![]() |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
Accesso diretto: 佳 , 架 , 蚊 , 華 , 掛 , 菓 , 偽 , 渦 , 靴 , 嫁 佳
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: bello, grazioso, adorabile, buono, giusto ka, ke 佳い: yoi, yoshi: buono, bello, giusto <<< 良 , 好 , 善 佳しい: utsukushii: bello, carino, grazioso <<< 美 架
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: appendere, scaffale, sospendere ka 架ける: kakeru: appendere, sospendere <<< 掛 架: tana: scaffale <<< 棚 parole kanji: 担架 , 架橋 , 架空 Espressioni: 疑いを架ける , 橋を架ける , 十字架 , 吊橋を架ける 蚊
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: zanzara ka 蚊に刺される: kanisasareru: essere punto da una zanzara <<< 刺 蚊の鳴く様な声で: kanonakuyounakoede: con un filo di voce parole kanji: 蚊帳 華
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: fiore, bellezza, sgargiante ka, ke, ge 華: hana: fiore <<< 花 華やかな: hanayakana: gaio, fiorito, sgargiante 華やかに: hanayakani: gaiamente, in maniera sgargiante [chiassosa] parole kanji: 中華 , 万華鏡 , 蓮華 , 華氏 , 華族 , 華道 , 華麗 , 豪華 Espressioni: 亜鉛華 , 硫黄華
掛
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: appendere, sospendere ke, ka, kei 掛ける: kakeru: appendere, sospendere, coprire con, mettere sopra, costruire, installare, stendere, versare, passare, pesare, tassare, sedersi, moltiplicare, accendere, incominciare, rivolgersi a qlcu., parlare a qlcu. 掛る: kakaru: essere appeso a, prendere, trovarsi tra, essere catturato, essere costruito, essere installato, essere schizzato, essere accusato, dipendere, richiedere, costare, cominciare, iniziare, risolversi a, consultare (un medico), avvicinare, trovarsi <<< 懸 掛: kakari: servizio <<< 係 parole kanji: 仕掛 , 手掛り , 振掛 , 見掛 , 打掛 , 売掛 , 買掛 , 掛声 , 掛算 , 掛軸 , 掛橋 , 掛持 , 掛物 , 肩掛 , 腰掛 , 肘掛 , 前掛 , 掛金 Espressioni: 暇が掛かる , 霞の掛かった , 火に掛ける , 腰に掛ける , 幌を掛ける , 嵩に掛かって , 憐れみを掛ける , 鍵を掛ける , 鍵が掛かっている , 謎を掛ける , 鎌を掛ける , 簾を掛ける , 閂を掛ける , 罠に掛かる , 罠を掛ける , 網に掛かる , 毀れ掛かった , 鉤に掛ける , 鉋を掛ける , 箍を掛ける , 縄に掛かる , 縄を掛ける , 篩に掛ける , 燻しを掛ける , 磨きを掛ける , 鑢を掛ける , 思い掛けない , 帰り掛けに , 霧が掛かる , 元を掛ける , 元が掛かる , 山を掛ける , 出掛ける , 目を掛ける , 行き掛けに , 死に掛かる , 技を掛ける , 声を掛ける , 呼び掛ける , 金が掛かる , 長く掛かる , 乗り掛かる , 乗り掛ける , 飛び掛かる , 追い掛ける , 食って掛る , 息が掛かる , 通り掛る , 通り掛りの , 問いを掛ける , 巣を掛ける , 情けを掛ける , 寄り掛かる , 雲が掛かった , 朽ち掛けた , 働き掛ける , 鼻に掛かる , 鼻に掛ける , 輪を掛ける , 帆を掛ける , 吹き掛ける , 吹っ掛ける , 肩に掛ける , 押し掛ける , 呪いを掛ける , 釘に掛ける , 酢を掛ける , 裁判に掛ける , 詐欺に掛かる , 芝居掛かった , 食卓掛け , 寝台掛け , 心配掛ける , 時効に掛かる , 扇風機を掛ける , 雑巾を掛ける , 掛地図 , 手錠を掛ける , 手数の掛かる , 手数が掛かる , 手数を掛ける , 手拭掛け , 手間が掛かる , 天秤に掛ける , 電話を掛ける , 電話が掛かる , 熱湯を掛ける , 灰色掛かった , 拍車を掛ける , 刷毛を掛ける , 梯子を掛ける , 馬力を掛ける , 費用が掛かる , 費用の掛かる , 布巾掛け , 二股を掛ける , 負担を掛ける , 布団を掛ける , 掛布団 , 不便を掛ける , 保険を掛ける , 干物掛け , 帽子掛け , 魔手に掛かる , 麻酔を掛ける , 魔法を掛ける , 迷惑を掛ける , 面倒掛ける , 厄介を掛ける , 容疑を掛ける , 洋服掛け , 医者に掛かる , 医者に掛ける , 医者に掛かっている , 絵馬を掛ける , 王手を掛ける , 大物が掛かる , 会議に掛ける , 掛声を掛ける , 火災に掛かる , 肩掛を掛る , 関税の掛かる , 関税の掛からない , 看板を掛ける , 外套掛け , 眼鏡を掛ける , 眼鏡を掛けた , 気合を掛ける , 期待を掛ける , 協議に掛ける , 競売に掛ける , 口輪を掛ける , 苦労を掛ける , 経費が掛かる , 小屋を掛ける , 拷問に掛ける , 追討ちを掛ける , 計略に掛る , 旋盤に掛ける , 歯止を掛ける , 掛金を掛ける , アイロンを掛ける , エプロンを掛ける , エンジンを掛ける , オークションに掛ける , カバーを掛ける , ギロチンに掛ける , コート掛け , シュレッダーに掛ける , ズボン掛 , ソースを掛ける , タオル掛け , チャックを掛ける , テーブル掛け , テープを掛ける , トリックに掛ける , トリックに掛る , ハンガーに掛ける , パーマを掛ける , フィルターに掛ける , ブラシを掛ける , ブリッジを掛ける , ブレーキを掛ける , ベールを掛ける , ペテンに掛ける , ペテンに掛かる , ボタンを掛ける , マスクを掛ける , モーターを掛ける , ラジオを掛ける , レコードを掛ける , ショールを掛る , スナップを掛ける controlla anche 吊 菓
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: frutto ka 菓: kudamono: frutta <<< 果物 菓: kashi: tortina (jp.), dolcetto, caramella, dolciumi <<< 菓子 parole kanji: 製菓 , 菓子 偽
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: bugia, imitazione, falso gi, ka 偽り: itsuwari: bugia, falsità, raggiro 偽りの: itsuwarino: falso, menzognero, ingannevole 偽りを言う: itsuwarioiu: dire falsità <<< 言 偽る: itsuwaru: mentire, ingannare, imbrogliare, fingere 偽って: itsuwatte: con l'inganno 偽: nise: imitazione, copia <<< 贋 parole kanji: 偽札 , 偽者 , 偽物 , 偽善 , 偽装 , 偽造 , 偽書 Espressioni: 住所を偽る , 姓名を偽る , 国籍を偽る , 偽ティファニー 渦
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: spirale ka 渦: uzu: spirale 渦を巻く: uzuomaku: formare dei vortici <<< 巻 , 渦巻 parole kanji: 渦巻 controlla anche 巴 靴
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: scarpe, stivali ka 靴: kutsu 靴が鳴る: kutsuganaru: le scarpe scricchiolano <<< 鳴 靴を磨く: kutsuomigaku: lustrare le scarpe <<< 磨 , 靴磨き 靴を履く: kutsuohaku: calzare le scarpe <<< 履 靴を脱ぐ: kutsuonugu: togliersi le scarpe <<< 脱 靴の甲: kutsunokou: tomaia <<< 甲 靴の先: kutsunosaki: puntale <<< 先 靴の踵: kutsunokakato: tacco <<< 踵 靴の底: kutsunosoko: suola <<< 底 parole kanji: 長靴 , 古靴 , 革靴 , 靴下 , 靴墨 , 靴紐 , 靴箆 , 靴磨き , 靴屋 Espressioni: 踵の高い靴 , 赤い靴 , 室内靴 , 乗馬靴 , 登山靴 , 兵隊靴 , 襤褸靴 , 運動靴 , エナメル靴 , 靴クリーム , 靴のサイズ , スキー靴 , スケート靴 , ズックの靴 , 靴ブラシ , ローラースケート靴 sinonimi: シューズ 嫁
categoria: uso comune
radicali:
![]() traduzione: sposa, moglie, nuora, sposare ka 嫁ぐ: totsugu: sposare (un uomo), essere sposata (a un uomo), entrare a far parte della famiglia dello sposo 嫁がせる: totsugaseru: dare in sposa (la propria figlia) 嫁: yome: moglie, sposa, nuora 嫁に貰う: yomenimorau: prendere moglie <<< 貰 嫁を貰う: yomeomorau: sposare (una donna), prendere moglie <<< 貰 嫁に遣る: yomeniyaru: sposare la propria figlia, mandare la propria figlia in sposa <<< 遣 嫁に行く: yomeniiku: sposarsi, essere sposata a <<< 行 parole kanji: 花嫁 antonimi: 婿
52 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|