Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Accesso diretto: 糸 , 当 , 行 , 年 , 舌 , 考 , 名 , 列 , 男 , 走 糸categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tessuto Numero di tratti: 6traduzione: filo, gomitolo, stringa shi 糸: ito 糸を紡ぐ: itootsumugu: filare la lana <<< 紡 糸を出す: itoodasu <<< 出 糸を引く: itoohiku: be stringy, pull the wires <<< 引 parole kanji: 糸杉 , 毛糸 Espressioni: 亜麻糸 , 刺繍糸 , 木綿糸 , 蜘蛛の糸 , レース糸 当categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: arma , sport Numero di tratti: 6traduzione: colpo, affrontare, appropriato, giusto tou 当たる: ataru: colpire, diventare realtà, aver ragione, provare la verità, toccare, confrontare, giacere, corrispondere a, essere equivalente a, essere avvelenato, vincere 当てる: ateru: mettere, applicare, tenere, premere, colpire, battere, indovinare, provare a indovinare, fare un colpo, fare un affare, esporre, appropriarsi 当たり: atari: colpo, successo, media battuta 当りが良い: atarigaii, atarigayoi: affabile, socevole, amabile, amichevole <<< 良 当りが悪い: atarigawarui: inaffabile, asociale <<< 悪 当たって: atatte: in the direction of, when, on the occasion of 当り散らす: atarichirasu: cercare colpe ed errori a tutti, rendersi antipatico <<< 散 当り前の: atarimaeno: naturale, proprio, ragionevole, ordinario, comune, normale <<< 前 当かう: mukau: faccia a faccia <<< 向 当: soko: fondo, suola <<< 底 当: shichi: promessa <<< 質 parole kanji: 相当 , 担当 , 妥当 , 手当 , 抵当 , 適当 , 当局 , 当座 , 当初 , 当時 , 当事者 , 当日 , 当選 , 当然 , 当地 , 当店 , 当番 , 当分 , 当方 , 当惑 , 配当 , 不当 , 弁当 , 本当 , 目当て , 割当 , 該当 , 見当 , 当直 , 正当 Espressioni: 鏝を当てる , 日の当る , 日に当る , 行き当たる , 籤に当たる , 火に当たる , 穴を当てる , 図に当たる , 的を当てる , 差し当り , 照明を当てる , 推測が当たる , 抽選で当たる , 馬券が当る , 当り番号 , 一人当たり , 見込が当たる , 御湿を当てる , 剃刀を当てる , 懸賞に当る , 火燵に当たる , 難局に当たる antonimi: 外 行categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: viaggio Numero di tratti: 6traduzione: via, andare (ext.), portar fuori, azione kou, gyou, an 行く: iku, yuku: andare, andar via, partire per, frequentare, visitare 行く春: ikuharu, yukuharu: la primavera svanisce <<< 春 行く秋: ikuaki, yukuaki: la fine dell'autunno <<< 秋 行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: lasciarsi il vecchio anno alle spalle 行き: iki, yuki: per 行き合う: ikiau, yukiau: incontrare per la strada, imbattersi in, incontrare per caso <<< 合 行き当たる: ikiataru, yukiataru: andare addosso, sbattere contro <<< 当 , 突 行き交う: ikikau, yukikau: andare e venire, andare avanti e indietro <<< 交 行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: sulla strada per (un posto) <<< 掛 , 途中 行き届く: ikitodoku, yukitodoku: essere attento, essere scrupoloso, essere completo, essere prudente, essere esauriente <<< 届 , 完全 行き届かない: yukitodokanai: essere inattento, essere incompleto, essere scortese, essere privo di tatto <<< 届 行る: meguru: ritornare, girare attorno <<< 巡 行う: okonau: fare, compiere, portare a termine 行: michi: via, strada <<< 道 parole kanji: 行脚 , 執行 , 修行 , 進行 , 実行 , 遂行 , 先行 , 走行 , 遡行 , 続行 , 単行 , 直行 , 通行 , 同行 , 発行 , 犯行 , 飛行 , 非行 , 尾行 , 平行 , 並行 , 暴行 , 夜行 , 行方 , 流行 , 旅行 , 運行 , 奥行 , 奇行 , 紀行 , 急行 , 強行 , 行儀 , 行幸 , 行商 , 行事 , 行政 , 行列 , 銀行 , 行為 , 興行 , 孝行 , 行使 , 行進 , 行動 , 行楽 , 逆行 , 歩行 Espressioni: 嫁に行く , 車で行く , 町に行く , 海へ行く , 婿に行く , 付いて行く , 先に行く , 会いに行く , 西に行く , 向かって行く , 助けに行く , 泳ぎに行く , 呼びに行く , 東に行く , 皆で行こう , 客に行く , 持って行く , 馬で行く , 落ち行く , 遊びに行く , 漁に行く , 弔いに行く , 迎えに行く , 狩に行く , 釣りに行く , 祭礼を行う , 試合を行う , 試験を行う , 仕事に行く , 使節として行く , 芝居に行く , 商談を行う , 自転車で行く , 自動車で行く , 順調に行けば , 乗馬で行く , 水泳に行く , 西部へ行く , 戦場に行く , 戦争を行う , 戦争に行く , 戦地に行く , 葬儀を行う , 懲役に行く , 天国に行く , 展覧会に行く , 東部へ行く , 床屋に行く , 徒歩で行く , 日課を行う , 年賀に行く , 年始に行く , 花見に行く , 馬車で行く , 不倫な行いをする , 風呂に行く , 便所へ行く , 真直ぐに行く , 見送りに行く , 見舞に行く , 無言の行 , 養子に行く , 立派な行い , 礼拝を行う , 列車で行く , 田舎に行く , 遠足に行く , 温泉に行く , 買物に行く , 観劇に行く , 感心な行い , 外国に行く , 学校へ行く , 汽車で行く , 奇術を行う , 奇跡を行う , 騎馬で行く , 教会に行く , 儀式を行う , 見物に行く , 公務を行う , 他所へ行く , 他所行き , オーディションを行う , キャンプに行く , サイクリングに行く , サボタージュを行う , ジョッギングに行く , ストを行う , スムースに行く , タクシーで行く , デモを行う , ハイキングに行く , バスで行く , パトロールに行く , ミサを行う controlla anche 去 , 移 年categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: calendario , tempo Numero di tratti: 6traduzione: anno, età, tempo nen 年: toshi: anno, età 年が明ける: toshigaakeru: L'anno inizia <<< 明 年を迎える: toshiomukaeru: festeggiare l'anno nuovo <<< 迎 年が経つ: toshigatatsu: gli anni passano <<< 経 年を送る: toshiookuru: festeggiare la fine dell'anno <<< 送 年の内に: toshinouchini: prima della fine dell'anno, durante l'anno <<< 内 年を取る: toshiotoru: invecchiare, salire con gli anni <<< 取 年を隠す: toshiokakusu: non dire la vera età, nascondere l'età <<< 隠 年の順に: toshinojunnni: a seconda dell'età <<< 順 年の割に: toshinowarini: considerando l'età <<< 割 年と共に: toshitotomoni: migliorare con gli anni <<< 共 年には勝てない: toshinihakatenai: l'età non mente <<< 勝 年: yowai: età (ant.) <<< 齢 年: toki: epoca, tempo <<< 時 parole kanji: 昨年 , 少年 , 新年 , 十年 , 熟年 , 青年 , 成年 , 壮年 , 中年 , 定年 , 年上 , 年頃 , 年下 , 年寄 , 長年 , 年鑑 , 年間 , 年賀 , 年金 , 年貢 , 年号 , 年産 , 年始 , 年少 , 年次 , 年中 , 年代 , 年度 , 年内 , 年配 , 年表 , 年末 , 年利 , 年輪 , 年齢 , 半年 , 晩年 , 百年 , 蛇年 , 忘年会 , 毎年 , 万年 , 来年 , 一年 , 閏年 , 御年玉 , 学年 , 去年 , 近年 , 更年期 , 今年 , 年越 , 年級 Espressioni: 三十年 , 年収入 , 年の所為で , 生誕の年 , 太陽年 , 天文年 , 年二回 , 発行年 , 百万年 , 不作の年 , 年に一度 , 一周年 , 五十年
舌categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: corpo Numero di tratti: 6traduzione: lingua zetsu, setsu 舌: shita: lingua, giunco, batacchio 舌の: shitano: linguale 舌の先: shitanosaki: la punta della lingua <<< 先 舌が荒れる: shitagaareru: Lingua tagliente <<< 荒 舌が回る: shitagamawaru: avere la lingua lunga, fare la linguaccia <<< 回 舌が回らない: shitagamawanarai: disarticolato, sconnesso, essere incapace di parlare distintamente, parlare col labbiale <<< 回 舌を出す: shitaodasu: tirare fuori la lingua <<< 出 舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: tirare fuori la lingua <<< 垂 舌を噛む: shitaokamu: mordersi la lingua <<< 噛 舌を鳴らす: shitaonarasu: schioccare la lingua <<< 鳴 舌を巻く: shitaomaku: meravigliarsi, stupirsi, restare senza parole per l'ammirazione <<< 巻 舌を滑らす: shitaosuberasu: fare un errore (parlando), sbagliare a parlare, pronunciare male, dire qualcosa di sbagliato <<< 滑 舌足らずの: shitatarazuno: ammutolito <<< 足 parole kanji: 舌打 , 百舌 Espressioni: 猫の舌 , 二枚舌 , 二枚舌の , 舌平目 考categoria: imparare a scuola radicali: Numero di tratti: 6traduzione: pensare, considerare, sospettare, intendere, aspettarsi, temere, sperare, immaginare, supporre, giudicare, dedurre kou 考え: kangae: pensiero, idea, nozione, concetto, iniziativa, opinione, punto di vista, credenza, intenzione, motivo, discrezione, prudenza, giudizio, riflessione, meditazione, aspettativa, immaginazione 考えを述べる: kangaeonoberu: esprimere la propria opinione, suggerire <<< 述 考えを言う: kangaeoiu, kangaeoyuu <<< 言 考えを変える: kangaeokaeru: cambiare idea <<< 変 考えの有る: kangaenoaru: pensieroso, discreto <<< 有 考え深い: kangaebukai <<< 深 考えの無い: kangaenonai: irriguardoso, scortese, imprudente <<< 無 考えの足りない: kangaenotarinai <<< 足 考えに入れる: kangaeniireru: prendere in considerazione <<< 入 考え込む: kangaekomu: essere perso [assorto] nei pensieri, rimuginare <<< 込 考え出す: kangaedasu: escogitare, ideare, concepire, ricordarsi, rammentare <<< 出 考え付く: kangaetsuku: indovinare, avere un'idea, pensare a, cavarsela <<< 付 考え直す: kangaenaosu: riconsiderare, ripensarci, pensarci meglio, evitare di fare qlcs <<< 直 考える: kangaeru: pensare a, considerare, sospettare, intendere, pensare di, aspettarsi, aver paura, sperare, immaginare, supporre, giudicare, concludere, prendere in considerazione, prendere per parole kanji: 参考 , 思考 , 備考 , 考古学 , 考察 , 考慮 Espressioni: 将来を考える , 素人考え , 素晴い考え , 手軽に考える , 冷静に考える , 言訳を考える sinonimi: 思 名categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: nome Numero di tratti: 6traduzione: nome, cognome, titolo, designazione, fama, notorietà, reputazione mei, myou 名: na: nome, cognome, titolo, designazione, fama, notorietà, reputazione, pretesto, dichiarazione 名を付ける: naotsukeru: dare un nome a, nominare, battezzare <<< 付 名を告げる: naotsugeru: dare [dire] il nome <<< 告 名を明かす: naoakasu <<< 明 名の知れた: nanoshireta: conosciuto, famoso <<< 知 , 有名 名の知れない: nanoshirenai: senza nome, sconosciuto, insignificante, senza merito <<< 知 , 無名 名も無い: namonai <<< 無 名を揚げる: naoageru: diventare famoso, costruirsi una reputazione [fama] <<< 揚 名を売る: naouru <<< 売 名を汚す: naokegasu: cancellare la reputazione di qualcuno <<< 汚 名を落とす: naootosu <<< 落 名を騙る: naokataru: assumere il nome di qualcuno, assumere falso nome <<< 騙 名を捨てて実をとる: naosutetejitsuotoru: 'fatti, non parole' parole kanji: 渾名 , 宛名 , 氏名 , 指名 , 署名 , 人名 , 姓名 , 大名 , 題名 , 地名 , 著名 , 匿名 , 名古屋 , 名残 , 名付け , 名前 , 名字 , 無名 , 名案 , 名器 , 名義 , 名犬 , 名作 , 名刺 , 名詞 , 名所 , 名勝 , 名称 , 名人 , 名刀 , 名物 , 名誉 , 有名 , 汚名 , 仮名 , 学名 , 記名 , 芸名 , 国名 , 改名 , 名声 Espressioni: 仮の名 , 又の名 , 商標名 , 商品名 , 若干名 , 洗礼名 , 名探偵 , 名探偵コナン , 会社名 , 名剣士 , 名コンビ , ドメイン名 , ブランド名 , ユーザー名 列categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: posizione Numero di tratti: 6traduzione: linea, riga, portata, grado, serie, fila, coda retsu 列: retsu: linea, riga, fila, coda, classifica 列を作る: retsuotsukuru: fare la fila, fare la coda <<< 作 列を組む: retsuokumu <<< 組 列を組んで進む: retsuokundesusumu: avanzare in fila [riga] 列を崩す: retsuokuzusu: rompere la linea <<< 崩 列を乱す: retsuomidasu <<< 乱 列を解く: retsuotoku: rompere i ranghi [le file] <<< 解 列を詰める: retsuotsumeru: serrare le fila <<< 詰 列なる: tsuranaru: essere connesso [collegato] a, stare in fila 列ねる: tsuraneru: mettere in fila, ordinare, schierare 列ぶ: narabu: stare in linea [fila, coda], fare la coda, formare una fila, stare fianco a fianco, stare vicino <<< 並 parole kanji: 車列 , 戦列 , 同列 , 列車 , 列聖 , 列島 , 行列 , 陳列 Espressioni: 華族に列せられる sinonimi: 連 男categoria: imparare a scuola radicali: Numero di tratti: 7traduzione: maschio, uomo, mascolino dan, nan 男: otoko: uomo, maschio, amante 男の: otokono: maschile, da uomo 男の人: otokonohito: uomo, maschio <<< 人 , 男性 男の子: otokonoko: bambino, figlio, neonato <<< 子 , 男子 男らしい: otokorashii: mascolino, da maschio 男らしさ: otokorashisa: mascolinità 男を上げる: otokooageru: aumentare la reputazione <<< 上 男を下げる: otokoosageru: perdere la reputazione <<< 下 男が廃る: otokogasutaru: perdere l'onore <<< 廃 男が立たない: otokogatatanai <<< 立 男を拵える: otokookoshiraeru: avere un amante, avere una relazione con un uomo 男と女: otokotoonnna: uomo e donna <<< 女 男の様な女: otokonoyounaonnna: donna mascolina 男: o: pers. parole kanji: 長男 , 次男 , 男根 , 男子 , 男爵 , 男娼 , 男女 , 男性 , 美男 , 雪男 , 色男 , 狼男 , 男前 , 下男 , 男優 , 男装 Espressioni: 海の男 , 良い男 , 怪しい男 , 随分な男だ , 男生徒 , 第三の男 , 伊達男 , 中年男 , 男友達 , 男同士 , 男便所 , 名物男 , 怪力の男 , 好色男 , ハンサムな男 antonimi: 女 controlla anche 雄 走categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: sport , auto Numero di tratti: 7traduzione: correre, salpare sou, su 走る: hashiru: correre, salpare 走らす: hashirasu: far correre, guidare, galoppare, mandare, spedire, scrivere (frettolosamente) 走り: hashiri: il primo raccolto della stagione 走り読みする: hashiriyomisuru: leggere qua e là, scorrere <<< 読 走り下りる: hashirioriru: mettere sotto, investire <<< 下 走り込む: hashirikomu: fare una breve visita <<< 込 走り寄る: hashiriyoru: crescere rapidamente <<< 寄 走り出る: hashirideru: uscire di corsa <<< 出 走り出す: hashiridasu: iniziare a correre <<< 出 走り回る: hashirimawaru: correre attorno <<< 回 走り去る: hashirisaru: correre via <<< 去 走り通す: hashiritoosu: correre per tutto il tempo <<< 通 走って来る: hashittekuru: arrivare di corsa [correndo] <<< 来 走: meshitsukai: servo parole kanji: 自走 , 師走 , 走行 , 代走 , 脱走 , 逃走 , 滑走 , 完走 , 競走 , 逆走 , 御馳走 Espressioni: 馬を走らす , 突っ走る , 閃光が走る , 稲妻が走る , 感情に走る controlla anche 駆 , 奔
218 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|