Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: traduction de 's'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: ressentiment, rancune, rancoeur
kon
恨む: uramu: avoir du pressentiment [de la rancune] contre, garder rancune à, en vouloir à qn., regretter
恨めしい: urameshii: rancunier
恨み: urami: ressentiment, rancune, rancoeur
恨みを抱く: uramioidaku: avoir de la rancune contre, garder rancune à <<<
恨みを忘れる: uramiowasureru: oublier sa rancune, pardonner <<<
恨みを晴らす: uramioharasu: venger qn., exercer sa vengeance sur qn., se venger de qn. sur qc. <<<
恨みを言う: uramioiu: reprocher qn.
恨みを呑む: uramionomu: contenir son ressentiment, étouffer [ravaler] sa rancune <<<
恨み重なる: uramikasanaru: inconciliable, impardonnable <<<
恨みを買う: uramiokau: s'attirer le ressentiment de qn.
Mots kanji: 怨恨
Expressions: 食物の恨み
vérifier aussi

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: crime    nb de traits: 9
traduction: s'enfuir, échapper, évader, dérober
tou
逃げる: nigeru: s'enfuir, fuir, se sauver, filer, s'échapper, s'évader, se dérober à, éluder, couper à
逃れる: nogareru: s'échapper de, s'évader de, se dérober à, s'enfuir, s'esquiver, échapper à, s'affranchir de
逃がす: nigasu: mettre en liberté, lâcher, détacher, rater, laisser échapper
逃す: nogasu
逃げろ: nigero: Sauve qui peut!
逃げ失せる: nigeuseru: s'enfuir, disparaître <<<
逃げ遅れる: nigeokureru: ne pas réussir à s'enfuir <<<
逃げ帰る: nigekaeru: revenir en courant <<<
逃げ込む: nigekomu: se réfugier, s'enfuir dans <<<
逃げ出す: nigedasu: prendre la fuite, se mettre à fuir, se débiner, se carapater <<<
逃げ延びる: nigenobiru: réussir à s'enfuir <<<
逃げ惑う: nigemadou: courir çà et là pour échapper, chercher désordonnément une issue pour fuir <<<
逃げ回る: nigemawaru <<<
逃げるが勝ち: nigerugakachi: Le plus sage est de décamper <<<
Mots kanji: 逃走 , 逃亡 , 食逃げ
Expressions: 驚いて逃げる , 難を逃れる , 責任を逃れる , 機会を逃す , 危機を逃れる , 無事に逃れる , 逃げ口上 , 逃げ口上を言う , 潮時を逃がす , チャンスを逃す
vérifier aussi

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: loi    nb de traits: 9
traduction: contrat, promesse, engagement
kei, setsu
契り: chigiri: promesse, engagement
契る: chigiru: s'engager, promettre
Mots kanji: 契約
vérifier aussi 約束

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: faire, effectuer, ficher, foutre, réaliser
i
為す: nasu: faire, effectuer
為る: suru: faire, effectuer, ficher, foutre, réaliser
為る事にしている: surukotonishiteiru: tenir pour principe de faire, faire une habitude de, s'en faire un devoir <<<
為める: osameru: gérer, organiser <<<
為: tame: cause, raison
為に: tameni: pour, au profit de, au bénéfice de, en faveur de
為に成る: tameninaru: avantageux, profitable, rentable, utile, bienfaisant <<<
為に成らない: tameninaranai: désavantageux, peu profitable, peu rentable, inutile <<<
為し遂げる: nashitogeru: achever, terminer, accomplir, s'acquitter de, réaliser <<<
Mots kanji: 行為 , 所為 , 外為 , 為替 , 作為 , 無為
Expressions: 何の為に , 国の為に , 正義の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 用心の為 , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 一度為らず , 養生の為


catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: fleur    nb de traits: 9
traduction: rire, sourire
shou
咲う: warau
咲く: saku: fleurir (jp.), éclore
咲き: saki: floraison
咲き始める: sakihajimeru: commence à fleurir [éclore], bourgeonner <<<
咲き揃う: sakisorou: être tous en fleurs <<<
咲き誇る: sakihokoru: s'épanouir <<<
Expressions: 花が咲く , 花が咲いた , 花の咲いた , 花の咲かない , 二輪咲き
vérifier aussi

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: matériau    nb de traits: 9
traduction: souple, flexible, mou, doux
nyuu, juu
柔らか: yawaraka: souple, doux, mou, moelleux, douillet, tendre
柔らかい: yawarakai
柔らかな: yawarakana
柔らかに: yawarakani: doucement, mollement
柔らかく: yawarakaku
柔らかさ: yawarakasa: souplesse, douceur, mollesse
柔らげる: yawarageru: assouplir, ramollir, attendrir, rendre mou
柔らかくする: yawarakakusuru
柔らかく成る: yawarakakunaru: devenir mou, s'amollir, se ramollir, s'assouplir, s'attendrir <<<
柔らかい肉: yawarakainiku: viande tendre <<<
Mots kanji: 柔軟 , 柔道 , 懐柔 , 優柔不断
Expressions: 肌触が柔らかい
synonymes: ,
antonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: casser, briser, rompre, fracasser
sai
砕く: kudaku: casser qc., briser qc., rompre qc., fracasser qc., réduire qc. en miettes [morceaux], se tracasser (jp.), parler clairement
砕いて言えば: kudaiteieba: pour s'exprimer en termes simples
砕ける: kudakeru: se casser, se briser, se rompre
砕けた: kudaketa: cassé, brisé
砕けた人: kudaketahito: home simple [sans façon, sans cérémonie] <<<
Mots kanji: 粉砕 , 砕石
Expressions: 噛み砕く , 踏み砕く , 粉々に砕く , 微塵に砕ける
synonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: affaiblir, diminuer
sui
衰える: otoroeru: faiblir, s'affaiblir, décliner, déprimer, diminuer, baisser
衰え: otoroe: affaiblissement, dépérissement, étiolement, déclin, diminution, baisse
衰ぐ: sogu: diminuer, affaiblir, réduire <<<
Mots kanji: 衰退
Expressions: 痩せ衰える , 痩せ衰えた , 能力が衰える , 視力が衰える , 気力が衰える , 体力が衰える

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: arme    nb de traits: 9
traduction: bouclier
jun, ton
盾: tate: bouclier
盾にする: tatenisuru: protéger qn. de qc.
盾突く, 楯突く: tatetsuku: s'opposer à, tenir tête à
Mots kanji: 矛盾

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: fâcher, colère, furieux, irriter, rager, exaspérer, exacerber
do, nu
怒る: ikaru: se fâcher, se mettre en colère, s'irriter, rager, s'emporter, s'exaspérer, s'indigner de [contre]
怒る: ikaru
怒らす: okorasu: mettre en colère, irriter, faire rager, exaspérer, exacerber
怒らせる: okoraseru
怒らす: ikarasu
怒らせる: ikaraseru
怒りっぽい: okorippoi: coléreux, irritable, rageur, bilieux
怒りっぽい: ikarippoi
怒り: ikari: colère
怒りに燃える: ikarinimoeru: bouillonner de colère <<<
怒りに任せて: ikarinimakasete: dans un accès de colère <<<
怒りを抑える: ikarioosaeru: réprimer la colère <<<
怒りを買う: ikariokau: s'attirer la colère de qn.
怒鳴る: donaru: crier, brailler, hurler, rugir, beugler, gueuler <<<
怒鳴り付ける: donaritsukeru: crier après [contre] qn., fulminer contre qn., tempêter contre qn.
怒鳴り込む: donarikomu: venir rouspéter chez qn.
Mots kanji: 激怒 , 怒声 , 怒号
Expressions: 直ぐ怒る , 肩を怒らして , 怒りの葡萄


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant