Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Прямой доступ: 使 , 姉 , 姿 , 思 , 指 , 時 , 差 , 師 , 紙 , 視 使категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 8перевод: использование shi 使う: tsukau: использовать, тратить 使える: tsukaeru: быть полезным 使えない: tsukaenai: быть бесполезным 使い: tsukai: посланник, посыльный 使いをする: tsukaiosuru: быть посыльным / посланником 使いを送る: tsukaiookuru: отправлять посыльного <<< 送 使いを遣る: tsukaioyaru <<< 遣 使いを以て: tsukaiomotte: через посыльного <<< 以 使い熟す: tsukaikonasu: умело обращаться с чем-л., справляться с чем-л., хорошо владеть (языком и тп.) <<< 熟 使い過ぎる: tsukaisugiru: чрезмерно пользоваться чем-л.; слишком много тратить (денег, сил и тп.); заставлять слишком много работать; изнурять <<< 過 使い果たす: tsukaihatasu: использовать что-л. [до конца]; истратить полностью <<< 果 使い切る: tsukaikiru <<< 切 使い古す: tsukaihurusu: изнашиваться <<< 古 使て: shite, shimu: каузативный глагол Иероглифические слова: 行使 , 公使 , 酷使 , 使者 , 使節 , 使徒 , 使用 , 大使 , 使い方 , 使い捨て , 使い物 , 天使 Выражения: 顎で使う , 囮に使う , 呪いを使う , 扱き使う , 金を使う , 暗号を使う , 上目を使う , 仮名使い , 団扇を使う , 切札を使う , 小間使い , 扇子を使う , 贅沢に使う , 出汁に使う , 手品を使う , 人形使い , 忍術使い , 魔術を使う , 魔法を使う , 魔法使い , 無駄使い , 無駄使いする , 猛獣使い , 楊枝を使う , 留守を使う , 賄賂を使う , 横目を使う , トリックを使う 姉категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Семья количество черт: 8перевод: старшая сестра shi 姉: ane 姉さん: neesan: моя старшая сестра Иероглифические слова: 姉妹 антонимы: 妹 姿категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Форма количество черт: 9перевод: форма, фигура, аспект shi 姿: sugata: форма, фигура, аспект, поза 姿が良い: sugatagaii, sugatagayoi: иметь хорошую фигуру <<< 良 姿を現す: sugataoarawasu: появляться <<< 現 姿を隠す: sugataokakusu: исчезать, прятаться <<< 隠 姿を消す: sugataokesu <<< 消 姿を変える: sugataokaeru: маскироваться, переодеваться в… <<< 変 Иероглифические слова: 容姿 , 姿勢 Выражения: 花嫁姿の , ユニホーム姿の , ユニホーム姿で 思категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Философия количество черт: 9перевод: думать; полагать, считать; надеяться, намереваться; заботиться; представлять себе shi 思う: omou: думать; полагать, считать; надеяться, намереваться; заботиться; представлять себе 思い: omoi: мысль, думы; ожидания; желания 思いに耽る: omoinihukeru: погрузиться в раздумье 思いを凝らす: omoiokorasu: серьёзно задуматься о чем-либо, размышлять <<< 凝 思いを遂げる: omoiotogeru: удовлетворить желание <<< 遂 思いを寄せる: omoioyoseru: влюбиться <<< 寄 思い上がる: omoiagaru: быть о себе высокого мнения <<< 上 思い浮かぶ: omoiukabu: приходить в голову (на ум); вспоминаться <<< 浮 思い掛けない: omoigakenai: неожиданный, непредвиденный <<< 掛 思い焦がれる: omoikogareru: томиться любовью, сгорать от любви <<< 焦 思い込む: omoikomu: быть под впечатлением, что...; быть убеждённым в чём-л., забрать что-л. себе в голову; поставить что-л. цель <<< 込 思い知る: omoishiru: узнавать, выучить урок <<< 知 思い立つ: omoitatsu: решать (сделать что-л.), задумывать <<< 立 , 決心 思い詰める: omoitsumeru: принимать близко к сердцу <<< 詰 Иероглифические слова: 意思 , 思い出 , 思い遣 , 片思 , 思考 , 思想 , 不思議 Выражения: 何とも思わない , 悲しく思う , 総思います , 哀れに思う , 屁と思わぬ , 頼もしく思う , 誇りに思う , 快く思う , 快く思わない , 辛い思いをする , 忌まわしく思う , 変に思う , 意外に思う , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 光栄に思う , 残念に思う , 適当と思う , 成程と思わせる , 不安に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 不思議に思う , 不審に思う , 不便な思いをする , 不満に思う , 無念に思う , 名誉に思う синонимы: 想
指категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Тело количество черт: 9перевод: палец shi 指: yubi 指す: sasu: указывать (пальцем) 指で弄る: yubideijiru: трогать пальцем <<< 弄 指で触る: yubidesawaru <<< 触 指で引く: yubidehiku: играть пальцами <<< 引 指で数える: yubidekazoeru: считать на пальцах <<< 数 指で弾く: yubidehajiku: отбрасывать щелчком пальца <<< 弾 指を鳴らす: yubionarasu: щелкать пальцами <<< 鳴 指を銜える: yubiokuwaeru: горько сожалеть о чем-либо <<< 銜 指に填める: yubinihameru: надеть кольцо на палец <<< 填 指の腹: yubinohara: подушечка пальца <<< 腹 指の先: yubinosaki: кончики пальцев <<< 先 , 指先 指の爪: yubinotsume: ноготь <<< 爪 Иероглифические слова: 親指 , 薬指 , 小指 , 指図 , 指値 , 指揮 , 指摘 , 指示 , 指数 , 指定 , 指導 , 指名 , 指紋 , 指令 , 十二指腸 , 指圧 , 中指 , 人差指 , 指先 , 指輪 , 指標 Выражения: 足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端 時категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Время количество черт: 10перевод: час, время, момент, эра, эпоха, случай ji, shi 時: toki 時に: tokini: во время, когда… 時には: tokiniha: временами, иногда 時が経つ: tokigatatsu: время проходит <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: пробил час <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: выиграть время, сэкономить время <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: пунктуально, вовремя <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: без задержек, сразу же <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: во все времена <<< 構 時を得た: tokioeta: своевременный <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: ждать своего часа / возможности <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: Время - деньги <<< 金 時の人: tokinohito: человек времени <<< 人 Иероглифические слова: 一時 , 何時 , 片時 , 時雨 , 時化 , 時価 , 時間 , 時期 , 時機 , 時空 , 時候 , 時刻 , 時差 , 時代 , 時効 , 当時 , 時々 , 時計 , 同時 , 臨時 , 三時 Выражения: 若い時に , 若い時から , 暇な時に , 其の時 , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 子供の時に , 御飯時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 十二時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 満潮時に , 真逆の時 , 夕食時 , キロワット時 , ピーク時 , ワット時 差категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Математика количество черт: 10перевод: разница, различие sa, shi 差う: chigau, tagau: отличаться, быть другим <<< 違 差す: tsukawasu: отправлять, посылать (человек) <<< 遣 差: yaya: немного, слегка 差す: sasu, sashi: указывать, называть <<< 指 差し上げる: sashiageru: поднимать; давать, предлагать, преподносить <<< 上 差し当り: sashiatari: пока что, на данный момент <<< 当 差し置く: sashioku: отложить в сторону <<< 置 差し替える: sashikaeru: менять что-л. на что-л., подставлять что-л. вместо чего-л. <<< 替 差し迫る: sashisemaru: приближаться, надвигаться, подходить вплотную <<< 迫 差し招く: sashimaneku: манить [рукой], подзывать <<< 招 差し止める: sashitomeru: запрещать; приостанавливать <<< 止 差し伸べる: sashinoberu: протягивать (руку) <<< 伸 差し挟む: sashihasamu: вкладывать, вставлять; выдвигать (возражения, замечания) <<< 挟 差し控える: sashihikaeru: воздерживать[ся], удерживать[ся], сдeрживать[ся]; быть умеренным, воздержанным <<< 控 Иероглифические слова: 格差 , 交差 , 差足 , 差押 , 差出 , 差別 , 時差 , 段差 , 点差 , 日差 , 人差指 , 水差 , 物差 , 誤差 Выражения: 油を差す , 潮が差す , 魔が差す , 傘を差す , 影が差す , 腰に差す , 刀を差す , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 個人差 , 地域差 師категория: учить в школе другое написание: 师 радикалы: ключевое слово: Война количество черт: 10перевод: армия, учитель shi 師: ikusa: война, битва <<< 戦 師: moro: много, многочисленный <<< 諸 師: ooi: много <<< 多 師: osa: шеф, лидер <<< 長 師: miyako: столица <<< 都 Иероглифические слова: 医師 , 占師 , 教師 , 技師 , 講師 , 師匠 , 師団 , 師弟 , 師範 , 師走 , 牧師 , 猟師 , 漁師 , 庭師 Выражения: 悪魔払い師 , 如何様師 , 傀儡師 , 家具師 , 鋳物師 , 刺青師 , 奇術師 , 着付師 , 祈祷師 , 曲芸師 , 興行師 , 鉱山師 , 裁縫師 , 詐欺師 , 勝負師 , 看護師 , 宣教師 , 占星術師 , 相場師 , 測量師 , 調教師 , 彫刻師 , 調理師 , 調律師 , 手品師 , 手配師 , 伝道師 , 投機師 , 道化師 , 剥製師 , 花火師 , 刃物師 , 版画師 , 馬具師 , 美容師 , 蒔絵師 , 魔術師 , 焼物師 , 洋裁師 , 錬金術師 , 和裁師 , 薬剤師 , 振付師 , 庭園師 , 整体師 , 轆轤師 , ペテン師 , マッサージ師 , マニキュア師 紙категория: учить в школе радикалы: количество черт: 10перевод: бумага shi 紙: kami 紙に書く: kaminikaku: писать на бумаге <<< 書 紙に包む: kaminitsutsumu: завернуть в бумагу <<< 包 Иероглифические слова: 印紙 , 折紙 , 壁紙 , 色紙 , 紙幣 , 台紙 , 塵紙 , 手紙 , 白紙 , 表紙 , 用紙 , 別紙 Выражения: 紙一枚 , 衛生紙 , 機関紙 , 研磨紙 , 現像紙 , 梱包紙 , 試験紙 , 紙芝居 , 臭素紙 , 障子紙 , 新聞紙 , 再生紙 , 全国紙 , 炭酸紙 , 縮緬紙 , 紙吹雪 , 包装紙 , 大衆紙 , 複写紙 , アート紙 , クラフト紙 , 紙コップ , コピー紙 , サラサ紙 , セロハン紙 , 紙テープ , 紙ナプキン , パラフィン紙 , マニラ紙 , リサイクル紙 , ローカル紙 , ロール紙 , ワシントン・ポスト紙 , ボール紙 視категория: учить в школе радикалы: количество черт: 11перевод: смотреть shi 視る: miru: смотреть, видеть, обозревать Иероглифические слова: 視点 , 遠視 , 監視 , 近視 , 警視 , 軽視 , 視界 , 視覚 , 視察 , 視聴 , 視野 , 視力 , 透視 , 内視鏡 , 無視 , 乱視 , 視線 , 斜視 Выражения: 英雄視する , 重大視する , 重要視する , 同一視する синонимы: 見
90 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. |
|