Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'em'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acesso expresso: 混迷 , 合計 , 五目 , 災害 , 細工 , 裁判 , 作業 , 差足 , 差出 , 昨今

混迷

pronúncia: konmei   caracteres kanji: ,    palavra chave: economia , política   
tradução: confusão
混迷する: konmeisuru: estar em confusão

合計

pronúncia: goukei   caracteres kanji: ,    palavra chave: contabilidade   
tradução: quantia total, soma total
合計で: goukeide: em suma, globalmente
合計する: goukeisuru: somar, totalizar
ver também

五目

pronúncia: gomoku   caracteres kanji: ,    palavra chave: jogo , comida japonesa   
tradução: um tipo de jogo japonês, um prato japonês de arroz ou noodles misturado com vários ingredientes
五目並べ: gomokunarabe: um tipo de jogo japonês que consiste em alinhar cinco pedras da mesma cor <<<
五目寿司: gomokuzushi: prato japonês de arroz misturado com vários ingredientes
ver também 囲碁 ,

災害

pronúncia: saigai   caracteres kanji: ,    palavra chave: desastre   
tradução: desastre, calamidade, catástrofe
災害を被る: saigaiokoumuru: sofrer um desastre <<<
災害地: saigaichi: zonas [áreas] de desastre <<<
災害保険: saigaihoken: seguro contra acidentes [desastres]
災害援助: saigaienjo: assistência [ajuda] a desastres <<< 援助
災害救助: saigaikyuujo: assistência em catástrofes <<< 救助
災害防止: saigaiboushi: Prevenção [proteção] contra acidentes
災害補償: saigaihoshou: accident compensation
ver também 災難 , 被災


細工

pronúncia: saiku   caracteres kanji: ,    palavra chave: mecânica , decoração   
tradução: acabamento, execução, trabalho [ofício] (manual)
細工する: saikusuru: fazer trabalho [trabalhar] (v.), detalhe do trabalho [acabamento], execução
細工が良い: saikugaii: ter um bom acabamento [detalhe][trabalho] <<<
細工が悪い: saikugawarui: ter um mau acabamento [detalhe][trabalho] <<<
細工場: saikuba: oficina, estúdio[ateliê] <<< , アトリエ
細工人: saikunin: trabalhador, artesão <<<
貝細工: kaizaiku: trabalho [artesanato] com conchas <<<
手細工: tezaiku: trabalho [artesanato] manual <<<
籐細工: touzaiku: trabalho [artesanato] em vime [palha]
竹細工: takezaiku: trabalho [artesanato] com bamboo <<<
不細工な: busaikuna: mal feito, desajeitado, simples, rústico, grosseiro <<<
貝殻細工: kaigarazaiku: objetos decorados ou construídos a partir de conchas <<< 貝殻
格子細工: koushizaiku: treliça, treliçado <<< 格子
粘土細工: nendozaiku: cerâmica <<< 粘土
針金細工: hariganezaiku: fiação elétrica <<< 針金
翡翠細工: hisuizaiku: minerar jade <<< 翡翠
ブリキ細工: burikizaiku: objetos de estanho <<< ブリキ
ver também 工作 , 絡繰

裁判

pronúncia: saiban   caracteres kanji: ,    palavra chave: justiça   
tradução: audiência, julgamento,
裁判の: saibannno: judicial, jurídico
裁判する: saibansuru: julgar (v.)
裁判に付する: saibannnihusuru: submeter (-se a) um julgamento <<<
裁判に掛ける: saibannnikakeru <<<
裁判に成る: saibannninaru: ser submetido a um julgamento [audiência] <<<
裁判に勝つ: saibannnikatsu: ganhar em tribunal <<<
裁判に負ける: saibannnimakeru: perder em tribunal <<<
裁判官: saibankan: juiz (n.) <<<
裁判長: saibanchou: juiz (a presidir, encarregado do caso) <<<
裁判権: saibanken: jurisdição <<<
裁判沙汰: saibanzata: processo, ação judicial [legal] <<< 沙汰
裁判沙汰にする: saibanzatanisuru: levar a tribunal (alguém)
裁判費用: saibanhiyou: despesas [custos] judiciais <<< 費用
裁判手続: saibantetsuZuki: procedimento legal [processos] <<< 手続
確定裁判: kakuteisaiban: julgamento irrevogável <<< 確定
刑事裁判: keijisaiban: julgamento criminal (penal) <<< 刑事
欠席裁判: kessekisaiban: decisão por falta de comparência <<< 欠席
ver também , 公判 , 裁判所

作業

pronúncia: sagyou   caracteres kanji: ,    palavra chave: emprego   
tradução: trabalho (n.), obra, produção
作業する: sagyousuru: trabalhar (v.), operar
作業を始める: sagyouohajimeru: começar a trabalhar <<<
作業を止める: sagyouoyameru: parar de trabalhar <<<
作業中に: sagyouchuuni: no trabalho, enquanto trabalha <<<
作業室: sagyoushitsu: sala [oficina, local] de trabalho <<<
作業場: sagyoujou: oficina, atelier <<< , 工房 , アトリエ
作業台: sagyoudai: bancada [mesa] de trabalho <<<
作業服: sagyouhuku: roupa [avental, bata, farda] de trabalho <<<
作業員: sagyouin: trabalhador, operador <<<
作業時間: sagyoujikan: horário de trabalho
作業能率: sagyounouritsu: productividade, eficiência operacional, performance <<< 能率
作業療法: sagyouryouhou: terapia ocupacional, ergoterapia <<< 療法
作業療法士: sagyouryouhoushi: terapeuta ocupacional, ergo terapeuta <<<
流れ作業: nagaresagyou: trabalho em linha de montagem <<<
救援作業: kyuuensagyou: operação de resgate <<< 救援
救出作業: kyuushutsusagyou: trabalho de resgate <<< 救出
救助作業: kyuujosagyou: operação de resgate <<< 救助
共同作業: kyoudousagyou: trabalho conjunto, trabalho de grupo <<< 共同
交代作業: koutaisagyou: trabalho por turnos <<< 交代
突貫作業: tokkansagyou: trabalho apressado <<< 突貫
サルベージ作業: sarubeejisagyou: operações de resgate <<< サルベージ
sinônimos: 仕事

差足

pronúncia: sashiashi   caracteres kanji: ,    outras ortografias: 差し足  
tradução: pontas dos pés (andar), pé ante pé
差足で: sashiashide: estar em pontas (dos pés)
差足で歩く: sashiashidearuku: andar em pontas de pés, andar de modo furtivo <<<

差出

pronúncia: sashidashi   caracteres kanji: ,    outras ortografias: 差し出   palavra chave: transporte   
tradução: submissões, encaminhar (v.)
差出す: sashidasu: presentear, oferecer, colocar (algo) em frente (a alguém), submeter, esticar a mão (para alguém) [oferecer uma mão (ajuda)], enviar, encaminhar
差出人: sashidashinin: remetente <<<

昨今

pronúncia: sakkon   caracteres kanji: ,    palavra chave: calendário   
tradução: recentemente, ultimamente, hoje em dia
昨今の: sakkonnno: nos últimos (tempos, dias)


400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal