弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
直接アクセス: 湯 , 港 , 順 , 絶 , 朝 , 落 , 道 , 奥 , 報 , 筆 湯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 飲物 画数: 12翻訳:agua caliente トウ, ショウ 湯: ゆ: agua caliente, baño 湯を沸かす: ゆをわかす: hacer hervir el agua, poner el agua a hervir, cocer agua <<< 沸 熟語:銭湯 , 湯婆 , 熱湯 , 湯気 , 湯船 , 湯沸 語句:茶の湯 次もチェック 水 港カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 船 画数: 12翻訳:puerto, escala コウ 港: みなと 港の: みなとの: portuario 港に入る: みなとにはいる: entrar en el puerto, tomar puerto <<< 入 港を出る: みなとをでる: zarpar del puerto <<< 出 港に寄る: みなとによる: hacer escala en un puerto <<< 寄 熟語:寄港 , 空港 , 港内 , 出港 , 香港 , 港湾 語句:神戸港 , 石巻港 , 河口港 , 清水港 , 仙台港 , 中継港 , 到達港 , 到着港 , 長崎港 , 避難港 , 福岡港 , 自由港 , 輸出港 , 輸入港 , 横浜港 , 貿易港 , 大阪港 , 停泊港 , コンテナ港 , サウサンプトン港 , マルセイユ港 同意語: 湊 順カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 12翻訳:seguir, obedecer, obediente, dócil, sumiso ジュン 順: じゅん: orden, turno 順に: じゅんに: por orden [turno], uno tras otro, de uno en uno 順を追って: じゅんをおって: en el orden debido <<< 追 順う: したがう: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo <<< 従 順: すなお: obediente, dócil, sumiso <<< 素直 熟語:書き順 , 手順 , 筆順 , 順位 , 順調 , 順番 , 道順 , 従順 語句:年の順に , 指名順に , 先任順 , 到着順に , 年代順の , 年代順に , 番号順 , 申込順 , 先着順に 絶カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:cortar, romper, exterminar, aniquilar, agotar, terminar, muy (ext.) ゼツ, セツ 絶つ: たつ: cortar, romper, dejar de inf. <<< 断 絶える: たえる: extinguirse, aniquilarse, desaparecer, acabar, cesar, expirar 絶えず: たえず: continuamente, incesantemente, siempre, todo el tiempo, constantemente 絶えざる: たえざる: incesante, continuo, constante, perpetuo <<< 永久 絶やす: たやす: exterminar, aniquilar, agotar, terminar 絶だ: はなはだ: muy, excesivamente 熟語:気絶 , 拒絶 , 根絶 , 絶叫 , 絶世 , 絶対 , 絶体絶命 , 絶頂 , 絶版 , 絶望 , 絶妙 , 絶命 , 絶滅 , 断絶 , 中絶 , 絶句 語句:死に絶える , 交わりを絶つ , 根を絶つ , 苦労の絶えない , 交際を絶つ , 絶好調 , 外交を絶つ , 連絡を絶つ , 関係を絶つ , 言語に絶する
朝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:mañana, madrugada, reunirse (ext.), juntarse, agruparse, congregarse チョウ 朝: あさ: mañana, madrugada 朝まる: あつまる: reunirse (personas se reunieron en la mañana), juntarse, agruparse, congregarse, aglomerarse, concentrarse <<< 集 朝の: あさの: matutino, matinal 朝の祈り: あさのいのり: culto de la mañana, maitines <<< 祈 朝に: あさに: por la mañana, en la mañana 朝の内に: あさのうちに <<< 内 朝早く: あさはやく: muy de mañana, muy temprano por la mañana, de madrugada, con el alba <<< 早 , 早朝 朝が早い: あさがはやい: ser madrugador <<< 早 朝から晩まで: あさからばんまで: desde la mañana hasta la noche, de la mañana a la noche, todo el día <<< 晩 熟語:今朝 , 朝顔 , 朝方 , 朝露 , 朝日 , 朝飯 , 王朝 , 早朝 , 朝刊 , 朝食 , 朝鮮 , 毎朝 , 翌朝 語句:夏の朝 , 爽やかな朝 , 明日の朝 , 朝御飯 , 昨日の朝 , 南北朝 , 日曜の朝 , 朝寝坊する , 翌日の朝 , ゴール朝 , 朝のニュース 同意語: モーニング 反意語: 夕 落カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:caerse, precipitarse, desplomarse, gotear, chorrear ラク 落ちる: おちる: caerse, precipitarse, desplomarse, gotear, chorrear, quitarse, despintarse, bajar, fracasar [salir mal] en el examen, ser suspendido, no aprobar 落とす: おとす: hacer caer algo, bajar, rebajar, quitar, adquirir algo en una subasta, tomar un lugar por asalto 落: さと: pueblo, aldea <<< 里 落ち: おち: conclusión (jp.) 落ち合う: おちあう: quedar [reunirse, juntarse] con uno <<< 合 落ち重なる: おちかさなる: caer sobre otra <<< 重 落ち込む: おちこむ: caerse en un lugar, hundirse, deprimirse, venirse abajo, pasar [sufrir] un bache <<< 込 落ち着き: おちつき: calma, serenidad, tranquilidad, presencia de ánimo <<< 着 落ち着く: おちつく: instalarse, asentarse, establecerse, arraigarse, fijar su residencia, calmarse, tranquilizarse, apaciguarse, sosegarse <<< 着 落ち着いた: おちついた: calmado, tranquilo, sosegado <<< 着 落ち着いて: おちついて: con calma, con tranquilidad, calmadamente, tranquilamente <<< 着 落ち着ける: おちつける: calmarse, tranquilizarse, instalarse, establecerse <<< 着 落ち延びる: おちのびる: conseguir huir <<< 延 落魄れる: おちぶれる: venir a menos, caer en la miseria 熟語:下落 , 落し穴 , 落し子 , 落し物 , 陥落 , 洒落 , 続落 , 堕落 , 段落 , 墜落 , 奈落 , 没落 , 磊落 , 落書 , 落伍 , 落語 , 落札 , 落日 , 落選 , 落胆 , 落第 , 落着 , 落葉 , 落雷 , 落下 , 落花生 , 暴落 , 部落 , 破落戸 , 急落 , 脱落 語句:名を落とす , 力を落す , 錆を落とす , 切り落とす , 篩落とす , 取り落とす , 打ち落とす , 色を落す , 色が落ちる , 傾れ落ちる , 滑り落ちる , 肉が落ちる , 声を落す , 語るに落ちる , 城を落とす , 星が落ちる , 洗い落とす , 産み落とす , 葉を落す , 葉が落ちる , 肩を落す , 剃り落す , 競り落とす , 拭い落とす , 垢が落ちる , 垢を落とす , 逆さに落ちる , 崩れ落ちる , 雷が落ちる , 雷を落とす , 叩き落す , 崖から落ちる , 振り落とす , 鱗を落す , 腑に落ちない , 馬から落ちる , 攻め落とす , 揺り落とす , 読み落す , 突き落とす , 品が落ちる , 落し穴に落ちる , 楽屋落ち , 木葉が落ちる , 試験に落ちる , 頭上に落ちる , 視力が落ちる , 手形を落とす , 信用を落とす , 地獄に落ちる , 二階から落ちる , 配当落ち , 評判を落す , 片手落 , 片手落の , 化粧を落す , 名声を落とす , 品位を落とす , テンポを落とす , ピッチを落す , ペースを落す , スピードを落とす 反意語: 登 道カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道 画数: 12翻訳:camino, vía, ruta, calle, paso, morales (ext.), ética ドウ, トウ 道: みち 道く: みちびく: conducir, dirigir, guiar, llevar, orientar, , encaminar, encauzar <<< 導 道で: みちで: en el camino, en la calle 道に迷う: みちにまよう: perderse (en el camino), extraviarse <<< 迷 道を聞く: みちをきく: preguntar por el camino <<< 聞 道を教える: みちをおしえる: mostrar el camino <<< 教 道を付ける: みちをつける: hacer un camino <<< 付 道を作る: みちをつくる <<< 作 道を譲る: みちをゆずる: ceder el paso a uno <<< 譲 道を塞ぐ: みちをふさぐ: cortar el paso a uno <<< 塞 道を間違える: みちをまちがえる: equivocar [confundir] el camino, equivocarse de camino 道を誤る: みちをあやまる: perder el camino, desviarse, descaminarse <<< 誤 道に背く: みちにそむく: ofender la decencia común <<< 背 道: つね, まさ, より, のり, みち: pers. 熟語:軌道 , 弓道 , 坑道 , 合気道 , 街道 , 華道 , 片道 , 小道 , 坂道 , 茶道 , 参道 , 修道 , 正道 , 水道 , 国道 , 食道 , 書道 , 神道 , 鉄道 , 天道 , 伝道 , 通り道 , 道具 , 道化 , 道標 , 道楽 , 道理 , 抜道 , 花道 , 道場 , 柔道 , 道草 , 武道 , 報道 , 北海道 , 歩道 , 道順 , 道連れ , 夜道 , 寄道 , 林道 , 脇道 , 剣道 , 道路 , 道徳 , 車道 , 赤道 , 県道 , 畔道 , 道程 , 山道 , 入道 , 極道 語句:茨の道 , 好きな道 , 騎士道 , 下水道 , 一本道 , 田舎道 , 餓鬼道 , 散歩道 , 地下道 , 畜生道 , 凸凹道 , 電車道 , 東海道 , 並木道 , 南海道 , 砂利道 , 二股道 , 武士道 , 道を間違える , 道の真中で , 一筋道 , サンタフェへの道 同意語: 路 次もチェック 通 奥カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 12翻訳:fondo, interior, parte interior オウ 奥: くま: lugar oculto <<< 隈 奥: おく: fondo, interior, parte interior, ama de casa (jp.) 奥さん: おくさん: Señora <<< 奥様 奥まった: おくまった: retirado 奥深い: おくぶかい: profundo, hondo, recóndito <<< 深 奥深い家: おくぶかいいえ: casa profunda 奥深い森: おくぶかいもり: bosque profundo 奥床しい: おくゆかしい: refinado, cortés, modesto, reservado <<< 床 奥の院: おくのいん: santuario interior <<< 院 奥の間: おくのま: habitación en el fondo de la casa <<< 間 奥の手: おくのて: triunfo <<< 手 , 切札 奥の手が有る: おくのてがある: tener [llevar, guardar] un as en la manga 奥の手を出す: おくのてをだす: jugar la última carta 奥の手を使う: おくのてをつかう 熟語:奥様 , 奥歯 , 奥行 , 山奥 , 奥手 報カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: メディア 画数: 12翻訳:pago, recompensa, castigo, punición, noticia (conf.), aviso, información ホウ 報じる: ほうじる: informar, anunciar, corresponder 報い: むくい: pago, recompensa, castigo, punición <<< 酬 報として: むくいとして: como recompensa, en pago 報いを受ける: むくいをうける: recibir la recompensa [el pago], pagarla <<< 受 報いる: むくいる: recompensar [pagar a uno], corresponder a algo [uno], remunerar, gratificar, devolver <<< 酬 報せ: しらせ: noticia, aviso, información <<< 知 報せる: しらせる: comunicar, avisar, hacer saber [dar a conocer] algo a uno, enterar [dar parte] a uno de algo, informar a uno de [sobre] algo, advertir de algo, notificar algo anticipadamente, anunciar [publicar] algo oficialmente, hacer algo público <<< 知 熟語:警報 , 公報 , 広報 , 会報 , 吉報 , 速報 , 諜報 , 電報 , 情報 , 報告 , 報道 , 報復 , 報酬 , 予報 , 朗報 語句:労に報いる , 仇を報いる , 至急報 , 注意報 筆カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 芸術 画数: 12翻訳:pincel, pluma, brocha ヒツ 筆: ふで: pincel, pluma, toque, pincelada, escritura 筆を取る: ふでをとる: tomar la pluma <<< 取 筆を置く: ふでをおく: poner la pluma <<< 置 筆が立つ: ふでがたつ: saber escribir, ser buen escritor <<< 立 筆を入れる: ふでをいれる: hacer correcciones (en lo escrito), revisar [retocar] el trabajo <<< 入 筆を加える: ふでをくわえる <<< 加 筆を振う: ふでをふるう: dejar correr su pluma <<< 振 熟語:鉛筆 , 筆法 , 筆順 , 文筆 , 筆記 , 執筆 , 筆箱 語句:絵具筆 , 万年筆 同意語: ペン
306 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|