![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 季節 , 基礎 , 規則 , 期待 , 危地 , 着付 , 規定 , 汽笛 , 機転 , 祈祷 季節
発音:
きせつ
漢字:季
, 節
キーワード:
天気
,
カレンダー
翻訳:estación 季節の: きせつの: estacional 季節の果物: きせつのくだもの: fruta de la estación, de temporada 季節外れ: きせつはずれ: fuera de estación [tiempo], intempestivo, a destiempo <<< 外 季節遅れ: きせつおくれ: tardío, atrasado, fuera de sazón <<< 遅 季節盛り: きせつざかり: temporada alta <<< 盛 季節風: きせつふう: monzón <<< 風 季節物: きせつもの: productos de temporada <<< 物 季節感: きせつかん: sentido [sentimiento] de la estación <<< 感 季節労働者: きせつろうどうしゃ: temporero, trabajador de temporada 桜の季節: さくらのきせつ: estación de los cerezos en flor <<< 桜 桃の季節: もものきせつ: estación de los melocotones en flor <<< 桃 同意語: シーズン 次もチェック 基礎
発音:
きそ
漢字:基
, 礎
キーワード:
教育
,
建築
翻訳:base, fundamento, cimiento, elementos, principios 基礎の: きその: fundamental, básico, elemental 基礎的: きそてき <<< 的 を基礎にする: をきそにする: a base de algo に基礎を置く: にきそをおく <<< 置 基礎の無い: きそのない: sin fondo [fundamento] <<< 無 基礎を固める: きそをかためる: consolidar el fundamento [la base] de algo, cimentar [fundamentar] algo <<< 固 基礎を作る: きそをつくる: sentar las bases <<< 作 基礎学科: きそがっか: temas principales <<< 学科 基礎知識: きそちしき: conocimientos básicos 基礎医学: きそいがく: medicina básica 基礎工事: きそちこうじ: cimentación <<< 工事 基礎産業: きそさんぎょう: industria clave <<< 産業 基礎控除: きそこうじょ: exención [deducción] básica de impuestos <<< 控除 次もチェック 基本 規則
発音:
きそく
漢字:規
, 則
キーワード:
法律
,
文法
翻訳:regla, reglamento, orden 規則に従う: きそくにしたがう: seguir las reglas <<< 従 規則を守る: きそくをまもる: observar [obedecer] las reglas <<< 守 規則を立てる: きそくをたてる: fijar [hacer, establecer] una regla [un reglamento] <<< 立 規則を破る: きそくをやぶる: violar [contravenir, infringir, ir contra] una regla <<< 破 規則的: きそくてき: regular, puntual <<< 的 規則的に: きそくてきに: regularmente, puntualmente 規則通りに: きそくどおりに: según [conforme a] la regla <<< 通 規則に反する: きそくにきそくにはんする: ilegal <<< 反 規則書: きそくしょ: reglamento, prospecto <<< 書 規則違反: きそくいはん: infracción [violación] de la regla <<< 違反 規則違反を犯す: きそくいはんをおかす: cometer una infracción <<< 犯 規則動詞: きそくどうし: verbo regular 不規則: ふきそく: irregularidad <<< 不 不規則な: ふきそくな: irregular 不規則動詞: ふきそくどうし: verbo irregular 業務規則: ぎょうむきそく: reglamento [reglamentación] profesional <<< 業務 次もチェック 規定 , ルール 期待
発音:
きたい
漢字:期
, 待
翻訳:expectación, espera, expectativa, esperanza 期待する: きたいする: esperar [desear] algo, esperar que, tener esperanza de que 期待して: きたいして: en espera de algo, esperando [confiando] en algo 期待通り: きたいどおり: como se esperaba <<< 通 期待に添う: きたいにそう: responder a las esperanzas de uno <<< 添 期待に反して: きたいにはんして: contra lo deseado, en contra de la expectación, contrario a lo esperado <<< 反 期待外れ: きたいはずれ: decepcionante <<< 外 期待を抱く: きたいをいだく: abrigar a uno esperanzas <<< 抱 期待を抱かせる: きたいをいだかせる: prometer a uno, hacer esperar [dar esperanzas] a uno, hacer abrigar a uno esperanzas 期待を掛ける: きたいをかける: tener apuestas las esperanzas en algo [uno], esperar mucho de algo [uno], contar con algo [uno] <<< 掛 期待を裏切る: きたいをうらぎる: traicionar [truncar] las ilusiones de uno, defraudar a uno <<< 裏切 次もチェック 希望 ,
危地
発音:
きち
漢字:危
, 地
キーワード:
災害
翻訳:crisis, momento crucial [crítico] 危地に陥る: きちにおちいる: caer en estado de crisis <<< 陥 危地に陥れる: きちにおとしいれる: poner alguien en peligro 危地を脱する: きちをだっする: escapar [salir, librarse] de la crisis <<< 脱 次もチェック 危機 着付
発音:
きつけ
漢字:着
, 付
キーワード:
衣服
翻訳:acción de vestir [ataviar, adornar] 着付が旨い: きつけがうまい: vestirse bien <<< 旨 着付が上手: きつけがじょうず 着付が拙い: きつけがまずい: vestirse mal <<< 拙 着付が下手: きつけがへた 着付をしてやる: きつけをしてやる: vestir [poner la ropa] a uno 着付を手伝う: きつけをてつだう: ayudar a vestirse 着付師: きつけし: encargado del vestuario <<< 師 規定
発音:
きてい
漢字:規
, 定
キーワード:
法律
,
スポーツ
翻訳:determinación, reglamento, disposición, prescripción 規定の: きていの: reglamentario, prescrito 規定通りの: きていとおりの: conforme con la regla [el reglamento], reglamentario <<< 通 規定する: きていする: determinar, reglamentar, disponer, prescribir 規定に反する: きていにはんする: ser contrario al reglamento <<< 反 規定を破る: きていをやぶる: romper la regla <<< 破 規定に従う: きていにしたがう: cumplir con la regla <<< 従 規定料金: きていりょうきん: precio fijado 規定種目: きていしゅもく: ejercicios obligatorios 次もチェック 規則 汽笛
発音:
きてき
漢字:汽
, 笛
キーワード:
汽車
,
船
翻訳:pito, sirena, sonio del pito [de la sirena] 汽笛を鳴らす: きてきをならす: silbar, pitar, tocar el pito, sonar la sirena <<< 鳴 同意語: , サイレン 機転
発音:
きてん
漢字:機
, 転
違う綴り:
気転
翻訳:ingenio, sagacidad 機転の利く: きてんのきく: sagaz, agudo, inteligente <<< 利 機転が利く: きてんがきく: ser sagaz [agudo, inteligente] 機転の利かない: きてんのきかない: torpe, obtuso 機転が利かない: きてんがきかない: ser torpe [obtuso] 機転を利かす: きてんをきかす: tusar el cerebro [la cabeza] 次もチェック 機知 祈祷
発音:
きとう
漢字:祈
キーワード:
宗教
翻訳:oración, rezo, devociones, plegaria 祈祷する: きとうする: rezar, orar 神に祈祷する: かみにきとうする: invocar el Dios <<< 神 祈祷師: きとうし: chamán, exorcista, curandero <<< 師 , シャマン 祈祷者: きとうしゃ: prior, invocador <<< 者 祈祷書: きとうしょ: breviario, devocionario <<< 書 祈祷療法: きとうりょうほう: curación por la fe
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|