Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'um'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acesso expresso: 警告 , 掲示 , 境内 , 警笛 , 警報 , 契約 , 経歴 , 怪我 , 袈裟 , 消印

警告

pronúncia: keikoku   caracteres kanji: ,    palavra chave: crime   
tradução: aviso, cuidado, perigo
警告する: keikokusuru: avisar, ter cuidado
警告を発する: keikokuohassuru: dar [fazer] um aviso <<<
無警告: mukeikoku: sem aviso <<<
ver também 警戒

掲示

pronúncia: keiji   caracteres kanji: ,    palavra chave: computador , cidade   
tradução: aviso, notificação, placar, nota
掲示する: keijisuru: notificar, pôr [fazer] um aviso, montar um placar
掲示板: keijiban: quadro de anúncios, avisos <<< , フォーラム
掲示場: keijijou: parede [placar] de anúncios <<<
ver também

境内

pronúncia: keidai   caracteres kanji: ,    palavra chave: religião   
tradução: recinto de um templo
境内に: keidaini: no recinto do templo

警笛

pronúncia: keiteki   caracteres kanji: ,    palavra chave: segurança   
tradução: alarme, apito, buzina, buzina de nevoeiro
警笛を鳴らす: keitekionarasu: apital [buzinar] um aviso, soar uma sirene <<<
警笛禁止: keitekikinshi: proibido buzinar <<< 禁止
ver também 警報 , サイレン


警報

pronúncia: keihou   caracteres kanji: ,    palavra chave: segurança   
tradução: alarme, aviso
警報を鳴らす: keihouonarasu: fazer um aviso [sinal de emergência] <<<
警報を出す: keihouodasu <<<
警報を発する: keihouohassuru <<<
警報機: keihouki: alarme <<<
警報装置: keihousouchi
警報解除: keihoukaijo: não haver problema <<< 解除
警報ランプ: keihouranpu: luz de alarme <<< ランプ
津波警報: tsunamikeihou: alerta [aviso] de tsunami <<< 津波
警戒警報: keikaikeihou: alarme de defesa aérea <<< 警戒
ver também 警告 , 警笛 , サイレン , アラーム

契約

pronúncia: keiyaku   caracteres kanji: ,    palavra chave: negócios , direito   
tradução: contrato, acordo
契約する: keiyakusuru: contratar, assinar, fechar um contrato
契約を結ぶ: keiyakuomusubu <<<
契約を守る: keiyakuomamoru: obedecer ao [cumprir um] contrato <<<
契約を解く: keiyakuotoku: dissolver [cancelar] um contrato <<<
契約を破る: keiyakuoyaburu: quebrar um contrato <<<
契約書: keiyakusho: vínculo, contrato <<<
契約金: keiyakukin: dinheiro de contrato <<<
契約者: keiyakusha: contratador <<<
契約期間: keiyakukikan: período de contrato <<< 期間
契約違反: keiyakuihan: violação de contrato <<< 違反
契約社員: keiyakushain: empregado [funcionado] contratado <<< 社員
契約移民: keiyakuimin: imigrantes contratados <<< 移民
仮契約: karikeiyaku: acordo provisório <<<
本契約: honkeiyaku: acordo definitivo <<<
一括契約: ikkatsukeiyaku: acordo quadro <<< 一括
先物契約: sakimonokeiyaku: contrato de futuros <<< 先物
企業契約: kigyoukeiyaku: afiliação, filiação, acordo intercompanhias [interempresas] <<< 企業
組合契約: kumiaikeiyaku: contrato de parceria <<< 組合
口頭契約: koutoukeiyaku: contrato verbal <<< 口頭
雇用契約: koyoukeiyaku: contrato de emprego [trabalho] <<< 雇用
賃貸契約: chintaikeiyaku: contrato [acordo] de arrendamento <<< 賃貸

経歴

pronúncia: keireki   caracteres kanji: ,    palavra chave: vida   
tradução: carreira, histórico (pessoal), experiência profissional, currículo
経歴が良い: keirekigaii, keirekigayoi: ter uma boa carreira, ter um bom currículo <<<
経歴が悪い: keirekigawarui: ter uma má carreira, ter um mau currículo <<<
多彩な経歴: tasainakeireki: carreira colorida <<< 多彩
ver também

怪我

pronúncia: kega   caracteres kanji: ,    outras ortografias: ケガ   palavra chave: medicina   
tradução: lesão, ferida, dor, corte, chance, acidente
怪我をする: kegaosuru: magoar-se, ser lesionado, cortar-se, estar ferido
怪我をさせる: kegaosaseru: lesionar, magoar, ferir, inflingir uma lesão (em)
怪我を負わせる: kegaoowaseru <<<
怪我で: kegade: acidentalmente, por acidente
怪我の: kegano: acidental
怪我の功名: keganokoumyou: Tudo tem um lado bom, caso de sorte [sucesso], sorte
怪我人: keganin: pessoa lesionada [ferida] <<<
怪我勝ち: kegagachi: vitória acidental <<<
怪我負け: kegamake: derrota acidental <<<
軽い怪我: karuikega: lesão ligeira <<<
大怪我: ookega: lesão séria [grave] <<<
手に怪我をする: tenikegaosuru: magoar a mão <<<
ver também

袈裟

pronúncia: kesa   palavra chave: budismo   
tradução: sobrepeliz
大袈裟: oogesa: exagero, hipérbole <<<
大袈裟な: oogesana: exagerado, de elevada estatura, em larga [grande] escala
大袈裟な話: oogesanahanashi: histórico exagerado, um exagero, uma hipérbole <<<
大袈裟に: oogesani: exageradamente, em grande escala <<<
大袈裟に話す: oogesanihanasu: exagerar <<<
大袈裟に吹聴する: oogesanihuichousuru: falar de cor

消印

pronúncia: keshiin   caracteres kanji: ,    palavra chave: comunicação   
tradução: carimbo de cancelamento, carimbo postal
消印を押す: keshiinnoosu: cancelar com um carimbo, carimbar <<<
ver também スタンプ


400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal