日西翻訳辞書・事典: 「lA」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 仰天 , 業務 , 行列 , 義理 , 疑惑 , 空想 , 宮内 , 暗闇 , 苦労 , 黒字

仰天

発音: ぎょうてん   漢字: ,   
翻訳:pasmo, asombro, espanto, enajenamiento, sorpresa
仰天する: ぎょうてんする: quedarse atónito [estupefacto], quedarse boquiabierto [con la boca abierta], quedarse pasmado [de una pieza]
仰天させる: ぎょうてんさせる: asombrar, pasmar, sorprender, enajenar
次もチェック 驚愕 ,

業務

発音: ぎょうむ   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:operación, trabajo, oficio
業務に励む: ぎょうむにはげむ: trabajar duro en la empresa <<<
業務に勤しむ: ぎょうむにいそしむ <<<
業務を怠る: ぎょうむをおこたる: descuidar sus deberes <<<
業務用: ぎょうむよう: (destinado) para el uso profesional <<<
業務上: ぎょうむじょう: profesional <<<
業務上過失: ぎょうむじょうかしつ: imprudencia temeraria de carácter profesional <<< 過失
業務上過失致死: ぎょうむじょうかしつちし: homicidio por descuido profesional (en el desempeño del trabajo)
業務拡張: ぎょうむかくちょう: expansión de los asuntos [negocios] <<< 拡張
業務提携: ぎょうむていけい: cooperación (entre empresas)
業務規則: ぎょうむきそく: reglamento [reglamentación] profesional <<< 規則
業務報告: ぎょうむほうこく: Informe de actividades
業務管理: ぎょうむかんり: gestión de negocios <<< 管理
業務管理者: ぎょうむかんりしゃ: gestor, gerente <<<
業務時間: ぎょうむじかん: horas de oficina, horas laborales
業務命令: ぎょうむめいれい: orden empresarial
管理業務: かんりぎょうむ: administración de una oficina <<< 管理
次もチェック 営業 , 仕事

行列

発音: ぎょうれつ   漢字: ,    キーワード: 数学 , 祝祭   
翻訳:desfile, procesión, parada, cabalgata, cola, fila, matriz
行列する: ぎょうれつする: desfilar, hacer cola
行列を乱す: ぎょうれつをみだす: estorbar el desfile, no respectar la cola <<<
行列式: ぎょうれつしき: determinante <<<
行列計算: ぎょうれつけいさん: cálculo matricial
車の行列: くるまのぎょうれつ: desfile [cola, fila] de coches <<<
旗行列: はたぎょうれつ: procesión de banderas <<<
仮装行列: かそうぎょうれつ: mascarada, desfile de disfraces <<< 仮装
次もチェック パレード

義理

発音: ぎり   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:obligación, sentido del deber, deuda, gratitud, conveniencias sociales, convencionalismo
義理堅い: ぎりがたい: que tiene (un) gran sentido del deber [de las conveniencias sociales] <<<
義理を欠く: ぎりをかく: faltar a las conveniencias sociales [a sus obligaciones] <<<
義理を立てる: ぎりをたてる: cumplir la obligación hacia uno, cumplir con uno <<<
義理の娘: ぎりのむすめ: hija política, nuera, hijastra <<<
義理の息子: ぎりのむすこ: hijo político, yerno, hijastro
義理の姉妹: ぎりのしまい: hermana política, cuñada <<< 姉妹
義理の兄弟: ぎりのきょうだい: hermano político, cuñado <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟
義理の母: ぎりのはは: madre política [suegra], madrastra <<< ,
義理の母親: ぎりのははおや <<<
義理の父: ぎりのちち: padre político [suegro], padrastro <<< ,
義理の父親: ぎりのちちおや <<<


疑惑

発音: ぎわく   漢字: ,    キーワード: 犯罪   
翻訳:sospecha, duda
疑惑を抱く: ぎわくをいだく: sospechar de [abrigar una sospecha sobre] algo una <<<
疑惑を招く: ぎわくをまねく: dar lugar a [levantar, provocar] la sospecha de uno, infundir una sospecha a [en] uno <<<
疑惑を解く: ぎわくをとく: disipar la sospecha de uno <<<

空想

発音: くうそう   漢字: ,    キーワード: 空想   
翻訳:imaginación, fantasía, ilusión, quimera
空想する: くうそうする: imaginar, figurarse, soñar, hacerse ilusiones
空想に耽る: くうそうにふける: entregarse a la imaginación <<<
空想的: くうそうてき: imaginario, fantástico, fabuloso, quimérico <<<
空想家: くうそうか: soñador <<<
空想科学小説: くうそうかがくしょうせつ: ficción [novela-ficción] científica, ciencia-ficción
空想科学映画: くうそうかがくえいが: película de ciencia ficción <<< 映画
次もチェック 幻想 , ファンタジー

宮内

発音: くない   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:interior del palacio
宮内官: くないかん: funcionario de la corte <<<
宮内庁: くないちょう: Departamento [Dirección General] de la Casa Imperial, Agencia Imperial <<<
宮内庁長官: くないちょうちょうかん: Director General de la Casa Imperial
宮内庁御用達: くないちょうごようたつ: Autorización real

暗闇

発音: くらやみ   漢字: ,    キーワード: 犯罪   
翻訳:oscuridad, tinieblas
暗闇で: くらやみで: a oscuras, en la oscuridad
暗闇の中で: くらやみのなかで <<<
暗闇に成る: くらやみになる: hacerse oscuro <<<
暗闇に紛れて: くらやみにまぎれて: al amparo de la oscuridad <<<
同意語: 暗黒

苦労

発音: くろう   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:trabajo, esfuerzo, sudores, sufrimientos, penas, penalidades, fatigas, afanes
苦労する: くろうする: trabajar duro, hacer esfuerzos, romperse los cuernos, pasar muchas penalidades [fatigas], tener dificultades, luchar [pelear] para inf.
苦労を掛ける: くろうをかける: molestar, causar molestias, ser una carga para <<<
苦労させる: くろうさせる
苦労の絶えない: くろうのたえない: aburrimientos infinitos <<<
苦労の多い: くろうのおおい: penoso, fatigoso, inquietante <<<
苦労の無い: くろうのない: sin dificultad, descuidado <<<
苦労の足りない: くろうのたりない: bastante no se enteré de las realidades de la vida <<<
苦労の種: くろうのたね: fuente de angustia <<<
苦労人: くろうにん: hombre de mundo <<<
苦労性: くろうしょう: hipocondríaco <<<
同意語:

黒字

発音: くろじ   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:superávit
黒字の: くろじの: beneficioso, provechoso
黒字である: くろじである: ser positivo en el balance [en la balanza]
反意語: 赤字


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant