Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'er'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Schulter, Achsel
ken
肩: kata
肩にする: katanisuru: aufschultern, auf die Schulter nehmen, auf die Schulter tragen
肩に担ぐ: katanikatsugu <<<
肩に掛ける: katanikakeru: über die Schulter hängen <<<
肩が凝る: katagakoru: in der Schulter steif sein, eine steife Schulter haben, einen steifen Eindruck bekommen <<<
肩を落す: kataootosu: den Mut verlieren [sinken lassen], verzagen (an) <<< , 落胆
肩を脱ぐ: kataonugu: die Schulter entblößen <<<
肩を聳やかす: kataosobiyakasu: die Schulter hoch [gerade] tragen
肩を竦める: kataosukumeru: die Achseln [mit den Achseln] zucken <<<
肩を持つ: kataomotsu: eintreten (für jn.), es mit jm. halten, Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), jn. unterstützen***** <<<
肩を怒らして: kataoikarashite: mit hochgezogenen [hochgetragenen] Schultern <<<
肩を叩く: kataotataku: jm. auf die Schulter klopfen <<<
肩を並べる: kataonaraberu: sich mit jm. messen (in, an), es aufnehmen (mit), jm. gewachsen sein, jm. gleich stehen, mit jm. etw. rivalisieren <<<
肩で息をする: katadeikiosuru: schwer atmen, nach Atem ringen <<<
Kanji Wörter: 肩幅 , 肩車 , 肩掛 , 肩凝 , 肩身

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: hängen, aufhängen
sui
垂れる: tareru: herabhängen, hängen, baumeln, geben (jm. etw.), erteilen (jm. etw.), heruntertröpfeln*****
垂る: taru
垂らす: tarasu: hängenlassen, aufhängen
垂れ: tare: gewürzte Sojasoße, Bratensaft, Bratensoße
垂れ込める: tarekomeru: sich einschließen (in), sich einsperren <<<
垂れ下がる: taresagaru: hinunterhängen <<<
垂れ流す: tarenagasu: seine Bekleidung (durch Urin) schmutzig machen, den Urin unwillkürlich lassen <<<
垂する: nannnantosuru: im Begriff sein zu tun
Kanji Wörter: 垂直
Ausdrücke: 雫が垂れる , 舌をだらりと垂らす , 涎を垂らす , 撓垂れる , 範を垂れる , 鼻水を垂す , 教訓を垂れる
auch zu prüfen

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Sport    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: schieben, stoßen
totsu
突く: tsuku: schieben, stoßen
突く: tsutsuku: jn. tippen (an, auf), picken (an, auf), schnappen (nach), bekritteln, bemäkeln, bemängeln
突き: tsuki: Stoß, Stich
突き落とす: tsukiotosu: hinabstoßen, hinunterstoßen <<<
突き刺す: tsukisasu: durchstechen (mit), durchbohren (mit), durchstoßen (mit), hineinstoßen (in), jm. stoßen (in) <<<
突き倒す: tsukitaosu: niederstoßen, umstoßen <<<
突き詰める: tsukitsumeru: auf den Grund gehen, gründlich nachforschen, genau untersuchen <<<
突き出る: tsukideru: vorstehen, hervorstehen, vorspringen, hervorspringen <<<
突き飛ばす: tsukitobasu: wegstoßen <<<
突き止める: tsukitomeru: ermitteln, feststellen, ausfindig machen, herausbekommen***** <<<
突き放す: tsukihanasu: abstoßen, von sich stoßen, verlassen, im Stich lassen <<<
突っ込む: tsukkomu: stecken (in), tauchen (in), eindringen (in), losgehen (auf) <<<
突っ立つ: tsuttatsu: aufstehen, sich aufrichten, (aufrecht) stehen, stecken <<<
突っ走る: tsuppashiru: rasen, flitzen <<<
突っ撥ねる: tsuppaneru: ablehnen, abweisen, zurückweisen <<<
突っ伏す: tsuppusu: auf die Nase fallen <<<
突き破る: tsukiyaburu: durchbrechen, durchstoßen <<<
Kanji Wörter: 激突 , 突然 , 衝突 , 突破 , 突如 , 煙突 , 突風 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 突撃 , 玉突 , 追突 , 突出
Ausdrücke: 底を突く , 鞠を突く , 隙を突く , 鐘を突く , 角で突く , 杵で突く , 槍で突く , 肘で突く , 肘を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く
Synonyme:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Material    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: gelenkig, weich, sanft
nyuu, juu
柔らか: yawaraka: gelenkig (a.), weich, mild, sanft, zart
柔らかい: yawarakai
柔らかな: yawarakana
柔らかに: yawarakani: weich (adv.), mild, sanft, zart
柔らかく: yawarakaku
柔らかさ: yawarakasa: Gelenkigkeit, Weichheit
柔らげる: yawarageru: gelenkig [weich] machen, erweichen*****
柔らかくする: yawarakakusuru
柔らかく成る: yawarakakunaru: erweichen, weicher werden <<<
柔らかい肉: yawarakainiku: weiches [zartes] Fleisch <<<
Kanji Wörter: 柔軟 , 柔道 , 懐柔 , 優柔不断
Ausdrücke: 肌触が柔らかい
auch zu prüfen


Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Blume    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: lachen, lächeln
shou
咲う: warau
咲く: saku: blühen (jp.)
咲き: saki: Blühen, Blühte
咲き始める: sakihajimeru: aufblühen, erblühen***** <<<
咲き揃う: sakisorou: in voller Blüte stehen <<<
咲き誇る: sakihokoru: in all seiner Pracht sein <<<
Ausdrücke: 花が咲く , 花が咲いた , 花の咲いた , 花の咲かない , 二輪咲き
auch zu prüfen

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Gesetz    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: kaiserliche Verordnung, Erlass, Edikt
choku
勅める: imashimeru: ermahnen (jn. zu), warnen (jn. vor), tadeln (jn. wegen), rügen (an jm.), verweisen, vorhalten, zurechtweisen (jn.)***** <<< ,
勅: mikotonori: kaiserliche Verordnung, Erlass <<<
Kanji Wörter: 勅令 , 勅使

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: begreifen, Erleuchtung, Erweckung
go
悟る: satoru: begreifen, verstanden, erleuchtet sein
悟り: satori: Erleuchtung, Erweckung
悟りが早い: satorigahayai: eine schnelle Auffassungsgabe haben <<<
悟りが遅い: satorigaosoi: eine langsame Auffassungsgabe haben <<<
悟りが良い: satorigaii: klug sein <<<
悟りが悪い: satorigawarui: beschränkt sein <<<
悟りを開く: satoriohiraku: zur Erleuchtung gelangen, Es kommt jm. eine Erleuchtung***** <<<
Kanji Wörter: 覚悟 , 悟性 , 悟空 , 悔悟
auch zu prüfen , 理解

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Finanz    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: züchten, sammeln, sparen
chiku
畜える: takuwaeru: sparen, ersparen, aufbewahren, zurücklegen, aufspeichern***** <<<
畜う: yashinau: ernähren, unterhalten, aufziehen, großziehen, pflegen, fördern <<<
畜う: kau: sich halten, züchten, hüten <<<
畜まる: atsumaru: sich versammeln [scharen], in einem Schwarm schwärmen, zusammenlaufen, zusammenströmen, zusammentreten <<<
畜: ikenie: Aufopferung, Opfergabe <<< 生贄
畜う: shitagau: folgen, begleiten, gehorchen (jm.), nachgeben (jm.), unterliegen (jm.), sich unterwerfen <<< , ,
Kanji Wörter: 家畜 , 畜生

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Psychologie    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: leiden, quälen, plagen, bekümmern
nou
悩む: nayamu: leiden (unter), sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen (um)
悩ます: nayamasu: quälen, plagen, belästigen, bekümmern, Sorge machen
悩まされる: nayamasareru: unter etw. leiden, erleiden*****
悩み: nayami: Leiden, Leid, Kummer, Schmerz
悩ましい: nayamashii: schmerzlich, qualvoll, melancholisch, schwermütig
悩みが有る: nayamigaaru: in der Klemme sein, in Sorge sein <<<
悩みの種: nayaminotane: Fehlerquelle <<<
Kanji Wörter: 煩悩
Ausdrücke: 恋に悩む , 伸び悩む , 思い悩む , 失恋の悩み , 煩悩に悩まされる

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Wetter    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: kühl, kalt
ryou
涼しい: suzushii: kühl, frisch, erfrischend*****
涼しい顔をする: suzushiikaoosuru: ein gleichgültiges Gesicht machen, sich gleichgültig [unschuldig] stellen <<<
涼しさ: suzushisa: Gleichgültigkeit, Kühle
涼しく成る: suzushikunaru: frisch werden <<<
涼い: usui: kühl (fig.)
涼に: makotoni: wirklich
涼み: suzumi: Erfrischung
涼む: suzumu: sich erfrischen (jp.)
Kanji Wörter: 涼風
auch zu prüfen


228 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant