日葡翻訳辞書・事典: 「Ku」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:pegar, tem a ver com, estar preocupado
コウ,
拘える: とらえる: pegar <<<
拘る: かかわる: tem a ver com, estar preocupado em <<< ,
拘む: なずむ: seguir, ficar com, cumprir <<<
拘る: こだわる: seguir, continuar com, insistir em
拘り: こだわり: enrolar, dificultar, persistir
拘りを感じる: こだわりをかんじる: sentir-se relutante [contido] <<<
拘り無く: こだわりなく: sem problemas, suavemente <<<
拘りが無い: こだわりがない: calma, complacente, conciliador <<<
熟語:拘置 , 拘束

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 10
翻訳:pagar impostos
コウ,
貢ぐ: みつぐ
熟語:貢献 , 年貢

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 14
翻訳:correr, cavalgar, galopar, dirigir, animar

駆ける: かける: correr, cavalgar, galopar
駆け登る: かけのぼる: correr, correr rapidamente <<<
駆け上がる: かけあがる <<<
駆け降りる: かけおりる: fugir <<<
駆け出す: かけだす: correr, correr a galope, fugir <<<
駆け付ける: かけつける: apressar (para o local), correr para cima (de uma pessoa) <<<
駆る: かる: conduzir, animar
熟語:駆逐 , 駆動
語句:好奇心に駆られて , 不安に駆られる , 衝動に駆られて , 衝動に駆られる

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 4
翻訳:curvar, dobrar, gancho
コウ,
勾: まがる: encurvar (v.), dobrar, trapaceiro (masculino), trapaceira (feminino) 曲
勾: かぎ: gancho <<<


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: ペット    画数: 8
翻訳:cachorro (de tamanho pequeno)

コウ
狗: いぬ
熟語:天狗
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衛生    画数: 9
翻訳:sujeira, imundície, vergonha, desonra
コウ,
垢: あか: sujeira, imundície
垢が付く: あかがつく: ficar sujo [encardido], ficar manchado de sujeira <<<
垢染みる: あかじみる <<<
垢染みた: あかじみた: sujo, encardido (masculino), suja, encardida (feminino) <<<
垢の付いた: あかのついた <<<
垢が落ちる: あかがおちる: escória cai <<<
垢を落とす: あかをおとす: lavar a sujeira <<<
垢: けがれ: impureza, poluição <<<
垢: はじ: vergonha, desonra <<<
語句:爪の垢

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:pombo (masculino), pomba (feminino), reunir, pacífico, quieto (masculino), pacífica, quieta (feminino)
キュウ,
鳩: はと: pomba (feminino), pombo (masculino)
鳩が鳴く: はとがなく: arrulhar (v.) <<<
鳩を飛ばす: はとをとばす: soltar os pombos <<<
鳩る: あつめる: juntar <<<
鳩らか: やすらか: pacífico, calmo (masculino), pacífica, calma (feminino) <<<
熟語:雉鳩 , 鳩派 , 鳩麦
語句:鳩小屋 , 鳩時計

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物 , ゲーム    画数: 15
翻訳:corcel, jovem cavalo, uma das peças de xadrez, peça (de xadrez)

駒: こま: Peça de xadrez, peça, ponte (de instrumento musical)
駒を動かす: こまをうごかす: fazer um movimento (de xadrez) <<<
熟語:駒鳥
語句:将棋の駒 , チェスの駒 , ドミノの駒
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 道具    画数: 13
翻訳:gancho
コウ,
鉤: かぎ: gancho (n.)
鉤に掛ける: かぎにかける: pendurar em um gancho <<<
鉤に吊るす: かぎにつるす <<<
鉤ける: かける: enganchar (v.) <<<
熟語:鉤爪 , 鉤針
語句:鉤括弧 , 鉤十字
同意語: フック


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 葡訳国語辞典(日)
  2. 葡訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
29 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant