Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'jm'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Stichwort: Konfiserie    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Bondon
i
shi
飴: ame
飴を嘗める: ameonameru: Bonbon lutschen <<<
飴をしゃぶる: ameoshaburu
飴を嘗めさせる: ameonamesaseru: jn. absichtlich gewinnen lassen, jm. Honig um den Bart [um den Mund, ums Maul] schmieren, <<<
飴と鞭: ametomuchi: Zuckerbrot und Peitsche <<<
Kanji Wörter: 水飴
Ausdrücke: 千歳飴
auch zu prüfen キャンディー

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Stichwort: Begrüßung    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: vorgeben, entschuldigen
ta
詫び: wabi: Entschuldigung, Abbitte
詫びを入れる: wabioireru: eine Entschuldigung anbieten, eine Entschuldigung vorbringen, bei jm. sich entschuldigen <<<
詫びる: wabiru: sich entschuldigen (bei), jm Abbitten tun [leisten], jn. um Verzeihung bitten
詫つ: kakotsu: vorgeben <<<
auch zu prüfen

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: müde, überdrüssig, verdrießlich
en, on, you
厭きる: akiru: müde werden (von), Interesse verlieren (an), keine Lust mehr haben (zu), jm zum Überdruss werden, über etw. verdrießlich werden, etw. satt haben, sich übersättigen (von) <<<
厭う: itou: nicht mögen, verabscheuen, überdrüssig [müde] sein, Ekel bekommen (vor)
厭わない: itowanai: bereitwillig sein (zu), keine Mühe scheuen
厭わしい: itowashii: widerlich, widerwärtig
厭す: osu: stoßen, schieben, drängen <<< , ,
Kanji Wörter: 厭世
Ausdrücke: 世を厭う , 労を厭わない

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Freundschaft, gut, schön
gi
誼: yoshimi: Freundschaft, freundschaftliche Beziehungen
誼い: yoi: gut, schön
誼を結ぶ: yoshimiomusubu: mit jm. Freundschaft schließen <<<
Ausdrücke: 隣人の誼で , 兄弟の誼
auch zu prüfen


Kategorie: JIS1   Radikalen:    Anzahl der Striche: 18
Übersetzung: Sichel, Sense
ren
鎌: kama
鎌で刈る: kamadekaru: sicheln, sensen, mit der Sichel [Sense] mähen [abschneiden] <<<
鎌を掛ける: kamaokakeru: jm. eine verfängliche Frage stellen <<<
Kanji Wörter: 鎌倉

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 18
Übersetzung: Kinn, Kiefer, Kieme
gaku
顎: ago
顎の長い: agononagai: hohlwangig <<<
顎を撫でる: agoonaderu: sich das Kinn streichen [reiben] <<<
顎を撫ぜる: agoonazeru <<<
顎が外れる: agogahazureru: Der Kiefer ausrenkt <<<
顎を出す: agoodasu: erschöpft sein <<<
顎で使う: agodetsukau: herumkommandieren, jm. den Ring durch Nase ziehen <<< 使
顎であしらう: agodeashirau: jn. von oben herab behandeln
Kanji Wörter: 下顎
Ausdrücke: 二重顎

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: sich neigen, dunkel, leise, schwach
soku
仄かな: honokana: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar
仄かな: kasukana
仄かに: honokani: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar
仄かに: kasukani
仄めく: honomeku: flackern, flimmern, schimmern
仄めかす: honomekasu: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf)
仄暗い: honogurai: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe <<<
仄く: katamuku: sich neigen, schräg [schlief] liegen <<<

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Darmwind, Furz
hi
屁: onara
he
屁を放る: heohiru: einen Wind fahren lassen, furzen <<<
屁と思わぬ: hetoomowanu: sich nicht das Geringste daraus machen, etw. ist jm. vollkommen egal [wurst] <<<
屁でも無い: hedemonai <<<
Ausdrücke: 屁の河童 , 屁理屈 , 屁理屈を言う , 屁理屈を捏ねる , 屁理屈屋

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Stichwort: Tier    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Fischernetz, Fischnetz, fischen, angeln
bin
min
罠る: tsuru: fischen, angeln
罠: ami: Fischernetz, Fischnetz
罠: wana: Falle (jp.), Fallgrube, Fallstrick, Schlinge, Schleife, Trick, Masche, Machenschaft
罠に掛かる: wananikakaru: sich in der Schlinge fangen, in die Falle gehen [geraten] <<<
罠を掛ける: wanaokakeru: eine Schlinge legen (gegen), eine Falle aufstellen (gegen), jm eine Falle stellen, jn. in eine Falle locken <<<
Ausdrücke: 罠を仕掛ける

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Unterschenkel, Bein
kei
脛: sune
脛: hagi
脛を齧る: suneokajiru: jm. auf der Tasche liegen <<<
脛に傷を持つ: sunenikizuomotsu: etw. auf dem Gewissen haben, viel [manches] auf dem Kerbholz haben
Kanji Wörter: 脹脛 , 向う脛
auch zu prüfen


168 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant