Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'bes'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    keyword: food    nb of strokes: 5
translation: delicious, tasty, sugared, contented
kan
甘い: umai: delicious, tasty <<<
甘い: amai: sugared
甘んじる: amanjiru: be contented, resign*****
甘える: amaeru: be coquettish (jp.), coax
甘やかす: amayakasu: indulge, pamper, spoil
甘く見る: amakumiru: make [think] little of, hold (a person) cheap, underestimate
甘く成る: amakunaru: become sweet, mellow, become (more) indulgent, get spoony (on, over) <<<
甘くする: amakusuru: sweeten, be indulgent (to), be spoony (on, over)
甘酸っぱい: amazuppai: sweet and sour <<<
甘ったるい: amattarui: too sweet
甘ったれ: amattare: spoilt [pampered] child
甘っちょろい: amatchoroi: half-baked, half-assed
Kanji words: 甘味 , 甘口 , 甘露 , 甘言 , 甘草
Expressions: 甘い生活 , 砂糖で甘くする , 運命に甘んじる , 採点が甘い , 甘納豆 , ピントが甘い
synonyms: スイート
antonyms:

category: common usage   radicals:    keyword: environment , hygiene    nb of strokes: 6
translation: dirt, filth, soil, contamination, dirty, pollute, dishonor, spot
o, wa
汚す: yogosu: dirty (vt.), soil, stain
汚れ: yogore: dirt, filth, soil, contamination
汚れ物: yogoremono: dirty [soiled] things, washing, laundry <<<
汚れを取る: yogoreotoru: take out a stain (from)
汚れる: yogoreru: dirty (vi.)
汚れた: yogoreta: dirty (a.)
汚れっぽい: yogoreppoi: easily soiled, liable to be soiled*****
汚れ易い: yogoreyasui <<<
汚れる: kegareru: be polluted, be dishonored, sully
汚す: kegasu: dishonor
汚れ: kegare: impurity, pollution, defilement, contamination, blot, stain, shame <<<
汚れの無い: kegarenonai: stainless, taintless, clean, pure, innocent <<<
汚い: kitanai: dirty (a.), filthy, unclean, soiled, shabby, nasty, indecent, obscene, mean, base, unfair, foul, stingy, niggardly
汚くする: kitanakusuru: stain, soil, make dirty
Kanji words: 汚名 , 汚水 , 汚点 , 汚職 , 汚染 , 汚物
Expressions: 薄汚い , 名を汚す , 口汚い , 貞操を汚す , 名誉を汚す , 神聖を汚す , 意地の汚い , 言葉汚く

category: common usage   radicals:    keyword: color    nb of strokes: 6
translation: red, vermilion
shu: old unit of money (jp.)
朱に交われば赤くなる: shunimajiwarebaakakunaru: He who touches pitch shall be defiled therewith*****
朱い: akai: red (a.) <<<
朱: aka: red (n.) <<<
朱: ake
Kanji words: 朱色

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 6
translation: inferior (in capacity), unskillful, poor, awkward, clumsy
retsu
劣る: otoru: be inferior (to a person), fall behind (a person), be worse (than)*****
劣い: tsutanai: unskillful, poor, awkward, clumsy <<<
Kanji words: 卑劣 , 劣勢 , 劣化


category: common usage   radicals:    keyword: war    nb of strokes: 6
translation: attack, beat, cut, pride
batsu
伐つ: utsu: attack, beat
伐る: kiru: cut
伐る: hokoru: be proud of, take pride in***** <<<
Kanji words: 殺伐

category: common usage   radicals:    keyword: health    nb of strokes: 6
translation: sweat, perspire
kan
汗: ase: sweat (n.), perspiration
汗を掻く: aseokaku: sweat (v.), perspire
汗を掻いている: aseokaiteiru: be in a sweat, be perspiring*****
汗ばむ: asebamu: sweat lightly
汗ばんだ: asebanda: lightly sweaty
汗塗れの: asemamireno: covered [drenched] with perspiration, soaked with sweat
汗だくの: asedakuno
汗を拭く: aseohuku: wipe the perspiration (from) <<<
汗臭い: asekusai: smell of sweat <<<
汗の染み: asenoshimi: sweat stain
Kanji words: 汗腺 , 冷汗
Expressions: 玉の汗
synonyms: スウェット

category: common usage   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 6
translation: skin, complexion
ki
肌: hada: skin, complexion, character, temper
肌が美しい: hadagautsukushii: have a clear [fair] skin <<<
肌を脱ぐ: hadaonugu: strip oneself to the waist, bare one's shoulders <<<
肌が合う: hadagaau: be congenial (to one), can get on well (with a person)*****
肌が合わない: hadagaawanai: be uncongenial (to one), cannot get on well (with a person)
肌を許す: hadaoyurusu: give oneself (up) to (a man) <<<
肌寒い: hadazamui: chilly <<<
Kanji words: 肌着 , 鳥肌 , 素肌 , 肌触 , 肌身
Expressions: 親分肌の , 豪傑肌の
synonyms:

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 7
translation: extend, stretch
shin
伸びる: nobiru: extend (vi.), stretch
伸ばす: nobasu: extend (vt.), stretch
伸す: nosu
伸びやか: nobiyaka, nobiraka: free and easy, relaxed
伸び上がる: nobiagaru: stretch oneself up, stand up tiptoe <<<
伸び悩む: nobinayamu: find it hard to grow [develop], be top-heavy*****
伸び伸びと: nobinobito: to your liking, without concerns, freely
Kanji words: 欠伸 , 背伸 , 追伸 , 続伸
Expressions: 首を伸ばす , 皺を伸ばす , 毛が伸びる , 枝が伸びる , 爪を伸ばす , 触手を伸ばす , 個性を伸ばす , 才能を伸ばす , 魔手を伸ばす , 触角を伸ばす

category: common usage   radicals:    keyword: ship    nb of strokes: 7
translation: dive, plunge, sink, submerge
chin, jin, shin
沈む: shizumu: dive (vi.), plunge, sink, go to the bottom, go down, set, be downcast, be dejected, feel depressed*****
沈める: shizumeru: plunge (vt.), sink, send (a ship) to the bottom, submerge
沈んだ: shizunda: dejected, dispirited, melancholy, somber, quiet
Kanji words: 沈没 , 沈殿 , 沈黙
Expressions: 悲しみに沈む , 月が沈む , 水底に沈む , 船首から沈む , 太陽が沈む , マットに沈める

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 7
translation: uproot, extract, remove
batsu
抜く: nuku: pull [draw] out, extract, uncork, unscrew, draw, remove, omit, leave out, select, quote, outstrip, outrun, get ahead of (a person), excel [surpass] (a person in), pierce, shoot through
抜かす: nukasu: omit, leave [miss] out, skip, have the imprudence [the cheek] to say, talk crap
抜ける: nukeru: come [fall] out [off], be left out, be omitted [missing, wanting], be gone, get rid of, get over, go [pass] through, leave, withdraw (from)*****
抜かり: nukari: slip, blunder, oversight
抜かりが無い: nukariganai: have all one's wits about one, be wide awake <<<
抜かり無く: nukarinaku: cautiously, shrewdly, without fail <<<
抜きにする: nukinisuru: leave out, omit, do [go] without (a thing)
抜き出す: nukidasu: pull [draw] out, extract, pick [single] out, select
抜き取る: nukitoru: pull [draw] out, extract, remove, pilfer <<<
抜きん出る: nukinderu: excel [surpass] (a person in), stand out above (others), cut a prominent figure (among, in)
抜きん出た: nukindeta: eminent, distinguished
抜け出す: nukedasu: steal [slip] out of, get [break] loose, come out
抜け抜けと: nukenuketo: shamelessly, impudently
抜け目無い: nukemenai: shrewd, sharp, smart, careful, cautious, tactful, canny <<< 注意
抜け目無く: nukemenaku: shrewdly, smartly, cautiously
抜かる: nukaru: commit a blunder, make a slip
抜かるな: nukaruna: Look sharp
Kanji words: 間抜け , 吹抜 , 染抜 , 抜粋 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 奇抜 , 抜擢 , 海抜
Expressions: 魂の抜けた , 味が抜ける , 力が抜ける , 気が抜ける , 擦り抜ける , 生き抜く , 籍を抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 刀を抜く , 剣を抜く , 釘を抜く , 眉毛を抜く , 太刀を抜く , 拍子抜けする , 色気抜きの , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 指輪を抜く , 御世辞抜きで , 冗談抜きにして , 引出を抜く , シャンパンを抜く , コルクを抜く , コルク抜き , カフェイン抜きの


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant