Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'ko' #43

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'ko'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: arma    # de trazos: 9
traducción: arco de madera
ko
弧: kiyumi
palabras kanji: 括弧

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 9
traducción: huérfano, solo
ko
孤: minashigo: huérfano <<< 孤児
孤: hitori: solo <<< 一人
孤く: somuku: desobedecer, rebelarse, traicionar <<<
palabras kanji: 孤児 , 孤独 , 孤立

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 11
traducción: vacío, banal, insustancial, vano, inútil, infructuoso
kyo, ko
虚を突く: kyootsuku: atacar a uno desprevenido [de improviso, por sorpresa] <<<
虚しい: munashii: vacío, banal, insustancial, vano, inútil, infructuoso <<<
palabras kanji: 虚言 , 虚実 , 虚弱 , 虚数 , 謙虚

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: ocupación    # de trazos: 12
traducción: emplear, contratar
ko
雇う: yatou: emplear, contratar
雇われる: yatowareru: ser empleado
雇われた: yatowareta: a sueldo
雇い: yatoi: empleo
palabras kanji: 解雇 , 雇用 , 雇人 , 雇主
expresión: 月給で雇われる , 臨時雇い , アルバイトを雇う


categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor
ko, ka
誇り: hokori: orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor, puntillo
誇る: hokoru: enorgullecerse [preciarse] de algo, sentir [tener] orgullo por algo, ponerse orgulloso de algo, jactarse [ufanarse, vanagloriarse, hacer gala] de algo
誇りに思う: hokoriniomou: estar [sentirse] orgulloso de algo, honrarse de algo [de inf.], tener orgullo por [sentir orgullo de] algo, tener a gala inf. <<<
誇りとする: hokoritosuru
誇りを傷つける: hokoriokizutsukeru: herir [comprometer] la propia estimación [el orgullo] de uno, rebajar [herir] a uno en su propia estimación <<<
誇り高き: hokoritakaki: glorioso, orgulloso <<< , 栄光
誇らしい: hokorashii: orgulloso, jactancioso, presuntuoso
誇らしげに: hokorashigeni: orgullosamente, con orgullo, jactanciosamente, con fanfarronería
palabras kanji: 誇示 , 誇大 , 誇張
expresión: 咲き誇る , 勝ち誇る , 勝ち誇って
sinónimos: プライド
también vea 自慢

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: instrumento musical    # de trazos: 13
traducción: tambor pequeño
ko
鼓: tsuZumi
palabras kanji: 鼓動 , 鼓舞 , 太鼓
también vea ドラム

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: unidad    # de trazos: 14
traducción: unidad para contar artículos
ka, ko
palabras kanji: 箇所

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 21
traducción: mirar atrás, considerar
ko
顧みる: kaerimiru: mirar atrás, reflexionar sobre el pasado, mirar por uno, tomar en consideración, considerar
palabras kanji: 顧客 , 顧問
sinónimos:

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: animal    # de trazos: 8
traducción: tigre, tigresa (f.)
ko
虎: tora
虎の子: toranoko: cachorro de tigre, tesoros <<<
虎に成る: toraninaru: hacerse borracho perdido, hacerse tan terriblemente bebido <<<
虎に翼: toranitsubasa: enemigo muy peligroso <<<
虎の尾を踏む: toranooohumu: pisar la cola de un tigre
虎の威を借る狐: toranoiokarukitsune: el que se da importancia respaldado de un poderoso
palabras kanji: 虎猫 , 白虎
expresión: スマトラ虎

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: animal    # de trazos: 8
traducción: zorro
ko
狐: kitsune: zorro, zorra (f.)
狐が鳴く: kitsuneganaku: aullar, ladrar <<<
狐の穴: kitsunenoana: madriguera de zorro <<<
狐の尾: kitsunenoo: cola de zorro <<<
狐の様な: kitsunenoyouna: astuto, zorro (a.) <<<
狐に化かされる: kitsunenibakasareru: ser hechizado por un zorro <<<
狐に摘まれた様だ: kitsunenitsumamaretayouda: Me siento completamente desorientado [desconcertado]
palabras kanji: 銀狐
expresión: 北極狐


43 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.