Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'at'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Direct access: , , , , , , , , ,

category: JIS1   radicals:    keyword: sex    nb of strokes: 11
translation: immerse, flirt (ext.), obscene
in
淫: hitasu: immerse <<<
淫れる: midareru: be demoralized, be lax (in morals)
淫ら: midara: obscenity, lewdness
淫らな: midarana: indecent, obscene, lewd
淫: hoshiimama: at will [pleasure], as one likes <<<
Kanji words: 淫乱

category: JIS1   other spells: 曽   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 12
translation: once, at one time, before, formally, namely, that is, videlicet, id est
sou, zou, so, zo
曾て: katsute, katte: once, at one time, before, formally <<<
曾ち: sunawachi: namely, that is (to say), videlicet, id est (i. e.) <<< ,
曾: sue, masu: pers.
Expressions: 曾祖父 , 曾祖母

category: JIS1   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 12
translation: throat, voice
kou
喉: nodo
喉が渇く: nodogakawaku: be [feel] thirsty <<<
喉が鳴る: nodoganaru: lick one's lips (want to eat) <<<
喉を鳴らす: nodoonarasu: purr <<<
喉が痛い: nodogaitai: have a sore throat <<<
喉を痛める: nodooitameru <<<
喉を潤す: nodoouruosu: appease thirst, slake the thirst <<<
喉を絞める: nodooshimeru: grip a person's throat, strangle (a person) <<<
喉に痞える: nodonitsukaeru: stick in one's throat <<<
喉が良い: nodogaii: have a sweet voice <<<
喉を聞かせる: nodookikaseru: sing to (a person) <<<
喉から手が出るほど欲しい: nodokarategaderuhodohoshii: feel like jumping at (a thing), make one's mouth water
Kanji words: 咽喉
synonyms:

category: JIS1   radicals:    keyword: disaster    nb of strokes: 13
translation: drown, urine
deki, nyou
溺れる: oboreru: be drowned, drown, give oneself up to, be addicted to, indulge in
溺れる者は藁をも掴む: oborerumonohawaraomotsukamu: A drowning man will catch at a straw
溺: ibari: urine <<< 尿
Kanji words: 溺死 , 溺愛
Expressions: 酒に溺れる , 感情に溺れる , 愛欲に溺れる


category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 13
translation: peaceful, quiet, calm, soothe
sei, jou
靖い: yasui: peaceful, quiet, calm
靖んじる: yasunjiru: soothe, quiet (vt.), calm, be contented [satisfied] (with), rest assured, be at ease [rest]
靖: yasu, nobu: pers.
check also ,

category: JIS1   radicals:    keyword: food    nb of strokes: 14
translation: lick, lap, suck, try (taste), test, once (bor.), at one time, before, formerly
shou, jou
嘗める: nameru: lick, lap, suck, despise, make light of, hold cheap <<<
嘗みる: kokoromiru: try (taste), have a try, make a trial, test <<<
嘗て: katsute, katte: once, at one time, before, formerly <<<
嘗る: matsuru: deify, enshrine, worship <<<
Expressions: 飴を嘗める , 飴を嘗めさせる

category: JIS1   radicals:    keyword: ship    nb of strokes: 14
translation: transport [carry] by ship (orig.), row, pull (on) an oar, work at oars
sou
漕ぐ: kogu: row, pull (on) an oar, work at oars
漕ぎ出す: kogidasu: row [pull] out <<<
漕ぎ手: kogite: oarsman <<<
漕ぶ: hakobu: ship (v.), transport [carry] by ship
Kanji words: 阿漕
Expressions: 櫓で漕ぐ , 船を漕ぐ , 自転車を漕ぐ , ボートを漕ぐ , カヌーを漕ぐ , オールを漕ぐ

category: JIS1   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 15
translation: knee, lap
shitsu, shichi
膝: hiza
膝を組む: hizaokumu: cross one's legs, sit cross-legged <<<
膝を付く: hizaotsuku: knee down, fall one's knees, get down on one's knees <<<
膝を付いて: hizaotsuite: kneeling, on his knees <<<
膝を崩す: hizaokuzusu: sit at ease <<<
膝を屈する: hizaokussuru: bow the knee to [before] <<<
膝を曲げる: hizaomageru: bend the knees <<<
膝までの深さの: hizamadenohukasano: knee-deep <<<
Expressions: 膝小僧

category: JIS1   radicals:    keyword: animal , mechanics    nb of strokes: 15
translation: bite, gnaw, chew, masticate
gou
噛む: kamu: bite, gnaw, chew, masticate <<<
噛み合い: kamiai: biting [fighting] each other, gearing, engagement <<<
噛み合う: kamiau: bite at [fight with] each other, gear with, occlude <<<
噛み合わせ: kamiawase: biting [fighting] each other, gearing, engagement <<<
噛み合わせる: kamiawaseru: clench one's teeth, engage (gear wheels), set (animals) fighting each other <<<
噛み殺す: kamikorosu: bite to death, suppress, keep back <<<
噛み砕く: kamikudaku: crunch, crash with the teeth <<<
噛み締める: kamishimeru: chew (well), masticate, appreciate, meditate on <<<
噛み付く: kamitsuku: bite [snap] (at) <<<
噛み分ける: kamiwakeru: understand, appreciate <<<
噛る: kajiru: gnaw (upon), nibble (at), bite (at), have a smattering of <<<
Expressions: 犬に噛まれる , 舌を噛む , 爪を噛む , 唇を噛む , 臍を噛む , 噛み煙草 , ガムを噛む

category: JIS1   radicals:    keyword: furniture    nb of strokes: 16
translation: well prepared meat
sen, zen
膳: zen: tray, small dinner table, meal <<< テーブル
膳に着く: zennnitsuku: sit at [sit down to] table <<<
膳に出す: zennnidasu: serve (up) at a person's table <<<
膳を据える: zennosueru: set a dinner table, set a meal (before a person) <<<
膳を引く: zennohiku: clear the table <<<
膳を下げる: zennosageru <<<
膳: kashiwa: chicken, fowl <<< 鶏肉
Kanji words: 配膳


172 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant