弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: 揃 , 渚 , 覗 , 羨 , 隙 , 鼎 , 靖 , 漕 , 膝 , 蕪 揃
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:découper, tailler セン 揃る: きる: découper, tailler 揃う: そろう: devenir complet, être égal [uniforme, à l'unisson] 揃い: そろい: un ensemble (jp.), une costume 揃いの: そろいの: uniforme, de même modèle 揃った: そろった: complet, parfait, uniforme, égal 揃って: そろって: ensemble, de concert, unanimement, à l'unisson 揃える: そろえる: ranger, arranger 語句:声を揃えて , 出揃う , 粒が揃った , 咲き揃う , 口を揃えて , 足並を揃える , 足並が揃った , 人数が揃う 次もチェック 鋏 渚
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:bord de l'eau, rivage, plage ショ 渚: なぎさ 渚にて: なぎさにて: Le Dernier Rivage (un film américain, 1959) 渚: みぎわ 次もチェック 浜 覗
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:épier, guetter, regarder à travers シ 覗う: うかがう: épier, guetter, être à l'affût de qc. 覗く: のぞく: regarder à travers, jeter un coup d'oeil furtif à 覗き見: のぞきみ: coup d'oeil <<< 見 覗き見する: のぞきみする: jeter un coup d'oeil dans [ à travers] <<< 見 覗き見する人: のぞきみするひと: voyeur 覗き穴: のぞきあな: judas <<< 穴 覗き窓: のぞきまど: vasistas <<< 窓 語句:隙間から覗く , 旗色を覗う 同意語: 見 羨
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:envier, surplus (pho.) セン ゼン エン 羨む: うらやむ: envier 羨り: あまり: surplus 羨ましい: うらやましい: enviable 羨ましそうに: うらやましそうに: envieusement, jalousement 羨ましがらせる: うらやましがらせる: exciter l'envie de qn. 次もチェック 妬 , 余
隙
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:interstice, fente, rupture (fig.), brouille ゲキ 隙: すき: interstice, fente, loisir, chance, occasion 隙が無い: すきがない: serré, hermétique, prudent, inattaquable, vigilant <<< 無 隙を窺う: すきをうかがう: guetter l'occasion <<< 窺 隙を見る: すきをみる <<< 見 隙を見せる: すきをみせる: prêter le franc, ouvrir sa garde <<< 見 隙に乗じる: すきにじょうじる: attaquer (une personne) par surprise <<< 乗 隙を突く: すきをつく <<< 突 隙: すきま: interstice, fente, faille <<< 隙間 隙い: なかたがい: rupture, brouille 熟語:隙間 , 間隙 次もチェック 暇 鼎
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:trépied テイ 鼎: かなえ 鼎の軽重を問う: かなえのけいちょうをとう: discuter l'autorité de qn. 鼎に: まさに: précisément, justement, exactement, en effet <<< 正 靖
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:paisible, calme セイ, ジョウ 靖い: やすい: paisible, calme 靖んじる: やすんじる: être content [satisfait], se contenter, avoir l'esprit calme [tranquille] 靖: やす, のぶ: pers. 次もチェック 安 , 静 漕
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:transporter en bateau (orig.), ramer, pagayer, souquer ソウ 漕ぐ: こぐ: ramer, manier l'aviron, pagayer, souquer, mollir 漕ぎ出す: こぎだす: se mettre à voguer, démarrer <<< 出 漕ぎ手: こぎて: rameur <<< 手 漕ぶ: はこぶ: transporter en bateau 熟語:阿漕 語句:櫓で漕ぐ , 船を漕ぐ , 自転車を漕ぐ , ボートを漕ぐ , カヌーを漕ぐ , オールを漕ぐ 膝
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:genoux シツ シチ 膝: ひざ 膝を組む: ひざをくむ: croiser les jambes <<< 組 膝を付く: ひざをつく: se mettre à genoux <<< 付 膝を付いて: ひざをついて: à genoux <<< 付 膝を崩す: ひざをくずす: se mettre à l'aise <<< 崩 膝を屈する: ひざをくっする: fléchir les genoux devant qn. <<< 屈 膝までの深さの: ひざまでのふかさの: arrivant jusqu'aux genoux <<< 深 語句:膝小僧 蕪
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:inculte, rave, navet ブ ム 蕪れる: あれる: se délabrer, tomber en ruine, être laissé à l'abandon, être inculte <<< 荒 蕪: かぶら: rave, navet 蕪: かぶ
222 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|