Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'er'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: groß, wichtig, weit, bedeutend, Größe
dai, tai
大きい: ookii: groß, gewaltig, mächtig, riesig, riesenartig, riesengroß, riesenhaft, enorm, gigantisch, immens, ungeheuer, massig, umfangreich, voluminös, laut, dick
大きな: ookina
大いに: ooini: sehr, ansehnlich, beachtlich, beträchtlich, höchlich, viel, weidlich, wesentlich, bedeutend
大め: hajime: Anfang <<<
大きく: ookiku: im großen Maßstab, im Großen
大きくする: ookikusuru: groß [größer] machen, vergrößern, ausdehnen, erweitern, vermehren, aufwachsen lassen*****
大きく成る: ookikunaru: groß [größer] werden, an Größe zunehmen, sich vergrößern, vergrößert werden, aufwachsen, in die Höhe wachsen, ernst werden, eine ernste Wendung nehmen <<<
大きく出る: ookikuderu: sich großzügig [freigebig] zeigen, kühne Behauptung machen, bluffen <<<
大きさ: ookisani: Größe, Umfang, Ausdehnung <<< サイズ
大きさに依って: ookisaniyotte: je nach der Größe <<<
大きさに従って: ookisanishitagatte <<<
大きさが違う: ookisagachigau: verschiedene Größe haben, von verschiedener Größe sein, in Bezug auf die Größe verschieden sein (von) <<<
大きさが同じ: ookisaonaji: dieselbe Größe haben, von derselben Größe sein, in Bezug auf die Größe gleich sein (mit) <<<
Kanji Wörter: 大型 , 大河 , 広大 , 最大 , 大罪 , 大粒 , 大使 , 大切 , 大砲 , 大便 , 大工 , 大敵 , 大家 , 大福 , 大勢 , 大隊 , 誇大 , 大蒜 , 大事 , 大理石 , 大洋 , 大西洋 , 雄大 , 大胆 , 大戦 , 大学 , 大人 , 大凡 , 大物 , 大綱 , 大腸 , 拡大 , 過大 , 大津 , 肥大 , 大手 , 大根 , 大量 , 大豆 , 大好き , 大臣 , 偉大 , 大陸 , 大邱 , 重大 , 大空 , 大役 , 大佐 , 大尉 , 大衆 , 寛大 , 強大 , 事大 , 巨大 , 大会 , 大体 , 大統領 , 大和 , 大名 , 大気 , 大雪 , 大仏 , 大麦 , 大柄 , 大波 , 大麻 , 大蛇 , 盛大 , 莫大 , 大王 , 大分 , 大変 , 大公 , 大阪 , 大筋 , 大半 , 大地 , 大将 , 大抵 , 大義
Ausdrücke: 体の大きい , 腹の大きい , 器が大きい , 大富豪 , 大勝利 , 大株主 , 無限大 , 大更迭 , 大山猫 , 半分の大きさ , 大博打 , 大旦那 , 大平目 , 心持大きく , 大司教 , 大魔神 , 大道具 , 大欠伸する , 大都市 , 大都会 , 大掃除 , 大過去 , 大脱走 , 大好物 , 大失敗 , 大往生 , 大往生を遂げる , 大聖堂 , 大成功 , 大海原 , 実物大 , 実物大の , 大仕掛けの , 大所帯 , 大震災 , 大洪水 , 大臼歯 , 大好評の , 大打撃 , 大金持 , 大邸宅 , 大動脈 , 大動脈炎 , 大人数 , 大晦日 , 大丈夫 , 大怪我 , 大家族 , 大部分 , 大将軍 , 大袈裟 , 大袈裟な , 大袈裟な話 , 大袈裟に , 大袈裟に話す , 大袈裟に吹聴する , 図体の大きい , 大目玉 , 大目玉を食う , 大叔母 , 大雪山 , 大雪山脈 , 大山鼠 , 御腹が大きい , 大蝙蝠 , 大文字 , 大恐慌 , 大山椒魚 , 大変動 , 大虐殺 , 番号の大きい , 大天使 , 大企業 , 大相撲 , 大叔父 , 女子大 , 大静脈 , 大太鼓 , 大多数 , 大多数を占める , 大部屋 , 度量の大きい , 大入道 , スケールの大きい , 大リーグ , ラジオを大きくする
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Form    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: Ball, Kreis, Ring, Rund, Zirkel
gan
丸: maru: Kreis, Rund, Zirkel, Suffix des Namens des Schiffs (jp.)
丸ごと: marugoto: ganz und gar, gänzlich, ausschließlich, mit Haut und Haar, restlos, total, völlig
丸で: marude: durch und durch, absolut, durchaus, gänzlich, ganz und gar, hundertprozentig, total, völlig, vollkommen vollständig, als ob, als wenn
丸で囲む: marudekakomu: einkreisen <<<
丸い: marui: rund, kreisförmig
丸く: maruku: im Kreis [Ring, Zirkel], auf friedliche Weise, friedfertig, in Frieden, ohne Reibung
丸く治める: marukuosameru: reibungslos erledigen [beilegen], glatt in Ordnung bringen***** <<<
丸まる: marumaru: rund werden
丸める: marumeru: abrunden, rund machen, ballen, zum Ball formen, Kugelform geben, um den Finger wickeln (jn.), fertig werden (mit jm.), Herr werden (js.), leicht zu lenken wissen (jn.), in seiner Gewalt haben (jn.)
丸: tama: Ball, Kugel, Granate <<<
Kanji Wörter: 丸太 , 睾丸 , 弾丸
Ausdrücke: 丸括弧 , 丸暗記 , 丸暗記する
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, Öffnung
kou, ku
口: kuchi: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen
口にする: kuchinisuru: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzählen*****
口に合う: kuchiniau: js. Geschmack entsprechen <<<
口をする: kuchiosuru: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstöpseln, zustöpseln
口を開ける: kuchioakeru: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstöpseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<<
口を切る: kuchiokiru: aufbrechen, öffnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<<
口を利く: kuchiokiku: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<<
口を割る: kuchiowaru: verraten, das Schweigen brechen, enthüllen (jm.) <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<<
口の重い: kuchinoomo: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<<
口の軽い: kuchinokarui: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwätzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknöpft <<<
口の悪い: kuchinowarui: scharfzüngig [spitz-], gehässig, lästerlich, sardonisch, schmähend, verleumderisch, zynisch <<<
口の達者な: kuchinotasshana: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt
口の上手い: kuchinoumai: glattzüngig, honigsüß, schmeichlerisch
口説く: kudoku: jn. zu etw. überreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verführen versuchen <<<
口説き落とす: kudokiotosu: zur Einwilligung überreden, jn. zu etw. beschwatzen
口汚い: kuchigitanai: schmähend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmählich <<<
口籠る: kuchigomoru: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<<
口遊む: kuchizusamu: summen, vor sich hin singen, leise singen <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: tadelsüchtig, nörgelig, krittelig, streng, wählerisch, genau <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Der Mund ist die Wurzel allen Unglücks
口: ana: Loch, Öffnung <<<
Kanji Wörter: 口輪 , 蛇口 , 悪口 , 河口 , 川口 , 口付け , 口数 , 北口 , 南口 , 先口 , 口内 , 火口 , 軽口 , 山口 , 傷口 , 無口 , 出口 , 口蹄疫 , 袖口 , 入口 , 口紅 , 窓口 , 口座 , 口移し , 辛口 , 甘口 , 口元 , 口実 , 戸口 , 利口 , 口頭 , 早口 , 人口 , 口癖 , 口論 , 切口 , 口上 , 口車 , 口調 , 手口
Ausdrücke: 宵の口に , 序の口 , 改札口 , 非常口 , 下水口 , 排水口 , 排気口 , 通気口 , 支払口 , 楽屋口 , 乗車口 , 通風口 , 口約束 , 口約束する , 脱出口 , 口が達者 , 就職口 , 奉公口 , 噴火口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 無駄口
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Gähnen, fehlen (conf.), abbrechen, abfallen, mangeln, abwesend, ohne
ketsu
欠ける: kakeru: abbrechen, abbröckeln, (stückweise) abfallen, fehlen, mangeln, abgehen, entbehren, ermangeln, gebrechen, hapern, vermisst sein*****
欠く: kaku: fehlen
欠: akubi: Gähnen
Kanji Wörter: 欠陥 , 欠乏 , 欠点 , 補欠 , 欠伸 , 欠片 , 欠勤 , 欠席 , 欠場 , 欠氷 , 欠員
Ausdrücke: 礼を欠く , 月が欠ける , 事欠く , 切札に欠く , 慎重を欠く , 常識を欠く , 鮮明を欠く , 熱意に欠ける , 円満を欠く , 気合に欠ける , 統一を欠く , 緊張に欠く , 理性を欠く , 義理を欠く , 礼儀を欠く


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Baum    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Baum, Holz
moku, boku
木: ki
木の: kino: hölzern, Holz-, aus Holz
木の茂った: kinoshigetta: bewaldet, waldig, holzreich <<<
木に登る: kininoboru: einen Baum erklettern [ersteigen]***** <<<
木を植える: kioueru: einen Baum pflanzen <<<
木を切る: kiokiru: einen Baum schneiden <<<
木に縁って魚を求む: kiniyotteuoomotomu: Bratwürste aus dem Wasser angeln wollen
木で鼻を括った様な返事をする: kidehanaokukuttayounahenjiosuru: auf hölzerne Mauser antworten
Kanji Wörter: 木陰 , 挿木 , 接木 , 木場 , 啄木鳥 , 木製 , 枕木 , 木星 , 木曜 , 木霊 , 金木犀 , 木菟 , 木苺 , 宿木 , 積木 , 土木 , 木葉 , 栃木 , 木の実 , 木蓮 , 潅木 , 木戸 , 鈴木 , 木綿 , 梶木 , 樹木 , 並木 , 木暗れ , 木剣 , 喬木 , 水木 , 木造 , 立木 , 植木 , 科木 , 材木 , 止り木 , 木犀
Ausdrücke: 柿の木 , 李の木 , 梨の木 , 栗の木 , 樅の木 , 柳の木 , 松の木 , 木を見て森を見ず , 栃の木 , 栓の木 , 桜の木 , 木螺子 , 杏子の木 , 木苺の木 , 木版画 , 肉桂の木 , 六本木 , 六本木ヒルズ , 蜜柑の木 , 胡桃の木 , 椰子の木 , 薔薇の木 , 林檎の木 , バナナの木 , マンゴーの木 , オレンジの木 , レモンの木 , オリーブの木 , パンの木

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Ausbildung , Zeit    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: teilen, trennen, scheiden, teilhaben, verteilen, Minute (ext.), verstanden, auffassen, begreifen
hun, bun, bu
分ける: wakeru: teilen, trennen, teilhaben, verteilen
分かれる: wakareru: sich trennen, scheiden
分かつ: wakatsu: teilhaben, verteilen
分かる: wakaru: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, wissen, kennen, sich auskenne (in, an), sich zurechtfinden (in), erkennen, verständig sein, verständnisvoll sein, vernünftig sein, voraussehen, vorherwissen***** <<<
分かり: wakari: Verständnis, Begreifen, Verstehen
分かりません: wakarimasen: Ich weiß nicht, Ich verstehe nicht
分かりますか: wakarimasuka: Verstehen Sie?
分かりました: wakarimashita: Ich verstehe, Ach so!
分かった: wakatta: Jetzt habe ich es, Jetzt weiß ich
分かりの良い: wakarinoii: klug, vernünftig <<<
分かりの悪い: wakarinowarui: beschränkt, begriffsstutzig, dumm <<<
分かり切った: wakarikitta: deutlich, offensichtlich, einleuchtend, klar <<<
分かり易い: wakariyasui: leicht verständlich, leicht zu verstehen <<<
分かり難い: wakarinikui: schwer verständlich, schwerverständlich <<<
Kanji Wörter: 親分 , 春分 , 秋分 , 分解 , 分岐 , 分子 , 分析 , 分離 , 余分 , 分隊 , 半分 , 随分 , 夜分 , 分身 , 分野 , 当分 , 糖分 , 分割 , 分類 , 分泌 , 色分 , 養分 , 線分 , 分与 , 分水嶺 , 分娩 , 成分 , 申分 , 身分 , 分譲 , 四分 , 部分 , 分布 , 気分 , 仕分 , 区分 , 分量 , 言分 , 十分 , 自分 , 大分 , 分別 , 三分 , 分数 , 分裂 , 節分 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分 , 処分
Ausdrücke: 訳の分らない , 見分ける , 物が分かる , 直ぐ分る , 染め分ける , 髪を分ける , 袂を分かつ , 篩分ける , 噛み分ける , 押し分ける , 二つに分ける , 真意が分からない , 半分に分ける , 二人で分ける , 十二分 , 脂肪分 , 皆目分からない , 一回分 , 三十分 , 三十分の , 十五分 , 項目に分ける , 形見分けをする , 部門に分ける , 二股に分かれる , 兄弟分 , グループに分ける , カテゴリーに分ける

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: geben, schenken, beschenken, ich (bor.)
yo
予える: ataeru: geben, schenken, beschenken (jn. mit), ein Geschenk machen [geben], zum Geschenk machen, erteilen, gestatten, gewähren, spenden, zuteil werden lassen, zuerkennen, zusprechen, bewilligen*****
予: ware: ich <<<
予ぶ: yorokobu: sich freuen (über), froh [erfreut] sein (über) <<<
予め: arakajime: im [zum] Voraus, eher, früher, vorher, zuvor
Kanji Wörter: 予感 , 予告 , 予想 , 予算 , 予言 , 予習 , 予定 , 予測 , 予備 , 予防 , 予報 , 予約 , 猶予 , 予断
Ausdrücke: 特権を予える , 教訓を予える , リベートを予える

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Mechanik    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Unterstützung, unterstützen, Stütze, Zweig
shi
支える: sasaeru: unterstützen, jm. beistehen (in), ernähren, unterhalten, stützen, tragen, abstützen, absteifen, abfangen, verstreben, pfählen, verteidigen (gegen), behaupten, aushalten, abwehren*****
支え: sasae: Unterstützung, Stütze, Untersatz, Strebe
支れる: wakareru: sich trennen, scheiden <<<
支: eda: Zweig <<<
支える: tsukaeru: blockieren (jp.)
支え: tsukae: Hindernis (jp.)
Kanji Wörter: 支社 , 支流 , 支援 , 支点 , 干支 , 支配 , 支給 , 支店 , 支部 , 支払 , 支線 , 支度 , 支出 , 収支 , 支那 , 支持 , 支離滅裂
Ausdrücke: 差し支える , 差し支えない , 下水が支えた , 十二支 , 気管支 , 気管支の , 気管支カタル , 一家を支える , マットレスの支え

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Hand, verantwortlicher
shu
手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug
手ら: tezukara: sich selbst
手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<<
手の平: tenohira: flache Hand <<< ,
手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen***** <<<
手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<<
手を触れる: teohureru: berühren, fühlen <<<
手を握る: teonigiru: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< , 握手
手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<<
手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<<
手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<<
手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<<
手を出す: teodasu: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<<
手を下す: teokudasu: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<<
手を回す: teomawasu: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<<
手を着ける: teotsukeru: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<<
手を打つ: teoutsu: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<<
手に余る: teniamaru: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<<
手に入れる: teniireru: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<<
手厚い: teatsui: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<<
手堅い: tegatai: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<<
手早い: tebayai: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<<
手酷い: tehidoi: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<<
手広い: tebiroi: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<<
Kanji Wörter: 手形 , 手術 , 触手 , 素手 , 先手 , 歌手 , 熊手 , 手軽 , 手紙 , 手錠 , 手帳 , 手袋 , 派手 , 上手 , 手際 , 手配 , 手順 , 手拭 , 拍手 , 手中 , 手芸 , 手作り , 手当 , 手数 , 入手 , 切手 , 手段 , 手違 , 握手 , 山手 , 助手 , 苦手 , 手相 , 両手 , 片手 , 手間 , 大手 , 手話 , 手洗 , 手伝 , 王手 , 騎手 , 手裏剣 , 手掛り , 投手 , 手続 , 手打 , 手品 , 手織 , 手先 , 手押 , 岩手 , 手元 , 相手 , 手下 , 射手 , 小切手 , 平手 , 空手 , 手付 , 手腕 , 人手 , 仕手 , 手鞠 , 手刀 , 手首 , 魔手 , 選手 , 捕手 , 手榴弾 , 勝手 , 右手 , 奥手 , 左手 , 手摺 , 手拭き , 手足 , 手前 , 下手 , 手本 , 手法 , 小手 , 後手 , 手口 , 手綱
Ausdrücke: 奥の手 , 猫の手 , 右の手 , 左の手 , 信号手 , 手荷物 , 手の小指 , 操舵手 , 左翼手 , 右翼手 , 手細工 , 一番手 , 手仕事 , 手に怪我をする , 手拍子 , 手拍子を取る , 手加減する , 手加減 , 射撃手 , 手仕舞 , 交換手 , 相撲の手 , 狙撃手 , 運転手 , ラッパ手
auch zu prüfen , ハンド

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Stück, Hälfte
hen
片: kata: Hälfte
片を付ける: kataotsukeru: etw. regeln, abgelten, abwickeln, liquidieren, bezahlen <<<
片付ける: kataZukeru: in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen, zurechtlegen, zurechtbringen, zurechtmachen, erledigen, abtun, etw. ein Ende machen, abschließen, beendigen, zu Ende bringen, fertig machen [stellen], verheiraten (an, mit), zur Frau geben***** <<<
片付く: kataZuku: in Ordnung kommen [sein], wohl geordnet werden [sein], aufgeräumt werden [sein], erledigt werden [sein], sich erledigen, fertig werden [sein] (mit), endigen (mit), zu Abschluss [zu Ende] kommen, heiraten, sich verheiraten <<<
片が付く: katagatsuku <<<
片寄る: katayoru: sich hinneigen (zu), eine Vorliebe haben (für), parteiisch [befangen, voreingenommen, einseitig, tendenziös] sein <<< ,
片寄らない: katayoranai: unparteiisch [unbefangen] sein <<<
片: kire: Stück, Teil <<<
片: pensu: Pence (Englisches Geld, jp.)
Kanji Wörter: 片道 , 破片 , 阿片 , 片栗 , 欠片 , 断片 , 片足 , 片言 , 片方 , 片目 , 片手 , 片時 , 片親 , 片思 , 肉片 , 片側 , 片隅 , 片端
Ausdrücke: 片手間 , 片手間に , 片手間仕事 , 片眼鏡 , 片仮名


224 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant