Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Direkter Zugang: 処置 , 処理 , 試練 , 審議 , 申告 , 震災 , 震動 , 心霊 , 時機 , 時効 処置Aussprache: shochi Kanji Buchstabe: 処 , 置 Stichwort: MedizinÜbersetzung: Maßnahme, Disposition, Regelung, Verfügung 処置する: shochisuru: Maßnahmen [Maßregeln] treffen [ergreifen], disponieren (über), regeln, verfügen (über)***** 処置を取る: shochiotoru <<< 取 処置に困る: shochinikomaru: in Verlegenheit sein, welche Maßnahmen man treffen [ergreifen] soll, keine Maßnahme wissen, die geeignet wäre <<< 困 処置を誤る: shochioayamaru: falsche Maßnahme treffen [ergreifen] <<< 誤 処置無し: shochinashi: hoffnungslos <<< 無 対抗処置: taikoushochi: Gegenmaßnahme <<< 対抗 不当な処置: hutounashochi: ungerechte [ungerechtfertigte] Behandlung <<< 不当 公正な処置: kouseinashochi: gerechte Maßnahme, ehrliches [aufrichtiges, offenes] Verfahren, anständige Behandlung <<< 公正 auch zu prüfen 手段 , 対策 , 措置 処理Aussprache: shori Kanji Buchstabe: 処 , 理 Stichwort: IndustrieÜbersetzung: Erledigung, Verrichtung, Handhabung, Behandlung***** 処理する: shorisuru: erledigen, verrichten, handhaben, behandeln 処理速度: shorisokudo: Verarbeitungsgeschwindigkeit <<< 速度 再処理: saishori: Wiederaufarbeitung <<< 再 熱処理: netsushori: Wärmebehandlung <<< 熱 加熱処理: kanetsushori: Wärmeanwendung, Wärmebehandlung, Hitzebehandlung <<< 加熱 情報処理: jouhoushori: Informationsverarbeitung, Datenverarbeitung <<< 情報 汚物処理: obutsushori: Abwasserbeseitigung, Müllabfuhr, Müllbeseitigung <<< 汚物 汚水処理: osuishori: Abwasserbeseitigung <<< 汚水 画像処理: gazoushori: Bildverarbeitung, Bildbearbeitung <<< 画像 塩素処理: ensoshori: Chlorierung, Chlorung <<< 塩素 ファイル処理: fairushori: Dateiverarbeitung <<< ファイル データ処理: deetashori: Datenverarbeitung <<< データ 試練Aussprache: shiren Kanji Buchstabe: 試 , 練Übersetzung: harte Probe, Prüfung, Versuch 試練に耐える: shirennnitaeru: eine harte Probe ertragen***** <<< 耐 試練を受ける: shirennoukeru: geprüft werden, sich prüfen lassen, auf eine harte probe gestellt werden <<< 受 試練を経た: shirennoheta: erprobt, geprüft, bewährt <<< 経 審議Aussprache: shingi Kanji Buchstabe: 審 , 議 Stichwort: PolitikÜbersetzung: Beratung, Beratschlagung, Erörterung, Besprechung, Diskussion***** 審議する: shingisuru: beraten, beratschlagen, erörtern, besprechen, diskutieren 審議中: shingichuu: zur Diskussion stehen <<< 中 審議会: shingikai: Beratungsausschuss <<< 会 予算審議: yosanshingi: Etatberatung <<< 予算 auch zu prüfen 議論 , 調査
申告Aussprache: shinkoku Kanji Buchstabe: 申 , 告 Stichwort: FinanzÜbersetzung: Anmeldung, Angabe, Erklärung, Deklaration***** 申告する: shinkokusuru: anmelden, angeben, erklären, deklarieren 申告漏れ: shinkokumore: unerklärtes Einkommen <<< 漏 申告書: shinkokusho: eine Angabe <<< 書 申告者: shinkokusha: Anmelder <<< 者 申告制: shinkokusei: Anmeldesystem <<< 制 申告額: shinkokugaku: angegebene Summe, deklarierter Wert <<< 額 申告所得: shinkokushotoku: steuerpflichtiges Einkommen, zu versteuerndes Einkommen 申告期限: shinkokukigen: Anmeldefrist, Anmeldetermin 申告用紙: shinkokuyoushi: Anmeldeformular <<< 用紙 予定申告: yoteishinkoku: provisorische Erklärung <<< 予定 税金申告: zeikinshinkoku: Steuererklärung <<< 税金 税金を申告する: zeikinnoshinkokusuru: eine Steuererklärung machen <<< 税金 青色申告: aoiroshinkoku: Umsatzsteuererklärung <<< 青色 auch zu prüfen 税金 , 震災Aussprache: shinsai Kanji Buchstabe: 震 , 災 Stichwort: DesasterÜbersetzung: Erdbebenkatastophe 震災に遭う: shinsainiau: eine Erdbebenkatastophe erleiden***** <<< 遭 震災地: shinsaichi: das vom Erdbeben heimgesuchte Gebiet <<< 地 大震災: daishinsai: große Erdbebenkatastophe <<< 大 auch zu prüfen 地震 震動Aussprache: shindou Kanji Buchstabe: 震 , 動 Stichwort: NaturÜbersetzung: das Beben (Zittern), Vibration, Erschütterung, das Rütteln***** 震動する: shindousuru: erbeben, erzittern, rütteln, vibrieren 震動を感じる: shindouokanjiru: eine Erschütterung fühlen <<< 感 震動波: shindouha: Erdbebenwelle <<< 波 震動計: shindoukei: Seismographie <<< 計 震動時間: shindoujikan: Erschütterungsdauer auch zu prüfen 振動 心霊Aussprache: shinrei Kanji Buchstabe: 心 , 霊 Stichwort: FantasieÜbersetzung: Seele, Psyche 心霊の: shinreino: seelisch, psychisch 心霊術: shinreitsuju: Spiritualismus <<< 術 心霊研究: shinreikenkyuu: Parapsychologie 心霊現象: shinreigenshou: seelische Erscheinung***** <<< 現象 auch zu prüfen 精神 , 時機Aussprache: jiki Kanji Buchstabe: 時 , 機 Stichwort: ZeitÜbersetzung: Gelegenheit, Anlass, richtiger Augenblick, Chance, Okkasion, die rechte Zeit 時機に適した: jikinitekishita: gelegen, gut angebracht <<< 適 時機を窺う: jikioukagau: die Gelegenheit [den geeigneten Augenblick, die richtige Zeit] abpassen <<< 窺 時機を待つ: jikiomatsu: auf eine Chance warten <<< 待 時機を捉える: jikiotoraeru: eine Gelegenheit ergreifen [wahrnehmen], etw. gut abpassen***** <<< 捉 時機を逸する: jikioissuru: eine Gelegenheit versäumen [verpassen, vorübergehen lassen], sich eine Gelegenheit entgehen lassen, etw. übel anpassen <<< 逸 auch zu prüfen 時期 時効Aussprache: jikou Kanji Buchstabe: 時 , 効 Stichwort: JustizÜbersetzung: Verjährung, Ersitzung, Präskription***** 時効に成る: jikouninaru: verjähren <<< 成 時効に掛かる: jikounikakaru <<< 掛 時効の中断: jikounochuudan: Verjährungsunterbrechung <<< 中断 時効の停止: jikounoteishi <<< 停止 時効期間: jikoukikan: Verjährungsfrist
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|