Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: tradução de 'em'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 19
tradução: orar, querer, desejar, implorar, pedir
gan, gen
願う: negau: querer (v.), desejar, implorar, suplicar, petição, orar, pedir
願い: negai: anseio (n.), desejo, petição
願い下げる: negaisageru: retirar um pedido <<<
願い出る: negaideru: fazer uma solicitação para (uma pessoa), solicitar (a uma pessoa por uma coisa) <<<
願いが叶う: negaigakanau: ter os desejos da pessoa concedidos, ter a oração respondida, os desejos da pessoa se realizarem, a oração de alguém é ouvida [respondida] <<<
願いを聞き入れる: negaiokikiireru: conceder o pedido de uma pessoa
願いを聞き入れない: negaiokikiirenai: recusar o pedido de uma pessoa
願ったり叶ったり: negattarikanattari: Tudo acabou em meu favor <<<
願わくば: negawakuba: esperançosamente
願わしい: negawashii: desejável, preferível <<<
お願い: onegai: por favor
お願いします: onegaishimasu: por favor (pol.)
palavras kanji: 哀願 , 志願 , 御願 , 願望 , 祈願 , 念願 , 悲願 , 本願 , 出願 , 請願
expressões: 叶わぬ願い , 休暇願 , 辞職願 , 捜索願

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: acessório , ótica    número de traços: 19
tradução: espelho
kyou, kei
鏡: kagami: espelho
鏡の間: kagaminoma: corredor de espelhos <<<
鏡に映る: kagaminiutsuru: ser refletido em um espelho <<<
鏡を見る: kagamiomiru: olhar para si mesmo em um espelho, olhar no vidro <<<
鏡を抜く: kagamionuku: abrir um barril <<<
鏡の様な: kagaminoyouna: transparente, suave <<<
palavras kanji: 鏡餅 , 眼鏡 , 鏡台 , 顕微鏡 , 内視鏡 , 望遠鏡 , 万華鏡
expressões: 懐中鏡 , 拡大鏡 , 強度の近眼鏡 , 透視鏡 , 反射鏡 , 老眼鏡
sinônimos: ミラー

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: desporto , negócios    número de traços: 20
tradução: competir, contestar, concorrer, concurso
kyou, kei
競う: kisou: competir (com), rival (de uma pessoa), disputar com (uma pessoa por uma coisa)
競って: kisotte: de novo e mais uma vez, em todas as possíveis oportunidades
競る: seru: competir [contender] com (uma pessoa por uma coisa), ofertar [propor] para (uma coisa)
競り: seri: leilão <<< 競売 , オークション
競りに出す: serinidasu: colocar (uma coisa) em um leilão <<<
競りで売る: serideuru: vender (uma coisa) no [por] leilão <<<
競り上げる: seriageru: lançar acima (o preço) <<<
競り落とす: seriotosu: derrubar (uma coisa) para baixo, fazer uma oferta bem sucedida (por uma coisa) <<<
競り合う: seriau: competir (com uma pessoa por uma coisa), lançar uns contra os outros <<<
競り合い: seriai: concorrência, lance <<<
palavras kanji: 競技 , 競争 , 競走 , 競馬 , 競売 , 競歩

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 2
tradução: novamente, também, além disso, além de
yuu
又: mata
又は: matawa: ou, senão
又の: matano: outro, mais um, adicional (a.)
又の日: matanohi: outro dia <<<
又会いましょう: mataaimashou: (espero) te ver mais tarde [de novo] <<<
又の名: matanona: também chamado, nome suposto <<<
又と無い: matatonai: inigualável, incomparável, único, inestimável <<<
又後で: mataatode: Te vejo em breve! Tchau! Até mais! <<<
expressões: 又明日


categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 3
tradução: tudo, todo, banal, cerca de, quase
bon, han
凡そ: oyoso: aproximadamente, quase, em números redondos, por volta <<<
凡その: oyosono: aproximar
凡て: subete: totalmente, tudo, todo, todos juntos, no todo <<<
凡ての: subeteno: tudo, todo, inteiro
凡: nami: banal, média
palavras kanji: 大凡 , 凡例 , 平凡 , 凡人

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 3
tradução: participar, dar (bor.), ofertar
yo
与える: ataeru: dar, oferecer
与する: kumisuru: de lado com, estar do lado, participar, juntar, apoiar, participar
与し易い: kumishiyasui: fácil de lidar, tratável <<<
与: yori: ao invéz de, em vez de
与に: tameni: porque, por causa, pela razão de <<<
与かる: azukaru: participar
与び: oyobi: e, assim como <<<
与に: tomoni: junto <<<
palavras kanji: 給与 , 分与 , 与党 , 賞与 , 付与
expressões: 餌を与える , 賞を与える , 罰を与える , 職を与える , 暗示を与える , 資格を与える , 印象を与える , 影響を与える , 援助を与える , 指示を与える , 恩赦を与える , 確信を与える , 学位を与える , 機会を与える , 脅威を与える , 許可を与える , 苦痛を与える , 権限を与える , 権利を与える , 口実を与える , 食物を与える , 打撃を与える , 忠告を与える , 手当てを与える , 特典を与える , 特許を与える , 任務を与える , 被害を与える , 侮辱を与える , 変化を与える , 報酬を与える , 褒美を与える , 満足を与える , 利益を与える , 霊感を与える , 衝撃を与える , 承諾を与える , 賞与を与える , 情報を与える , 助言を与える , 損害を与える , 損失を与える , 損傷を与える , 屈辱を与える , 代休を与える , 黙示を与える , アドバイスを与える , ショックを与える , タイトルを与える , チップを与える , ヒントを与える

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: viajem    número de traços: 6
tradução: circuito, patrulhar, circular, girar
jun
巡る: meguru: tour (v.), patrulhar, circular, girar
巡り: meguri: volta (n.), patrulha, circulação, peregrinação <<< ツアー
巡り合う: meguriau: acontecer em [sobre], deparar-se com, cruzar com <<<
を巡って: omegutte: a respeito de, relativo, referente a, relativo a
巡る: mimawaru: fazer um tour, patrulhar (v.) <<< パトロール
palavras kanji: 一巡 , 巡回 , 巡業 , 巡航 , 巡査 , 巡洋艦 , 巡礼
expressões: 策を巡らす , 堂々巡り , 堂々巡りする , 計略を巡らす
ver também

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 6
tradução: procurar, buscar, respeitar, estimar
gyou, kou
仰ぐ: aogu: procurar, buscar, respeitar, estimar
仰る: aoru: beber (melhorando, olhando para cima)
仰せ: oose: desejos, instruções
仰せに従って: oosenishitagatte: em obediência aos desejos de uma pessoa [instruções] <<<
仰せの通です: oosenotooridesu: Você esta certo, certamente senhor. <<<
palavras kanji: 仰向 , 仰天 , 信仰
expressões: 天を仰ぐ , 裁可を仰ぐ , 指図を仰ぐ , 毒薬を仰ぐ

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 6
tradução: tudo, ao todo, totalmente, completamente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos, esgotar, consumir, usar, acabar, terminar
jin
尽きる: tsukiru: estar exausto, estar esgotado, estar consumido, acabar, dar em nada
尽くす: tsukusu: esgotar, consumir, usar, acabar, terminar
尽かす: tsukasu
尽く: kotogotoku: tudo, ao todo, totalmente, completamente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos <<<
palavras kanji: 不尽
expressões: 策が尽きる , 運が尽きる , 力が尽きる , 力を尽くす , 手を尽くす , 礼を尽くす , 実を尽くす , 愛想を尽かす , 愛想が尽きる , 愛想を尽かされる , 義務を尽くす , 根気が尽きる , 手段を尽くす , 精根を尽くす , 全力を尽くす , ベストを尽く

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: negócios    número de traços: 6
tradução: pagar, fornecer, distribuir
kyuu, sou
扱く: koku: colher arroz
扱き下ろす: kokiorosu: denunciar, criticar (severamente), chorar, depreciar escrevendo, culpar (uma pessoa) em sua cara, ridicularizar <<<
扱き使う: kokitsukau: trabalhar duro, suor de (trabalhadores) <<< 使
扱う: atsukau: tratar (jp.), lidar com, receber, entreter, gerenciar, conduzir, trabalhar, manipular
扱い: atsukai: atendimento, tratamento, gestão, administração, manipulação, manuseio
扱い易い: atsukaiyasui: fácil de lidar, por acaso <<<
扱い難い: atsukainikui: difícil de lidar, desajeitado <<<
扱める: osameru: pagar, fornecer, distribuir <<< ,
expressões: 寛大に扱う , 子供扱いにする , 他人扱いする , 丁寧に扱う , 特別扱いする , 専門に扱う , 乱暴に扱う


400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal