afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Accès direct: 本末 , 暴風 , 母子 , 蒔絵 , 饅頭 , 味方 , 武蔵 , 無色 , 無用 , 名所 本末prononciation: honmatsu caractère kanji: 本 , 末traduction: le début et la fin, l'essentiel et le subsidiaire 本末転倒: honmatsutentou: confusion des moyens avec la fin, mise d'une charrue devant les boeufs 本末転倒する: honmatsutentousuru: intervertir l'ordre des choses, négliger le fond du problème, mettre la charrue devant les boeufs 暴風prononciation: bouhuu caractère kanji: 暴 , 風 mot-clef: météotraduction: tempête, typhon, cyclone, ouragan 暴風雨: bouhuuu: forte pluie et vent <<< 雨 暴風雨の: bouhuuuno: orageux, tempétueux, houleux 暴風雪: bouhuusetsu: tempête de neige <<< 雪 暴風圏: bouhuuken: zone de la tempête <<< 圏 暴風警報: bouhuukeihou: alerte à la tempête <<< 警報 暴風信号: bouhuushingou: signal de la tempête <<< 信号 vérifier aussi 台風 , ハリケーン 母子prononciation: boshi caractère kanji: 母 , 子 mot-clef: familletraduction: mère et enfant 母子寮: boshiryou: foyer pour les mères et les enfants <<< 寮 母子家庭: boshikatei: famille sans père <<< 家庭 母子手帳: boshitechou: livret de famille <<< 手帳 蒔絵prononciation: makie caractère kanji: 蒔 , 絵 mot-clef: arttraduction: peinture d'or et d'argent sur laque 蒔絵の箱: makienohako: boîte laquée aux dessins d'or <<< 箱 蒔絵師: makieshi: peintre laqueur <<< 師
饅頭prononciation: manjuu caractère kanji: 頭 d'autres orthographes: マンジュウ mot-clef: confiserietraduction: brioche farcie de haricots sucrés 肉饅頭: nikumanjuu: brioche farcie de viande <<< 肉 草饅頭: kusamanjuu: brioche aux herbes fraîches (farcie de haricots sucrés) <<< 草 雛饅頭: hiyokomanjuu: brioche à forme de poussin (farcie de haricots sucrés) <<< 雛 栗饅頭: kurimanjuu: brioche farcie de haricots sucrés et de châtaignes <<< 栗 紅白饅頭: kouhakumanjuu: une paire de manjus rouge et blanc (servie pendant une fête) <<< 紅白 vérifier aussi マントウ 味方prononciation: mikata caractère kanji: 味 , 方 mot-clef: guerre , sporttraduction: ami, partisan, adepte, allié 味方をする: mikataosuru: prendre parti pour qn., se trouver du côté de qn., prendre fait et cause pour qn. 味方に成る: mikataninaru <<< 成 味方にする: mikatanisuru: rallier 味方に引き入れる: mikatanihikiireru 敵味方: tekimikata: ami et ennemi, alliés et adversaires, deux partis, opposés <<< 敵 敵味方に分かれる: tekimikataniwakareru: se diviser en deux camps opposés <<< 分 vérifier aussi 敵 武蔵prononciation: musashi caractère kanji: 武 , 蔵 mot-clef: histoire japonaisetraduction: Musashi (ancien nom de la région de Tokyo et de Saitama, une fine-lame très connue au Japon) 武蔵国: musashinokuni: ancien nom des départements Tokyo et Saitama <<< 国 武蔵野: musashino: plaine située à l'ouest de Tokyo <<< 野 vérifier aussi 東京 , 埼玉 , Miyamoto_musashi 無色prononciation: mushoku caractère kanji: 無 , 色 mot-clef: couleurtraduction: manque de couleur, achromatisme 無色の: mushokuno: incolore, achromatique 無色透明の: mushokutoumeino: incolore et transparent <<< 透明 無用prononciation: muyou caractère kanji: 無 , 用traduction: inutilité, superfluité 無用の: muyouno: inutile, oiseux, superflu 無用の長物: muyounochoubutsu: chose inutile et embarrassante, bon à rien 天地無用: tenchimuyou: Ne pas renverser <<< 天地 問答無用: mondoumuyou: Pas de discussions! <<< 問答 名所prononciation: meisho caractère kanji: 名 , 所 mot-clef: voyagetraduction: site célèbre 名所見物する: meishokenbutsusuru: visiter les lieux célèbres <<< 見物 名所旧跡: meishokyuuseki: lieux célèbres et sites historiques vérifier aussi 名勝
158 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|