En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Accès direct: 覗 , 羨 , 隙 , 鼎 , 靖 , 漕 , 膝 , 蕪 , 窺 , 薙 覗
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: épier, guetter, regarder à travers shi 覗う: ukagau: épier, guetter, être à l'affût de qc. 覗く: nozoku: regarder à travers, jeter un coup d'oeil furtif à 覗き見: nozokimi: coup d'oeil <<< 見 覗き見する: nozokimisuru: jeter un coup d'oeil dans [ à travers] <<< 見 覗き見する人: nozokimisuruhito: voyeur 覗き穴: nozokiana: judas <<< 穴 覗き窓: nozokimado: vasistas <<< 窓 Expressions: 隙間から覗く , 旗色を覗う synonymes: 見 羨
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: envier, surplus (pho.) sen zen en 羨む: urayamu: envier 羨り: amari: surplus 羨ましい: urayamashii: enviable 羨ましそうに: urayamashisouni: envieusement, jalousement 羨ましがらせる: urayamashigaraseru: exciter l'envie de qn. vérifier aussi 妬 , 余 隙
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: interstice, fente, rupture (fig.), brouille geki 隙: suki: interstice, fente, loisir, chance, occasion 隙が無い: sukiganai: serré, hermétique, prudent, inattaquable, vigilant <<< 無 隙を窺う: sukioukagau: guetter l'occasion <<< 窺 隙を見る: sukiomiru <<< 見 隙を見せる: sukiomiseru: prêter le franc, ouvrir sa garde <<< 見 隙に乗じる: sukinijoujiru: attaquer (une personne) par surprise <<< 乗 隙を突く: sukiotsuku <<< 突 隙: sukima: interstice, fente, faille <<< 隙間 隙い: nakatagai: rupture, brouille Mots kanji: 隙間 , 間隙 vérifier aussi 暇 鼎
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: trépied tei 鼎: kanae 鼎の軽重を問う: kanaenokeichouotou: discuter l'autorité de qn. 鼎に: masani: précisément, justement, exactement, en effet <<< 正
靖
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: paisible, calme sei, jou 靖い: yasui: paisible, calme 靖んじる: yasunjiru: être content [satisfait], se contenter, avoir l'esprit calme [tranquille] 靖: yasu, nobu: pers. vérifier aussi 安 , 静 漕
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: transporter en bateau (orig.), ramer, pagayer, souquer sou 漕ぐ: kogu: ramer, manier l'aviron, pagayer, souquer, mollir 漕ぎ出す: kogidasu: se mettre à voguer, démarrer <<< 出 漕ぎ手: kogite: rameur <<< 手 漕ぶ: hakobu: transporter en bateau Mots kanji: 阿漕 Expressions: 櫓で漕ぐ , 船を漕ぐ , 自転車を漕ぐ , ボートを漕ぐ , カヌーを漕ぐ , オールを漕ぐ 膝
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: genoux shitsu shichi 膝: hiza 膝を組む: hizaokumu: croiser les jambes <<< 組 膝を付く: hizaotsuku: se mettre à genoux <<< 付 膝を付いて: hizaotsuite: à genoux <<< 付 膝を崩す: hizaokuzusu: se mettre à l'aise <<< 崩 膝を屈する: hizaokussuru: fléchir les genoux devant qn. <<< 屈 膝までの深さの: hizamadenohukasano: arrivant jusqu'aux genoux <<< 深 Expressions: 膝小僧 蕪
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: inculte, rave, navet bu mu 蕪れる: areru: se délabrer, tomber en ruine, être laissé à l'abandon, être inculte <<< 荒 蕪: kabura: rave, navet 蕪: kabu 窺
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: épier, guetter ki 窺う: ukagau: épier, guetter, être à l'affût de qc. Expressions: 隙を窺う , 時機を窺う , 様子を窺う 薙
catégorie: JIS1
radicaux:
![]() traduction: couper, faucher, tailler, moissonner, tondre tei, chi 薙る: karu 薙ぐ: nagu 薙ぎ倒す: nagitaosu: faucher, abattre l'un après l'autre <<< 倒 Mots kanji: 薙刀 vérifier aussi 刈
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|