Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
Acceso directo: 見 , 沿 , 故 , 約 , 後 , 逆 , 高 , 風 , 急 , 従 見categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 7traducción: ver, mirar, contemplar ken, gen 見る: miru: ver, mirar, contemplar, mirar a algo [uno], mirar en algo, clavar [fijar, poner] la vista [los ojos] en algo [uno], distinguir, presenciar, percibir, echar un vistazo a algo [uno], entrever, notar, darse cuenta de algo, observar, visitar, considerar 見せる: miseru: mostrar, enseñar, presentar, exhibir 見せて: misete: (tú) muéstrame, enséñame, (usted) muéstreme, enséñeme 見える: mieru: verse, divisarse, parecer, venir, llegar 見える: mamieru: encontrarse con uno 見付ける: mitsukeru: encontrar, hallar, descubrir, sorprender <<< 付 見い出す: miidasu <<< 出 見詰める: mitsumeru: fijar la mirada [fijarse] en algo [uno], mirar algo [a uno] fijamente, clavar los ojos [la vista] en algo [uno], contemplar <<< 詰 見据える: misueru: fijar la vista [la mirada] en algo [uno], clavar los ojos en algo [uno], mirar algo [a uno] fijamente <<< 据 見捨てる: misuteru: abandonar, dejar a uno en la estacada <<< 捨 見澄ます: misumasu: observar, asegurarse de algo <<< 澄 見做す: minasu: considerar [juzgar] A como B, tener a uno por adj., conceptuar a uno como adj. [n.] 見守る: mimamoru: mirar algo [a uno] con atención, velar <<< 守 見易い: miyasui: fácil de ver, fácil de leer, legible <<< 易 見破る: miyaburu: descubrir, calar, adivinar <<< 破 見忘れる: miwasureru: no reconocer <<< 忘 見分ける: miwakeru: distinguir, discernir, reconocer, identificar <<< 分 見渡す: miwatasu: dominar <<< 渡 見渡す限り: miwatasukagiri: hasta lejanía, hasta donde llaga [alcanza] la vista 見誤る: miayamaru: reconocer algo equivocadamente, equivocarse al ver [distinguir] algo <<< 誤 見上げる: miageru: mirar a lo alto, levantar los ojos hacia algo <<< 上 見下す: mikudasu: mirar a uno por encima del hombro [con desdén] <<< 下 見失う: miushinau: perder algo [a uno] de vista <<< 失 見極める: mikiwameru: comprobar, verificar, averiguar, discernir, estudiar [examinar] algo a fondo <<< 極 palabras kanji: 見学 , 見識 , 見当 , 見地 , 見解 , 味見 , 意見 , 一見 , 会見 , 形見 , 外見 , 所見 , 月見 , 拝見 , 花見 , 偏見 , 見栄 , 見送り , 見掛 , 見方 , 見込 , 見事 , 見積 , 見通 , 見晴 , 見本 , 見舞 , 物見 , 雪見 , 見物 , 見習 , 後見 , 先見 , 発見 , 知見 , 目論見 , 見立て , 見切 expresión: 様を見ろ , 様あ見ろ , 此れ見よがし , 裏を見よ , 幻を見る , 近くで見る , 味を見る , 窓から見る , 軽く見る , 脇を見る , 盗み見る , 盗み見する , 甘く見る , 鏡を見る , 覗き見 , 覗き見する , 先の見える , 先の見えない , 透けて見える , 夢を見る , 夢見る , 夢に見る , 機を見るにびんな , 顔を見つめる , 目に見えない , 隙を見る , 隙を見せる , 食べて見る , 折を見て , 安く見る , 形勢を見る , 顕微鏡で見る , 口実を見つける , 悪夢を見る , 足下を見る , 一目見る , 上目で見る , 映画で見る , 映画を見る , 片目で見る , 左右を見る , 手腕を見せる , 加減を見る , 在処を見つける , 前方を見よ , 地図を見る , 人物を見る , 一寸見ると , 手際を見せる , 手相を見る , 手相見 , 時計を見る , 人相を見る , 人相見 , 馬鹿を見る , 日和見 , 日和見する , 何処から見ても , 面倒見る , 家政を見る , 様子を見る , 異様に見える , 運勢を見る , 真面に見る , 他所見をする , 横目で見る , 目先の見えない , 成行を見る , 如何見ても , 旗色を見る , 初夢を見る , チャンスを見つける , テレビを見る sinónimos: 看 , 視 , 観 沿categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: geografía # de trazos: 8traducción: costear, ir por la orilla de, ir a lo largo de en 沿う: sou palabras kanji: 沿革 , 沿線 , 沿海 , 沿岸 , 山沿 expresión: 川に沿って 故categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 9traducción: razón, viejo, antiguo, anticuando ko 故い: hurui: viejo, antiguo, anticuando <<< 古 故: inishie: época antigua [pasada], tiempos antiguos, antigüedad <<< 古 故と: wazato: a propósito, con intención, intencionadamente, deliberadamente, adrede, a posta <<< 態 故: yue: razón, causa 故に: yueni: por eso, por ello, por [en] consecuencia, por esta razón, por lo tanto, por consiguiente 故あって: yueatte: por cierta razón 故なく: yuenaku: sin razón, sin motivo palabras kanji: 故意 , 故郷 , 故国 , 故障 , 事故 , 物故 , 何故 約categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 9traducción: concluir, terminar, simplificar (ext.), aproximadamente, casi, modesto, humilde yaku 約る: shimekukuru: concluir, terminar 約やか: tsuZumayaka: modesto, humilde 約ね: oomune: más o menos, aproximadamente, en [por lo] general, casi <<< 概 約しみ: kurushimi: pena (pobreza) palabras kanji: 規約 , 契約 , 公約 , 解約 , 婚約 , 節約 , 倹約 , 条約 , 特約 , 約束 , 要約 , 予約 , 約定 , 制約
後categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo , posición # de trazos: 9traducción: atrás, trasero, posterior, después, luego, tarde go, kou 後ろ: ushiro: atrás 後ろの: ushirono: de atrás, trasero, posterior 後ろに: ushironi: atrás, detrás, para [hacia] atrás 後に下がる: ushironisagaru: volver atrás, retroceder <<< 下 後から押す: ushirokaraosu: empujar desde atrás <<< 押 後: ato: atrás, posteridad, consecuencia, futuro, continuación, lo demás, sucesor, más 後: nochi: después, luego, más tarde 後で: atode: después, más tarde, luego, posteriormente 後の: atono: posterior a, siguiente, próximo 後に成る: atoninaru: quedarse atrás [a la zaga], quedarse rezagado <<< 成 後に残る: atoninokoru: quedarse <<< 残 後を追う: atooou: correr tras, perseguir, correr detrás de, perseguir <<< 追 後から後から: atokaraatokara: uno tras otro 後の祭: atonomatsuri: ¡Ya es demasiado tarde! ¡A buenas horas mangas verdes! <<< 祭 palabras kanji: 後援 , 後期 , 後衛 , 後者 , 後進 , 後輩 , 後半 , 後方 , 以後 , 今後 , 後家 , 午後 , 後日 , 最後 , 食後 , 後書 , 戦後 , 前後 , 放課後 , 老後 , 後見 , 後続 , 後輪 , 後悔 , 後味 , 後場 , 後手 , 後生 , 後退 expresión: 其の後 , 又後で , 立ち後れる , 紀元後 , 一覧後 , 後甲板 , 後始末 , 後車輪 , 数日後 , 大戦後の , 一寸後に , 日没後 , 夕食後 , 一月後 , 流行に後れる , 後知恵 , シーズン後 sinónimos: 跡 , バック antónimos: 前 逆categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 9traducción: recibir, oponerse (ext.), objetar, inversa, contra gyaku, geki 逆らう: sakarau: oponerse [resistir] a algo [uno], ir contra [en contra de] algo [uno], llevar la contraria a uno, desobedecer algo [a uno] 逆さ: sakasa, sakasama: inversa, reverso, al revés 逆さの: sakasano: inverso, contrario 逆さに: sakasani: a la inversa, lo de arriba abajo, patas arriba, al [del] revés 逆さにする: sakasanisuru: invertir, girar hacia abajo 逆さに落ちる: sakasaniochiru: caer de cabeza <<< 落 逆える: mukaeru: recibir, ir en contra de <<< 迎 逆め: arakajime: con anticipación, de antemano, antes, con tiempo, con antelación <<< 予 逆: saka: contra (pref.), pers. palabras kanji: 逆上 , 逆説 , 逆走 , 逆転 , 逆風 , 逆流 , 逆立 , 吃逆 , 反逆 , 真逆 , 逆行 , 逆張り expresión: 風に逆らって , 世に逆らう , 流れに逆らって , 逆三尊 , 逆提案 , 逆時計回り , 時代に逆らう , 逆方向 , 逆方向に , 逆さ睫毛 , 風潮に逆らう , 逆スパイ , 逆イールド 高categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición , negocio # de trazos: 9traducción: alto, elevado, caro, altura, altitud, alzar, elevar, aumentar, mejorar kou 高い: takai: alto, elevado, caro 高い山: takaiyama: montaña alta <<< 山 , 高山 高い塔: takaitou: torre alta <<< 塔 高い鼻: takaihana: nariz larga <<< 鼻 高い望み: takainozomi: ambición noble <<< 望 高い声: takaikoe: voz fuerte <<< 声 高過ぎる: takasugiru: demasiado caro [costoso] <<< 過 高く: takaku: en alto 高く売る: takakuuru: vender a un precio alto <<< 売 高く成る: takakunaru: hacerse más alto <<< 成 高める: takameru: alzar, elevar, aumentar, mejorar 高くする: takakusuru 高さ: takasa: altura, altitud, tono 高が: takaga: a lo más, a lo sumo, todo lo más, solamente, simplemente, meramente 高の知れた: takanoshireta: insignificante, sin importancia, no importante, de poca monte <<< 知 高を括る: takaokukuru: no hacer caso de algo [uno], menospreciar algo [a uno], tener en poco algo [a uno] <<< 括 高: taka, take, suke, akira: pers. palabras kanji: 高圧 , 高価 , 高額 , 高貴 , 高温 , 高原 , 高校 , 高山 , 高射砲 , 高速 , 高知 , 高地 , 高等 , 高度 , 高熱 , 高慢 , 円高 , 高麗 , 高齢 , 最高 , 座高 , 残高 , 高揚 , 高利 , 高値 , 割高 , 高級 , 高官 expresión: 率を高める , 空高く , 誇り高き , 踵の高い , 熱が高い , 丈の高い , 背の高い , 徳の高い , 値の高い , 鼻が高い , 給料が高い , 教養を高める , 金利が高い , 血圧が高い , 高血圧 , 見識が高い , 高緯度 , 意欲を高める , 売上高 , 温度が高い , 貨幣流通高 , 勘定高い , 高学年 , 高気圧 , 気温が高い , 座高が高い , 仕入高 , 敷居が高い , 高姿勢 , 高姿勢を取る , 収穫高 , 高周波 , 高水準 , 生産高 , 製造高 , 算盤高い , 体温が高い , 男子高 , 地位が高い , 女子高 , 身長が高い , 程度の高い , 出来高 , 高電圧 , 発行高 , 反動高 , 販売高 , 売買高 , 爆音高く , 値段が高い , 取引高 , 高く評価する , 評判が高い , 頻度が高い , 高頻度 , 物価高 , 受注高 , 保有高 , 高く見積もる , 身分が高い , 物見高い , 預金高 , 予想高 , 割合に高い , 計算高い , 現在高 , 湿度が高い , 支払高 , 高飛車 , 高飛車な , 高飛車な態度 , 高飛車に言う , 高飛車に話す , 高飛車に出る , 名声を高める , 品位を高める , 格式の高い , 高カロリーの , コスト高 , ストップ高 , ドル高 , プライドの高い , レベルが高い , 高レベル antónimos: 低 , 安 風categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: estado atmosférico # de trazos: 9traducción: viento, aire, brisa huu, hu 風: kaze, kaza 風が出る: kazegaderu: Se levanta el viento <<< 出 風が凪ぐ: kazeganagu: El viento amaina [se calma] <<< 凪 風が弱る: kazegayowaru: El viento disminuye <<< 弱 風が吹く: kazegahuku: Hace viento, Sopla el viento <<< 吹 風が酷い: kazegahidoi: Sopla el viento más fuerte <<< 酷 風の強い: kazenotsuyoi: ventoso <<< 強 風の有る: kazenoaru <<< 有 風の無い: kazenonai: sin viento <<< 無 風に逆らって: kazenisakaratte: contra el viento <<< 逆 風を通す: kazeotoosu: ventilar, airear, hacer entrar el aire <<< 通 風を入れる: kazeoireru <<< 入 風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: volar por los aires 風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga y película japonesa de animación de Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立 風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Lo que el viento se llevó (novela y película estadounidense, 1936 y 1939) palabras kanji: 北風 , 逆風 , 風上 , 風下 , 風向 , 風邪 , 神風 , 風人 , 潮風 , 涼風 , 旋風 , 扇風機 , 微風 , 台風 , 風情 , 痛風 , 通風 , 突風 , 疾風 , 風水 , 東風 , 風習 , 屏風 , 風雨 , 風格 , 風景 , 風刺 , 風車 , 風神 , 風船 , 風速 , 風俗 , 風防 , 風味 , 風流 , 風力 , 風呂 , 暴風 , 南風 , 洋風 , 和風 , 風疹 , 風紀 , 風潮 , 風貌 , 追風 expresión: 強い風 , 季節風 , 哀歌風 , 田舎風 , 官庁風 , 隙間風 , 西洋風 , 伝記風 , 東南風 , 東北風 , 東洋風 , 日本風 , 物語風の , 現代風 , 役所風 , 異国風の , 貿易風 , エピゾード風の , ゴシック風 , スケッチ風の , スケッチ風に , バロック風の 急categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 9traducción: urgencia, apuro, prisa, urgente, apremiante, acuciante, empinado, abrupto, escarpado kyuu 急: kyuu: emergencia, urgencia, crisis, necesidad 急に備える: kyuunisonaeru: estar preparado para lo peor <<< 備 急を救う: kyuuosukuu: sacar a uno de un apuro <<< 救 急を告げる: kyuuotsugeru: dar la alarma, poner en alerta <<< 告 急を知らせる: kyuuoshiraseru <<< 知 急な: kyuuna: urgente, apremiante, repentino, súbito, inesperado, rápido, brusco, empinado, pino, abrupto, escarpado 急な坂: kyuunasaka: cuesta pronunciada <<< 坂 急な流れ: kyuunanagare: torrente, corriente rápida <<< 流 , 急流 急に: kyuuni: de repente, repentinamente, súbitamente, inesperadamente, bruscamente, rápidamente 急ぐ: isogu: darse prisa 急げ: isoge: ¡Date prisa! ¡Vivo! ¡Volando! 急ぎ: isogi: urgencia, apuro, prisa 急ぎの: isogino: urgente, apremiante, acuciante 急いで: isoide: de prisa, deprisa, a prisa, aprisa, apresuradamente, con rapidez 急ぎ足で: isogiashide: a un paso rápido <<< 足 急がば回れ: isogabamaware: Vísteme despacio que tengo prisa <<< 回 急い: hayai: rápido, acelerado, veloz <<< 速 急く: seku: darse prisa, apresurarse, apurarse 急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: Vísteme despacio que tengo prisa palabras kanji: 救急 , 急行 , 急所 , 急須 , 急性 , 急速 , 急用 , 急流 , 至急 , 急勝 , 宅急便 , 特急 , 緊急 , 急騰 , 急落 , 火急 expresión: 功を急ぐ , 帰りを急ぐ , 先を急ぐ , 馬を急がせる , 善は急げ , 売り急ぐ , 結論を急ぐ , 急降下 , 急傾斜 , 急な階段 , 急角度 , 急停止 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急カーブ , 急カーブする , 急ピッチで , 急ブレーキ también vea 危 従categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: ley # de trazos: 10traducción: seguir, obedecer, acompañar juu, shou, ju 従う: shitagau: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo, observar algo 従える: shitagaeru: llevar consigo a uno, acompañarse de uno, ir acompañado de uno 従わない: shitagawanai: desobedecer 従って: shitagatte: por lo tanto, por eso, por consiguiente, de modo [de manera] que ind., luego, según, conforme [con arreglo] a algo, de acuerdo con algo 従: yori: debido a, a causa de <<< 因 従: tate: vertical <<< 垂直 , 縦 palabras kanji: 従業 , 従者 , 従事 , 服従 , 侍従 , 従属 , 従順 expresión: 大きさに従って , 仰せに従って , 流れに従って , 掟に従う , 意に従う , 規則に従う , 規定に従う , 規約に従えば , 従兄弟 , 意見に従う , 運命に従う , 勧告に従う , 勧告に従って , 指図に従う , 指示に従う , 従姉妹 , 習慣に従う , 忠告に従う , 助言に従う , 伝統に従う , 道理に従う , 風習に従う , 命令に従う , 理性に従う , 慣習に従う , 仕来りに従う , 慣例に従う , 風潮に従う sinónimos: 随 , 順
66 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|