![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Acesso expresso: 報 , 覚 , 落 , 源 , 群 , 預 , 続 , 塩 , 話 , 新 報
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: retornar, reembolsar, vingar, anunciar (conf.) hou 報い: mukui: prêmio (n.), recompensa, compensação, retribuição, remuneração <<< 酬 報として: mukuitoshite: em retribuição para 報いを受ける: mukuioukeru: pagar (a penalidade) por, sofrer por <<< 受 報いる: mukuiru: premiar (v.), recompensar, compensar, remunerar, reembolsar, retribuir <<< 酬 報せ: shirase: relatório, aviso, notícias, amém +知 報せる: shiraseru: informar uma pessoa, dizer, deixar uma pessoa saber, divulgar (publicar), dar notícia, declarar <<< 知 palavras kanji: 会報 , 吉報 , 警報 , 公報 , 広報 , 諜報 , 電報 , 報告 , 報酬 , 報道 , 報復 , 予報 , 情報 , 速報 expressões: 仇を報いる , 労に報いる , 至急報 , 注意報 覚
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: entender, saber, acordar kaku, kou 覚える: oboeru: lembrar, manter [suportar] (um assunto) em mente, memorizar (jp.), aprender de cor, cometer (uma passagem) para a memória 覚えて居る: oboeteiru: lembrar, ter uma lembraça de <<< 居 覚えが有る: oboegaaru <<< 有 覚えて居ろ: oboeteiro: Você pagará por isso! <<< 居 覚え: oboe: memória, memorizar (jp.) <<< 記憶 覚えが早い: oboegahayai: ter uma boa memória, ser rápido para aprender <<< 早 覚えが良い: oboegayoi, oboegaii <<< 良 覚えが悪い: oboegawarui: ter uma memória fraca, ser difícil de aprender <<< 悪 覚る: satoru: entender, compreender <<< 悟 覚り: satori: compreensão, despertar <<< 悟 覚める: sameru: despertar, acordar (v.) ficar acordado <<< 醒 覚ます: samasu: despertar, acordar (v.) <<< 醒 覚めた目で: sametamede: com olhos calmos, indiferentes <<< 目 palavras kanji: 錯覚 , 視覚 , 覚書 , 覚悟 , 覚醒 , 感覚 , 幻覚 , 知覚 , 発覚 , 味覚 , 目覚 expressões: 目が覚める , 骨を覚える , 寝ても覚めても , 味を覚える , 愛着を覚える , 悪夢から覚める , 快感を覚える , 共感を覚える , 倦怠を覚える , 陣痛を覚える 落
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: cair, derrubar, abater raku 落ちる: ochiru: soltar (vi.), cair, vir [ir] para baixo, baque 落とす: otosu: largar (v.), deixar cair 落: sato: vila, aldeia <<< 里 落ち: ochi: conclusão (jp.) 落ち合う: ochiau: conhecer (por nomeação), tornar-se junto, encontrar-se [sobre] (uma pessoa) <<< 合 落ち重なる: ochikasanaru: cair um sobre o outro <<< 重 落ち込む: ochikomu: cair em, desmoronar, afundar <<< 込 落ち着く: ochitsuku: resolver, acalmar, estabelecer, ficar quieto [calmo], acalmar, recuperar presença de espírito, estar em harmonia com, harmonizar-se (com) <<< 着 落ち着いた: ochitsuita: calmo, tranquilo <<< 着 落ち着いて: ochitsuite: calmamente, friamente <<< 着 落ち着ける: ochitsukeru: apaziguar, acalmar, consolar, harmonizar <<< 着 落ち延びる: ochinobiru: escapar, escapar bem <<< 延 落魄れる: ochibureru: cair pra baixo, ser reduzido a pobreza, ser rebaixado e para fora, ir para os cães, rebaixar 落ち行く: ochiyuku: tomar vôo (para), fujir, voar <<< 行 palavras kanji: 落し穴 , 落し子 , 落し物 , 洒落 , 陥落 , 下落 , 堕落 , 段落 , 墜落 , 奈落 , 暴落 , 没落 , 磊落 , 落書 , 落伍 , 落語 , 落札 , 落日 , 落選 , 落胆 , 落第 , 落着 , 落葉 , 落雷 , 落下 , 落花生 , 続落 , 破落戸 , 部落 expressões: 馬から落ちる , 崩れ落ちる , 滑り落ちる , 叩き落す , 切り落とす , 打ち落とす , 競り落とす , 声を落す , 取り落とす , 錆を落とす , 鱗を落す , 篩落とす , 城を落とす , 星が落ちる , 洗い落とす , 肩を落す , 逆さに落ちる , 突き落とす , 産み落とす , 葉を落す , 葉が落ちる , 語るに落ちる , 読み落す , 振り落とす , 雷が落ちる , 雷を落とす , 拭い落とす , 垢が落ちる , 垢を落とす , 剃り落す , 力を落す , 崖から落ちる , 肉が落ちる , 名を落とす , 色を落す , 試験に落ちる , 落し穴に落ちる , 片手落 , 片手落の , 楽屋落ち , 化粧を落す , 木葉が落ちる , 手形を落とす , 二階から落ちる , 配当落ち , 評判を落す , 視力が落ちる , 信用を落とす , 地獄に落ちる , 頭上に落ちる , 名声を落とす , スピードを落とす , テンポを落とす , ピッチを落す , ペースを落す antônimos: 登 源
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: fonte, origem gen 源: minamoto に源を発する: niminamotoohassuru: originar em palavras kanji: 資源 , 起源 , 源五郎 , 源氏 , 源泉 , 電源 , 震源 , 語源 expressões: 汚染源 , 感染源 , 供給源 , 取材源 , 情報源 , エネルギー源
群
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: grupo, multidão gun 群れ: mure: grupo (n.), multidão, partido, gangue, rebanho, bando, enxame, cardume, grande quantidade, escola 群れを成す: mureonasu: fazer [formar] grupos <<< 成 群れを成して: mureonashite: em multidões [rebanhos, enxames] <<< 成 群れる: mureru: agrupar (v.), multidão palavras kanji: 群島 , 群馬 , 群集 , 群青 expressões: 蜂の群 , 牛の群れ , 羊の群れ , 山賊の群れ , 家畜の群れ , 盗賊の群れ , 流星群 , 症候群 , 症状群 預
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() ![]() tradução: depositar, deixar, confiar, antecipadamente (ext.), previamente yo 預め: arakajime: antecipadamente, previamente, em antecipação <<< 予 預ける: azukeru: deixar (uma coisa) na carga de uma pessoa, depositar [deixar] (uma coisa) com (uma pessoa), entregar (uma coisa para uma pessoa), por [relocar] (uma coisa) sobre os cuidados de uma pessoa 預かる: azukaru: manter, encarregar, abster-se [manter] de fazer palavras kanji: 預金 expressões: 下駄を預ける , 貯金を預ける , 荷物を預ける 続
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: continuar, durar zoku, shoku 続き: tsuZuki: contiuação, sequência, intervalo, linha 続く: tsuZuku: continuar (v.), ir em frente, permanecer, suceder, seguir, juntar 続ける: tsuZukeru: continuar (vt.), seguir, progredir 続いて: tsuZuite: continuamente, sucessivamente, em sucessão 続けて: tsuZukete: continuamente, sem interrupção palavras kanji: 継続 , 断続 , 手続 , 連続 , 持続 , 接続 , 相続 , 続伸 , 続落 , 続行 , 後続 expressões: 体が続かない , 災難続き , 日照り続き , 取引を続ける , 不幸続き , 晴天続き 塩
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: sal en 塩: shio 塩っぱい: shoppai: salgado 塩に漬ける: shionitsukeru: salgar (v.), salmoura [preservar] em sal <<< 漬 塩漬けにする: shioZukenisuru <<< 漬 塩で味を付ける: shiodeajiotsukeru: temperar (comida) com sal 塩を降る: shioohuru: agitar o sal <<< 降 塩を降り掛ける: shioohurikakeru palavras kanji: 塩水 , 塩化 , 塩基 , 塩酸 , 塩素 , 塩田 , 塩分 , 塩漬 expressões: 酢酸塩 , 胡麻塩 , 炭酸塩 , 硼酸塩 , 燐酸塩 , 硝酸塩 , 食卓塩 , クロム塩 ver também 潮 話
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: falar, contar, dizer, conversar, conversação wa, kai 話: hanashi: conversa, discurso 話す: hanasu: falar, dizer, conversar (v.) 話せる: hanaseru: capaz de falar, sensato 話る: kataru: narrar <<< 語 話が合う: hanashigaau: ter tópicos de interesses em comum <<< 合 話し合う: hanashiau: falar com (uma pessoa) sobre (um assunto), discutir (um assunto) com (uma pessoa), consultar com (uma pessoa) sobre [em] (um assunto) <<< 合 話をする: hanashiosuru: falar (sobre), ter uma conversa (com), falar (com), contar uma história [conto], dar uma conta de 話が付く: hanashigatsuku: chegar a uma compreensão [acordo] (com) <<< 付 話を付ける: hanashiotsukeru: arranjar [arrumar] (um assunto com uma pessoa), resolver (um assunto) <<< 付 話の種: hanashinotane: tópico (para conversa), assunto de conversa <<< 種 話は違うが: hanashiwachigauga: a propósito <<< 違 話変わって: hanashikawatte: enquanto isso, por outro lado <<< 変 話を逸らす: hanashiosorasu: desviar a conversa <<< 逸 話に出る: hanashinideru: vir para discussão <<< 出 palavras kanji: 逸話 , 会話 , 談話 , 電話 , 童話 , 民話 , 話題 , 手話 , 神話 , 実話 , 世話 expressões: 早い話が , 嘘の様な話 , 美しい話 , 変な話だが , 話相手 , 話の合間に , 懺悔話 , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 可笑しな話だが , 楽屋話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 立入った話ですが , 電話で話す , 内緒話 , 内緒話をする , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 早口で話す , 馬鹿話 , 身の上話をする , 流暢に話す , 正直な話 , 自慢話 , 世間話 , 話が前後する , 率直に話す sinônimos: 喋 新
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: novo, fresco shin 新しい: atarashii: novo, fresco, novo em folha, recente, atualizado 新しく: atarashiku: recentemente, novamente, outra vez, de novo 新しくする: atarashikusuru: renovar 新しく始める: atarashikuhajimeru: começar de novo <<< 始 新しがり屋: atarashigariya: fadista, caprichoso 新たな: aratana: novo 新たに: aratani: recentemente 新: ara: novo (pref., jp.) 新: nii palavras kanji: 最新 , 斬新 , 革新 , 更新 , 新潟 , 新着 , 新型 , 新規 , 新教 , 新曲 , 新月 , 新香 , 新婚 , 新作 , 新式 , 新宿 , 新人 , 新生 , 新生代 , 新雪 , 新鮮 , 新卒 , 新築 , 新入 , 新年 , 新品 , 新聞 , 新米 , 新芽 , 新緑 , 新郎 , 刷新 , 新兵 expressões: 新左翼 , 新大阪駅 , 新学期 , 新局面 , 新記録 , 新幹線 , 新体制 , 新体操 , 新大陸 , 新天地 , 新発見 , 新夫婦 , 新分野 , 新植民地主義 , 新所帯 , 新世界 , 新千歳空港 , 新キャベツ antônimos: 古 , 旧
400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|