誇示 , 誇大 , 誇張
expresión: 咲き誇る
sinónimos: プライド
también vea 自慢

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 13
traducción: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres
ka
暇: hima: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución
暇が無い: himaganai: no tener tiempo para algo <<< ,
暇な時に: himanatokini: en su tiempo libre, con toda tranquilidad <<<
暇でしたら: himadeshitara: ¿Si eres libre?
暇を潰す: himaotsubusu: matar [pasar] el tiempo, pasar el rato <<<
暇取る: himadoru: llevar [tomar] mucho tiempo <<< ,
暇が掛かる: himagakakaru <<<
暇を遣る: himaoyaru: dar permiso <<<
暇を出す: himaodasu: despedir [echar] a uno, quitar a uno el empleo [la ocupación] <<<
暇を取る: himaotoru: dejar su trabajo <<<
暇: itoma: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución
暇を告げる: itomaotsugeru: despedirse de uno <<<
暇を告げずに: itomaotsugezuni: sin decir adiós <<<
暇を乞う: itomaokou: despedirse de uno <<<
palabras kanji: 余暇 , 休暇
sinónimos: レジャー

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: tirar, desechar, dejar, abandonar, renunciar
ki
棄てる: suteru: tirar, desechar, dejar [abandonar] algo [a uno], renunciar a algo <<<
棄: misuteru: abandonar, dejar a uno en la estacada
palabras kanji: 棄権 , 投棄 , 廃棄 , 破棄 , 放棄

殿

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: saludo    # de trazos: 13
traducción: palacio, retaguardia, cola
den, ten
殿: tono: palacio, señor (jp.)
殿: dono: el señor (jp.)
殿: shingari: retaguardia, cola, último (n.), farolillo rojo
殿を勤める: shingariotsutomeru: estar a la cola, cerrar la marcha <<<
palabras kanji: 宮殿 , 沈殿 , 殿様
expresión: 大仏殿 , ベルサイユ宮殿 , ルーブル宮殿


400 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.