Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'um'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acesso expresso: 協定 , 局長 , 局面 , 去年 , 距離 , 切上 , 切札 , 麒麟 , 記録 , 謹賀

協定

pronúncia: kyoutei   caracteres kanji: ,    palavra chave: política , direito   
tradução: acordo, pacto, convenção
協定の: kyouteino: convencional
協定する: kyoutesuru: concordar, acordar, concertar
協定を結ぶ: kyouteiomusubu: concluir uma convenção <<<
協定を守る: kyouteiomamoru: concretizar [realizar, cumprir] um acordo <<<
協定を破る: kyouteioyaburu: quebrar um acordo <<<
協定書: kyoutesho: protocolo <<<
協定価格: kyouteikakaku: preço acordado <<< 価格
価格協定: kakakukyoutei: cartel de preços <<< 価格
休戦協定: kyuusenkyoutei: acordo de cessar-fogo <<< 休戦
三国協定: sangokukyoutei: acordo tripartidário <<< 三国
運輸協定: unnyukyoutei: acordo [convenção] de tráfego <<< 運輸
関税協定: kanzeikyoutei: acordo pautal, convenção aduaneira <<< 関税
スワップ協定: suwappukyoutei: acordo de troca <<< スワップ
ポツダム協定: potsudamukyoutei: Acordo de Potsdam <<< ポツダム
ver também

局長

pronúncia: kyokuchou   caracteres kanji: ,    palavra chave: emprego   
tradução: diretor de um departamento, chefe de um escritório [gabinete], agente do correio
ver também

局面

pronúncia: kyokumen   caracteres kanji: ,   
tradução: situação
局面が一変する: kyokumengaippensuru: tomar uma nova direção, entrar numa nova fase
局面を打開する: kyokumennodakaisuru: sair de um impasse
新局面: shinkyokumen: nova conjuntura <<<
sinônimos: 段階

去年

pronúncia: kyonen   caracteres kanji: ,    palavra chave: calendário   
tradução: ano anterior, ano passado
去年に: kyonennni: no ano passado
去年の夏: kyonennnonatsu: verão passado <<<
去年の今日: kyonennnokyou: hoje há um ano atrás, há um ano atrás <<< 今日
去年の今夜: kyonennnokonnya: esta noite há um ano atrás <<< 今夜
去年の五月: kyonennnogogatsu: Em maio passado, em maio do ano passado <<< 五月
sinônimos: 昨年
antônimos:


距離

pronúncia: kyori   caracteres kanji: ,    palavra chave: geografia , desporto   
tradução: distância, separação
距離を置く: kyoriooku: manter uma distância <<<
距離を保つ: kyoriotamotsu <<<
距離が有る: kyorigaaru: estar distante [longe], existe um espaço [intervalo] <<<
距離を測る: kyoriohakaru: medir [calcular] a distância <<<
距離計: kyorikei: telémetro <<<
距離標: kyorihyou: etapa, ponto de distância <<<
距離感: kyorikan: sentido de distância <<<
短距離: tankyori: (corrida) curta-distância <<<
短距離競走: tankyorikyousou: corrida de curta-distância <<< 競走 , スプリント
近距離: kinkyori: distância curta <<<
長距離: choukyori: (corrida) longa-distância <<<
長距離競走: choukyorikyousou: corrida de longa-distância, maratona <<< 競走 , マラソン
長距離砲: choukyorihou: arma de longa distância <<<
長距離電話: choukyoridenwa: telefone [chamada, telefonema] de longa distância <<< 電話
遠距離: enkyori: distância longa [grande] <<<
直線距離: chokusenkyori: em linha reta <<< 直線

切上

pronúncia: kiriage   caracteres kanji: ,    outras ortografias: 切り上   palavra chave: economia , matemática   
tradução: fecho, paragem, fim, reavaliação
切上る: kiriageru: fechar, parar, finalizar, terminar, reavaliar, contar frações como um número inteiro, arredondar frações
antônimos: 切下

切札

pronúncia: kirihuda   caracteres kanji: ,    outras ortografias: 切り札   palavra chave: jogo   
tradução: trunfo
切札を切る: kirihudaokiru: jogar um trunfo <<<
切札を使う: kirihudaotsukau <<< 使
切札を出す: kirihudaodasu: usar um trunfo <<<
切札が無い: kirihudaganai: não ter trunfos <<<
切札に欠く: kirihudanikaku <<<
ver também トランプ

麒麟

pronúncia: kirin   outras ortografias: キリン   palavra chave: animal   
tradução: girafa, prodígio, um animal lendário chinês
麒麟児: kirinji: prodígio jovem <<<

記録

pronúncia: kiroku   caracteres kanji: ,    palavra chave: desporto , livro   
tradução: relatório, performance, documento, nota, registo
記録の: kirokuno: documentário
記録する: kirokusuru: registar, marcar
記録を作る: kirokuotsukuru: fazer [manter] um registo <<<
記録を樹立する: kirokuojuritsusuru
記録を破る: kirokuoyaburu: quebrar um recorde <<<
記録的: kirokuteki: que quebra recordes <<<
記録係: kirokugakari: registo, marcador, gravador, registador <<<
記録簿: kirokubo: registo, caderno de índice <<< 簿
記録映画: kirokueiga: documentário (filme) <<< 映画
記録文学: kirokubungaku: documentário (literatura)
記録装置: kirokusouchi: gravador <<< レコーダー
記録用紙: kirokuyoushi: folhas de tabulação
記録保持者: kirokuhojisha: detentor de recorde
新記録: shinkiroku: novo recorde <<<
試合記録: shiaikiroku: registo do jogo <<< 試合
公認記録: kouninkiroku: registo oficial <<< 公認
最高記録: saikoukiroku: melhor registo [recorde] <<< 最高
観測記録: kansokukiroku: relatório [registo] de observação <<< 観測
高度記録: koudokiroku: recorde de altitude <<< 高度
sinônimos: 記載 , レコード , スコア

謹賀

pronúncia: kinga   caracteres kanji: ,    palavra chave: saudação   
tradução: Desejo-te (toda a felicidade)
謹賀新年: kingashinnnen: Desejo-te um Feliz Ano Novo


400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal