弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: 賜 , 範 , 騒 , 癖 , 繰 , 霧 , 離 , 騰 , 匂 , 只 賜
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:accorder, attribuer, honorer, gratifier シ 賜る: たまわる: accorder, attribuer, honorer, gratifier, avoir l'honneur d'obtenir 賜: たまもの: cadeau, don <<< 賜物 熟語:賜物 範
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:loi, règle, modèle ハン 範: はん: exemple, modèle 範を示す: はんをしめす: donner l'exemple <<< 示 範を垂れる: はんをたれる <<< 垂 範を取る: はんをとる: suivre l'exemple de qn., se modeler sur qn. <<< 取 範: のり: loi, règle, modèle 熟語:範囲 , 規範 , 師範 , 模範 同意語: 法 , 則 , 典 騒
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:bruyant, turbulent, tapageur ソウ 騒ぐ: さわぐ: faire du bruit [tapage, vacarme], s'agiter, élever des clameurs, se troubler, perdre son sang-froid, faire la fête [la bombe], s'amuser, chahuter, faire du chahut 騒ぎ: さわぎ: vacarme, tapage, tumulte 騒ぎを静める: さわぎをしずめる: apaiser le tumulte <<< 静 騒ぎを起こす: さわぎをおこす: causer du tumulte <<< 起 騒ぎ立てる: さわぎたてる: faire du tapage [vacarme], faire grand bruit, faire du potin, crier, faire [causer] de l'esclandre <<< 立 騒がしい: さわがしい: être bruyant, être turbulent 騒い: うれい: trouble, souci <<< 愁 , 憂 熟語:騒動 , 喧騒 , 騒音 語句:取付け騒ぎ , 世間を騒が 癖
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:habitude, tic, tendance, penchant, inclination, manière, manie ヘキ 癖: くせ 癖が付く: くせがつく: prendre l'habitude de faire qc., s'accoutumer à (faire) qc. <<< 付 癖が有る: くせがある: avoir l'habitude de inf., être enclin à inf., avoir un penchant [une propension] à inf. <<< 有 癖に成る: くせになる: devenir une habitude <<< 成 癖を付ける: くせをつける: habituer qn. à inf., faire prendre à qn. l'habitude de inf. <<< 付 癖を直す: くせをなおす: se corriger [se défaire] d'une habitude, se déshabituer de inf. <<< 直 熟語:口癖 , 寝癖 語句:其の癖 , 虚言癖 , 飲酒癖 , 浪費癖 , 収集癖 , 放浪癖 , 書籍収集癖
繰
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:enrouler, filer ソウ 繰る: くる: enrouler, filer, mettre l'un après l'autre (jp.) 繰り: くり: une sorte de mélodie (jp.) 繰り上げる: くりあげる: avancer la date [l'heure, le classement] <<< 上 繰り合わせる: くりあわせる: arranger <<< 合 繰り入れる: くりいれる: transférer qc. à, imputer qc. sur, porter qc. sur <<< 入 繰り返し: くりかえし: répétition, réitération, refrain <<< 返 繰り返す: くりかえす: répéter, réitérer <<< 返 繰り替える: くりかえる: échanger <<< 替 繰り込む: くりこむ: transférer qc. à, entrer [venir] en masse <<< 込 繰り下げる: くりさげる: remettre, reporter, ajourner, retarder, renvoyer <<< 下 繰り出す: くりだす: donner un coup de lance, lancer en avant, envoyer en masse <<< 出 繰り広げる: くりひろげる: se dérouler <<< 広 熟語:絡繰 語句:勘繰る , 巻き繰る , 資金繰り 次もチェック 捲 霧
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:brouillard, brume ム ブ 霧: きり 霧が掛かる: きりがかかる: s'embrumer, Il fait du brouillard <<< 掛 霧が晴れる: きりがはれる: Le brouillard se dissipe [disparaît] <<< 晴 霧の深い: きりのふかい: brumeux <<< 深 霧に包まれる: きりにつつまれる: être pris dans le brouillard <<< 包 霧が立つ: きりがたつ: Le brouillard monte <<< 立 霧を吹く: きりをふく: vaporiser de l'eau (sur) <<< 吹 , スプレー 次もチェック 霞 離
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:séparer, détacher, quitter, attacher (emp.), accrocher リ 離れる: はなれる: se séparer, quitter 離れない: はなれない: inséparable 離す: はなす: séparer 離れた: はなれた: détaché, éloigné, écarté, séparé, distant, isolé <<< 遠 離れて: はなれて: à part, à l'écart de, loin de, à distance 離く: つく: attacher <<< 付 離る: かかる: accrocher <<< 懸 離れ: はなれ: pavillon (jp.), maison séparée 熟語:離陸 , 分離 , 離脱 , 解離 , 離島 , 距離 , 電離 , 乖離 , 別離 , 離婚 , 隔離 , 離反 , 離職 , 支離滅裂 語句:目を離す , 席を離れる , 切り離す , 床を離れる , 村を離れる , 手を離す , 懸け離れる , 懸け離れた , 引き離す , 世間離れした , 浮世離れした , 戦列を離れる , 時代離れした , 肌身離さず 騰
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:monter, s'élever, augmenter トウ 騰がる: あがる: monter, s'élever, augmenter <<< 上 , 揚 , 挙 騰る: のぼる: monter, grimper, gravir, faire l'ascension de <<< 上 , 登 , 昇 熟語:暴騰 , 急騰 , 沸騰 匂
カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
![]() 翻訳:odeur, senteur, parfum, relent, puanteur 匂: におう: sentir, être parfumé, puer, sentir mauvais 匂: におい: odeur, senteur, parfum, relent, puanteur 匂いの有る: においのある: parfumé <<< 有 匂いの無い: においのない: sans odeur, inodore <<< 無 匂いの良い: においのいい: odorant, parfumé, aromatique <<< 良 匂いの悪い: においのわるい: puant, qui sent mauvais <<< 悪 匂いが消える: においがきえる: perdre l'odeur, L'odeur s'en va <<< 消 語句:臭い匂い , 臭い匂いがする 次もチェック 臭 只
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:seul, simple シ 只: ただ: seulement, simplement 只一つの: ただひとつの: unique <<< 一 只の: ただの: seul, simple, gratuit 只で: ただで: à titre gratuit, gratuitement 只で働く: ただではたらく: faire un travail pour rien <<< 働 只働きする: ただばたらきする <<< 働 只で乗る: ただでのる: resquiller <<< 乗 只で貰える: ただでもらえる: pouvoir l'avoir gratuitement <<< 貰 只で食べる: ただでたべる: grappiller un repas <<< 食 熟語:只今 同意語: 唯 , 無料
222 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|