En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Accès direct: 突 , 恨 , 哀 , 施 , 勅 , 姻 , 糾 , 訂 , 冠 , 盾 突
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: pousser, coup totsu 突く: tsuku: pousser, donner un coup 突く: tsutsuku: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. à inf. 突き: tsuki: pousse, coup 突き落とす: tsukiotosu: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, précipiter qn. dans <<< 落 突き刺す: tsukisasu: percer, transpercer, percer à jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<< 刺 突き倒す: tsukitaosu: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<< 倒 突き詰める: tsukitsumeru: approfondir (une question), examiner (une question) à fond <<< 詰 突き出る: tsukideru: saillir, dépasser, faire saillie, s'avancer <<< 出 突き飛ばす: tsukitobasu: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<< 飛 突き止める: tsukitomeru: trouver, découvrir, dénicher <<< 止 突き放す: tsukihanasu: repousser, chasser, écarter brutalement, éloigner, rompre avec, abandonner, délaisser <<< 放 突っ込む: tsukkomu: se lancer dans, se précipiter dans, s'élancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<< 込 突っ立つ: tsuttatsu: se planter, se poster <<< 立 突っ走る: tsuppashiru: courir d'une haleine [sans se freiner] <<< 走 突っ撥ねる: tsuppaneru: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<< 撥 突っ伏す: tsuppusu: se mettre à genoux [à plat ventre] <<< 伏 突き破る: tsukiyaburu: enfoncer, forcer, briser, défoncer <<< 破 Mots kanji: 衝突 , 突破 , 激突 , 突如 , 突然 , 煙突 , 突風 , 突撃 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 玉突 , 追突 , 突出 Expressions: 肘で突く , 肘を突く , 槍で突く , 鞠を突く , 隙を突く , 底を突く , 鐘を突く , 角で突く , 杵で突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く synonymes: 衝 恨
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: ressentiment, rancune, rancoeur kon 恨む: uramu: avoir du pressentiment [de la rancune] contre, garder rancune à, en vouloir à qn., regretter 恨めしい: urameshii: rancunier 恨み: urami: ressentiment, rancune, rancoeur 恨みを抱く: uramioidaku: avoir de la rancune contre, garder rancune à <<< 抱 恨みを忘れる: uramiowasureru: oublier sa rancune, pardonner <<< 忘 恨みを晴らす: uramioharasu: venger qn., exercer sa vengeance sur qn., se venger de qn. sur qc. <<< 晴 恨みを言う: uramioiu: reprocher qn. <<< 言 恨みを呑む: uramionomu: contenir son ressentiment, étouffer [ravaler] sa rancune <<< 呑 恨み重なる: uramikasanaru: inconciliable, impardonnable <<< 重 恨みを買う: uramiokau: s'attirer le ressentiment de qn. <<< 買 Mots kanji: 怨恨 Expressions: 食物の恨み vérifier aussi 怨 哀
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() ![]() ![]() traduction: triste, misérable, pitié ai 哀しい: kanashii: triste, mélancolique, désolé, chagriné, peiné 哀れ: aware: tristesse, mélancolie, misère, pitié, compassion 哀れな: awarena: triste, mélancolique, plaintif, misérable, minable, miteux, piteux, pauvre 哀れむ: awaremu: avoir pitié de qn 哀れに思う: awareniomou <<< 思 Mots kanji: 哀歌 , 可哀相 , 哀願 , 悲哀 Expressions: 哀れな末路 vérifier aussi 悲 , 憐 施
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: établir, installer, promulguer shi, se 施す: hodokosu: accorder sa faveur, distribuer, octroyer 施し: hodokoshi: charité, aumône 施しをする: hodokoshiosuru: faire la charité à qn., faire l'aumône à qn. 施しで生きる: hodokoshideikiru: vivre d'aumônes <<< 生 施く: shiku: établir, installer, promulguer Mots kanji: 布施 , 実施 , 施工 , 施設 , 施主 Expressions: 肥料を施す , 慈悲を施す , 恩恵を施す , 装飾を施す , 洗礼を施す , 面目を施す , 防備を施す
勅
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: décret impérial, édit choku 勅める: imashimeru: réprimander, punir, faire des remontrances à qn. <<< 戒 , 警 勅: mikotonori: décret impérial, édit <<< 詔 Mots kanji: 勅令 , 勅使 姻
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: épouser, se marier in 姻ぐ: totsugu: épouser qn., se marier avec [à] qn. <<< 嫁 姻: yomeiri: mariage Mots kanji: 婚姻 糾
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: faire une corde, accuser kyuu 糾う: azanau: faire une corde 糾す: tadasu: interroger qn. sur qc., demander qc. à qn., examiner <<< 正 , 質 訂
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: consulter, corriger, rectifier tei 訂る: hakaru: consulter, conférer qc. à qn. <<< 計 , 諮 訂す: tadasu: interroger qn. sur qc., demander qc. à qn., examiner <<< 正 , 質 Mots kanji: 訂正 , 改訂 冠
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: couronne, tiare kan 冠する: kansuru: couronner, donner un nom à 冠: kanmuri: couronne, tiare 冠を被る: kanmuriokaburu: se couronner <<< 被 冠を授ける: kanmuriosazukeru: couronner qn., ceindre d'une couronne la tête de qn. <<< 授 冠を曲げる: kanmuriomageru: se montrer mécontent, bouder, faire la tête <<< 曲 Mots kanji: 王冠 , 冠詞 , 冠水 , 戴冠 Expressions: 茨の冠 , 月桂冠 盾
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: bouclier jun, ton 盾: tate: bouclier 盾にする: tatenisuru: protéger qn. de qc. 盾突く, 楯突く: tatetsuku: s'opposer à, tenir tête à Mots kanji: 矛盾
296 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|