弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 浮 , 軒 , 陥 , 悟 , 振 , 宵 , 峰 , 恐 , 剣 , 鬼 浮カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 水泳 画数: 10翻訳:flotar, sobrenadar, boyar, superficial, ligero フ, ブ 浮く: うく: flotar, sobrenadar, boyar 浮かぶ: うかぶ: flotar, sobrenadar, boyar, ocurrirse a uno, venir [acudir] a uno al pensamiento [a la cabeza], aparecer 浮かべる: うかべる: hacer flotar algo, poner algo a flote, recordar [acordarse de] algo, evocar, traer algo a la memoria [a las mientes], expresar 浮かれる: うかれる: alegrarse (jp.) 浮: うき: flotador (jp.) 浮き上がる: うきあがる: emerger, surgir, ponerse a flote, aislarse, apartarse <<< 上 浮き出る: うきでる: ponerse a flote, destacarse <<< 出 浮き立つ: うきたつ: alegrarse, animarse <<< 立 浮き浮きした: うきうきした: alegre, alborozado 浮き浮きと: うきうきと: alegremente 浮き足立つ: うきあしだつ: oscilar, perder la calma, disponerse a huir 熟語:浮袋 , 浮世 , 浮輪 , 浮気 , 浮腫 , 浮浪 語句:胸に浮かぶ , 心に浮かぶ , 涙を浮かべる , 浮き桟橋 , 水面に浮ぶ , 微笑を浮かべて , 脳裏に浮かぶ , 浮きクレーン , 浮きドック 軒カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 10翻訳:alero ケン 軒: のき 軒下に: のきしたに: bajo el alero <<< 下 軒先に: のきさきに: en el alero, delante de la casa <<< 先 陥カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 10翻訳:caer, entrampar, capturar, conquistar カン, ケン 陥る: おちいる: caer en algo 陥れる: おとしいれる: hacer caer a uno en la trampa, coger en una trampa, entrampar, capturar, conquistar 熟語:欠陥 , 陥落 語句:罪に陥れる , 恋に陥る , 危機に陥る , 危険に陥る , 危地に陥る , 危地に陥れる , 危篤に陥る , 恐慌に陥る , 手中に陥る , 重体に陥る , 誘惑に陥る , 困難に陥る , 窮地に陥る , 窮地に陥れる , ジレンマに陥る , スランプに陥る , ピンチに陥る 次もチェック 落 悟カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:comprender, entender, ver, percibir ゴ 悟る: さとる: comprender, entender, ver, darse cuenta de algo, percatarse de algo, percibir 悟り: さとり: nirvana, conocimiento de verdad absoluta 悟りが早い: さとりがはやい: ser pronto a comprender <<< 早 悟りが遅い: さとりがおそい: ser lento a comprender <<< 遅 悟りが良い: さとりがいい: ser inteligente <<< 良 悟りが悪い: さとりがわるい: ser obtuso <<< 悪 悟りを開く: さとりをひらく: descubrir la verdad absoluta <<< 開 熟語:覚悟 , 悟性 , 悟空 , 悔悟 次もチェック 智 , 理解
振カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:agitar, sacudir, menear, prosperar (ext.), medrar シン 振う: ふるう: blandir, ejercer, demostrar, desplegar, prosperar; medrar <<< 揮 振る: ふる: agitar, sacudir, menear, distribuir (jp.) 振り: ふり: aire (jp.), apariencia, afectación 振り上げる: ふりあげる: levantar <<< 上 振り落とす: ふりおとす: arrojar algo [a uno] al suelo <<< 落 振り返る: ふりかえる: volverse, volver la cabeza <<< 返 振り翳す: ふりかざす: blandir <<< 翳 振り捨てる: ふりすてる: tirar, echar, abandonar, dejar, rechazar <<< 捨 振り払う: ふりはらう: sacudir, desechar, desterrar <<< 払 振り撒く: ふりまく: desparramar, esparcir, derramar, dispersar, salpicar, difundir <<< 撒 振り回す: ふりまわす: girar algo violentamente, blandir, esgrimir, abusar de algo, alardear de algo, ostentar <<< 回 振り乱す: ふりみだす: desgreñar <<< 乱 振り向ける: ふりむける: destinar [asignar] A a [para] B <<< 向 振り向く: ふりむく: volverse, volver la cabeza [la mirada] <<< 向 熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り , 振幅 , 振子 , 素振り 語句:首を振る , 力を振る , 棒に振る , 頭を振る , 筆を振う , 賽を振る , 尾を振る , 鞭を振る , 勢いを振るう , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 成績が振るわない , 信心振る , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 上品振る , 暴力を振るう , 尻尾を振る , 勿体振る , 猛威を振るう 宵カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 10翻訳:noche, tarde ショウ 宵: よい 宵の口に: よいのくちに: en las primeras horas de la noche <<< 口 熟語:今宵 , 宵闇 語句:宵の明星 同意語: 夜 峰カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 地理 画数: 10翻訳:cresta ホウ 峰: みね 峰伝に行く: みねづたいにいく: bordear la cresta 峰: むね: canto (jp.) 語句:雲の峰 , 処女峰 次もチェック 嶺 恐カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:terrible, horrible, horroroso, temible, horrendo, pavoroso, espantoso, aterrador, terrorífico, tremendo キョウ 恐れ: おそれ: miedo, terror, horror, temor, peligro, posibilidad 恐れながら: おそれながら: Me tomo la libertad de [Me permito] inf. 恐れ多い: おそれおおい: condescendiente <<< 多 恐れ多くも: おそれおおくも: dignarse graciosamente <<< 多 恐れ入る: おそれいる: sentirse muy agradecido <<< 入 恐れ戦く: おそれおののく: temblar de miedo por algo, temblar por el temor [el horror] de algo, aterrorizarse <<< 戦 恐れる: おそれる: temer algo [a uno inf., que subj.], tener miedo a algo [uno, de inf., de que subj.] 恐ろしい: おそろしい: terrible, horrible, horroroso, temible, horrendo, pavoroso, espantoso, aterrador, terrorífico, tremendo 恐ろしく: おそろしく: terriblemente, horriblemente, espantosamente, desmesuradamente, extraordinariamente 恐ろしさ: おそろしさ: horror, pavor, terror 恐らく: おそらく: tal vez, quizá, probablemente, a lo mejor, por ventura 恐るべき: おそるべき: terrible, horrible, horroroso, temible 恐る恐る: おそるおそる: con miedo, tímidamente, medrosamente, temerosamente 恐い: こわい: terrible, espantoso, horroroso, horrible, temible, pavoroso, espeluznante, aterrador, severo <<< 怖 熟語:恐喝 , 恐慌 , 恐竜 , 恐怖 剣カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 武道 画数: 10翻訳:espada, sable ケン 剣: けん: espada, sable, espadín, estoque 剣もほろろの: けんもほろろの: seco, brusco, frío, áspero, categórico 剣もほろろに: けんもほろろに: secamente, con brusquedad, con frialdad, ásperamente, categóricamente 剣を抜く: けんをぬく: desenvainar la espada <<< 抜 剣を納める: けんをおさめる: envainar la espada <<< 納 剣: つるぎ: espada, espadín 熟語:剣豪 , 剣士 , 手裏剣 , 聖剣 , 短剣 , 真剣 , 木剣 , 剣道 同意語: 刀 鬼カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 空想 画数: 10翻訳:ogro, ogresa, demonio, espíritu, malo, diablo キ 鬼: おに: ogro, ogresa, demonio, espíritu, malo, diablo, valiente (jp.), valeroso, grande (jp.) 鬼の様な: おにのような: diabólico, endemoniado, cruel, inhumano, desalmado <<< 様 鬼の目にも涙: おにのめにもなみだ: Los hombres más duros también vierten lágrimas 鬼の首でも取った様に: おにのくびでもとったように: triunfalmente 鬼ごっこ: おにごっこ: juego del corre que te pillo, gallina ciega 鬼ごっこをする: おにごっこをする: jugar al corre que te pillo, jugar a la gallina ciega 鬼: ばけもの: ogro, ogresa, demonio <<< 化物 熟語:天邪鬼 , 餓鬼 , 鬼灯 , 鬼滅 , 鬼門 語句:吸血鬼 , 鬼も十八 , 鬼百合 , 殺人鬼
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|