Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'bes'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Direct access: 消息 , 招待 , 焦点 , 衝動 , 信憑性 , 地獄 , 自信 , 推測 , 隙間 , 素直

消息

pronunciation: shousoku   kanji characters: ,    keyword: life   
translation: news, information of someone
消息が有る: shousokugaaru: hear from <<<
消息が無い: shousokuganai: hear nothing from <<<
消息を尋ねる: jousokuotazuneru: ask after someone <<<
消息に通じる: shousokunitsuujiru: be well informed of, be familiar with, be in the know of***** <<<
消息通: jousokutsuu: insider
消息筋: shousokusuji: well-informed circles (quarters, sources) <<<
消息文: shousokubun: personal (private) letter <<<

招待

pronunciation: shoutai   kanji characters: ,    keyword: amusement   
translation: invitation
招待する: shoutaisuru: invite [ask] (a person to)
招待を受ける: shoutaioukeru: receive an invitation (to), be invited [asked] (to)***** <<<
招待に応じる: shoutainioujiru: accept an invitation <<<
招待を断る: shoutaiokotowaru: decline an invitation <<<
招待会: shoutaikai: reception, at-home <<<
招待客: shoutaikyaku: invited guest <<<
招待券: shoutaiken: invitation [complimentary] ticket <<<
招待状: shoutaijou: invitation card, letter of invitation <<<
招待席: shoutaiseki: reserved seat (for a guest) <<<
招待日: shoutaibi: day of invited guests, preview <<<
招待試合: shoutaijiai: invitation game

焦点

pronunciation: shouten   kanji characters: ,    keyword: physics   
translation: focus (n.), focal point
焦点が合う: shoutengaau: be in focus***** <<<
焦点がずれる: shoutengazureru: be out of focus
焦点を合わせる: shoutennoawaseru: focus (v.)
焦点面: shoutenmen: focal plane <<<
焦点距離: shoutenkyori: focal distance
焦点深度: shoutenshindo: depth of a focus
レンズの焦点: renzunoshouten: focus of a lens <<< レンズ
check also レンズ

衝動

pronunciation: shoudou   kanji characters: ,   
translation: impulse, impetus, urge
衝動的に: shoudoutekini: on the spur of the moment, impulsively, on impulse <<<
衝動に駆られて: shoudounikararete: on impulse, from [by] an impulse <<<
衝動に駆られる: shoudounikarareru: be driven by an impulse (to do)*****
衝動に負ける: shoudounimakeru <<<
衝動買い: shoudougai: purchase on impulse <<<


信憑性

pronunciation: shinpyousei   kanji characters: ,   
translation: authenticity, credibility
信憑性が有る: shinpyouseigaaru: be authentic, be reliable***** <<<
信憑性が無い: shinpyouseiganai: be unauthentic, be unreliable <<<

地獄

pronunciation: jigoku   kanji characters: ,    keyword: religion   
translation: hell, bottomless pit, inferno
地獄の: jigokuno: hellish, infernal
地獄の様な: jigokunoyouna <<<
地獄に落ちる: jigokuniochiru: go to hell, be damned***** <<<
地獄耳: jigokumimi: sharp ears <<<
地獄の沙汰も金次第: jigokunosatamokaneshidai: Money makes the mare (to) go
蟻地獄: arijigoku: ant lion <<<
synonyms: ,
antonyms:

自信

pronunciation: jishin   kanji characters: ,   
translation: confidence, (self) assurance, faith
自信が有る: jishingaaru: be confident, sure, certain***** <<<
自信が無い: jishinganai: be diffident, uncertain <<<
自信が強い: jishingatsuyoi: have great confidence in oneself <<<
自信過剰: jishinkajou: excessive self-confidence

推測

pronunciation: suisoku   kanji characters: ,   
translation: guess, supposition, conjecture (n.), inference, speculation
推測する: suisokusuru: guess (v.), suppose, conjecture (v.), infer, speculate
推測によって: suisokuniyotte: at a guess, by guess, by inference
推測が当たる: suisokugaataru: guess right, be right in one's conjecture***** <<<
推測が外れる: suisokugahazureru: guess wrong, be wrong in one's conjecture <<<
推測通り: suisokudoori: as one supposed (conjectured) <<<

隙間

pronunciation: sukima   kanji characters: ,    keyword: construction   
translation: crevice, chink, opening, space, gap
隙間が有る: sukimagaaru: be slightly open***** <<<
隙間の無い: sukimanonai: hermetic, tight <<<
隙間無く: sukimanaku: compactly, closely, all over (the surface)
隙間から覗く: sukimakaranozoku: peep through the opening <<<
隙間に詰める: sukimanitsumeru: stuff into a crevice <<<
隙間風: sukimakaze: draft, draught <<<

素直

pronunciation: sunao   kanji characters: ,   
translation: obedience, submission
素直な: sunaona: obedient, meek, submissive, gentle, docile
素直に: sunaoni: obediently, meekly, submissively, gently, docilely
素直にする: sunaonisuru: obey, be obedient (to), be gentle*****


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant