![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Direct access: 単利 , 断続 , 茶化す , 着目 , 中旬 , 嘲笑 , 丁度 , 直角 , 一寸 , 通知 単利
pronunciation:
tanri
kanji characters: 単
, 利
keyword:
finance
translation: simple interest 単利法: tanrihou: simple interest method <<< 法 単利で計算する: tanridekeisansuru: calculate at simple interest <<< 計算 antonyms: 複利 断続
pronunciation:
danzoku
kanji characters: 断
, 続
keyword:
time
translation: intermittence 断続的: danzokuteki: intermittent, sporadic, sporadical <<< 的 断続的に: danzokutekini: intermittently, sporadically, at intervals, on and off 断続する: danzokusuru: be intermittent, come off and on antonyms: 連続 茶化す
pronunciation:
chakasu
kanji characters: 茶
, 化
translation: make fun of, mock at, make cracks 着目
pronunciation:
chakumoku
kanji characters: 着
, 目
keyword:
science
translation: one's view [aim] 着目する: chakumokusuru: fix one's eyes upon, aim at, pay special attention to, take notice of
中旬
pronunciation:
chuujun
kanji characters: 中
, 旬
keyword:
calendar
translation: ten days at middle of a month check also 上旬 , 下旬 嘲笑
pronunciation:
choushou
kanji characters: 嘲
, 笑
translation: derision, sneer, ridicule (n.), scornful laugh, sardonic smile 嘲笑する: choushousuru: laugh at, ridicule (v.), deride, bring (a person) into ridicule 嘲笑的: choushouteki: mocking, derisive, scornful <<< 的 嘲笑の的: choushounomato: laughingstock 嘲笑の的に成る: choushuunomatoninaru: be a laughingstock (of), find oneself amid the jeers and laughter of everyone 丁度
pronunciation:
choudo
kanji characters: 丁
, 度
translation: exactly, precisely, just, right 丁度三時に: choudosanjini: just at three o'clocks, at three o'clocks sharp <<< 三時 丁度する所だ: choudosurutokoroda: be just going to do, be on the point of doing <<< 所 丁度しようとする: choudoshiyoutosuru 直角
pronunciation:
chokkaku
kanji characters: 直
, 角
keyword:
mathematics
translation: right angle 直角の: chokkakuno: right-angled, rectangular, square 直角に交わる: chokkakunimajiwaru: fall [meet] at right angle <<< 交 直角三角形: chokkakusankakkei: right-angled triangle check also 垂直 一寸
pronunciation:
chotto
kanji characters: 一
, 寸
other spells:
鳥渡
translation: just for a moment, for a few minutes, for a while, a little, a bit, slightly, rather, somewhat, kind of, easily 一寸待って下さい: chottomattekudasai: Just a moment, Wait a minute 一寸お待ち下さい: chottoomachikudasai 一寸の間に: chottonomani, chottonoaidani: in a moment [short time], in no time, in the twinkling of an eye, in a jiffy <<< 間 一寸見ると: chottomiruto: at first glance [sight] <<< 見 一寸見た所: chotomitatokoro 一寸前に: chottomaeni: shortly before <<< 前 一寸後に: chottoatoni: a moment after, moments later, shortly afterwards <<< 後 一寸失礼: chottoshitsurei: I'll be right there <<< 失礼 一寸した: chottoshita: small, slight, trivial, trifling 一寸した事: chottoshitakoto: a trifle <<< 事 synonyms: 少 通知
pronunciation:
tsuuchi
kanji characters: 通
, 知
keyword:
communication
translation: report, notice, notification, information 通知する: tsuuchisuru: inform, notify, give notice, let know, communicate 通知を受ける: tsuuchioukeru: receive notice, be notified [informed] <<< 受 通知表: tsuuchihyou: report card, school report <<< 表 通知簿: tsuuchibo <<< 簿 通知状: tsuuchijou: notice, letter of advice, announcement <<< 状 通知書: tsuuchisho: notification <<< 書 通知貯金: tsuuchichokin: deposit at call notice <<< 貯金 受取通知: uketoritsuuchi: acknowledgment of receipt, proof of delivery <<< 受取 移転通知: itentsuuchi: removal notice <<< 移転 合格通知: goukakutsuuchi: acceptance letter <<< 合格 死亡通知: shiboutsuuchi: announcement of death <<< 死亡 採用通知: saiyoutsuuchi: notification of employment <<< 採用 解雇通知: kaikotsuuchi: dismissal notice <<< 解雇 check also 報告 , レポート
271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|