Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Accesso diretto: 腕 , 遅 , 普 , 遣 , 触 , 暇 , 煙 , 寝 , 稲 , 誓 腕categoria: uso comune radicali: parola chiave: corpo Numero di tratti: 12traduzione: braccio wan 腕: ude: braccio, abilità (jp.), capacità 腕に抱く: udenidaku: stringere tra le braccia <<< 抱 腕に縋る: udenisugaru: chiedere una mano a qlcu., appoggiarsi al braccio di qlcu. <<< 縋 腕に抱える: udenikakaeru: tenere sotto braccio <<< 抱 腕を組む: udeokumu: incrociare le braccia, andare a braccetto <<< 組 腕を捲る: udeomakuru: rimboccarsi le maniche <<< 捲 腕を捕える: udeotoraeru: afferrare per il braccio qlcu. <<< 捕 腕を貸す: udeokasu: dare una mano a qlcu. <<< 貸 腕が鳴る: udeganaru: fremere dalla voglia di mostrare le proprie capacità <<< 鳴 腕の有る: udenoaru: capace, abile, competente, bravo <<< 有 腕の無い: udenonai: incapace, incompetente <<< 無 腕を磨く: udeomigaku: affinare il proprio talento <<< 磨 腕を揮う: udeohuruu: esercitare il proprio talento, mettere in mostra la propria bravura <<< 揮 腕を見せる: udeomiseru: mostrare il proprio talento <<< 見 parole kanji: 手腕 , 腕白 , 腕前 , 腕輪 , 腕組 Espressioni: 凄い腕 , 腕相撲 , 梃子の腕 , 腕時計 sinonimi: 才 , アーム 遅categoria: uso comune radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 12traduzione: tardo, lento, aspettare chi 遅れる: okureru: essere in ritardo, tardare 遅らす: okurasu: ritardare 遅らせる: okuraseru 遅い: osoi: in ritardo, lento 遅れ: okure: rallentamento 遅れを取る: okureotoru: rimanere indietro, essere superato da qlcu. <<< 取 遅れを取り戻す: okureotorimodosu: recuperare un ritardo [il tempo perduto] 遅く: osoku: in ritardo, lentamente 遅くとも: osokutomo: almeno 遅くまで: osokumade: fino a tardi 遅く成る: osokunaru: essere in ritardo, rallentare <<< 成 遅かれ早かれ: osokarehayakare: presto o tardi <<< 早 遅つ: matsu: aspettare, attendere <<< 待 parole kanji: 遅刻 , 遅番 Espressioni: 今や遅しと , 申遅れましたが , 世に遅れる , 歩みが遅い , 幾ら遅くとも , 帰りが遅い , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 乗り遅れる , 逃げ遅れる , 悟りが遅い , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時間に遅れる , 時期が遅すぎる , 時代遅れ , 上達が遅い , 速度の遅い , 時計が遅れる , 理解が遅い , 列車に遅れる , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 定刻に遅れる , テンポの遅い antonimi: 早 controlla anche 後 , 晩 普categoria: uso comune radicali: Numero di tratti: 12traduzione: universale, generale hu, ho 普し: amaneshi: universale, generale 普く: amaneku: universalmente, ovunque, in tutto il mondo, generalmente parole kanji: 普及 , 普段 , 普通 遣categoria: uso comune radicali: parola chiave: lavoro Numero di tratti: 13traduzione: mandare qlcu., inviare ken 遣わす: tsukawasu: mandare qlcu., inviare, dare qlco. (jp.) 遣う: tsukau: impiegare qlcu. (jp.) <<< 使 遣る: yaru: inviare qlcu., spedire, dare qlco. (jp.), fare 遣り合う: yariau: avere un alterco con qlcu., litigare, discutere <<< 合 遣り返す: yarikaesu: vendicarsi, ribattere <<< 返 遣り切れない: yarikirenai: non poter completare, non poter tirare avanti, essere insopportabile [intollerabile] <<< 切 遣り込める: yarikomeru: zittire una persona, avere la meglio su qlcu. in una discussione <<< 込 遣り過ぎる: yarisugiru: eccedere, esagerare, passare il segno <<< 過 遣り過す: yarisugosu: lasciar passare, mangiare [bere] troppo <<< 過 遣り直す: yarinaosu: do (a matter) over again [once more], do (a matter) over from the very beginning <<< 直 遣り難い: yarinikui: difficult [hard] to do [deal with], awkward <<< 難 遣り抜く: yarinuku: achieve, carry through [out], accomplish, stick to (one's business) to the very last <<< 抜 遣り通す: yaritoosu <<< 通 遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂 parole kanji: 派遣 , 蛇遣い , 思い遣 , 心遣い , 小遣 , 遣る気 Espressioni: 暇を遣る , 迎えに遣る , 嫁に遣る , 餌を遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 負けて遣る , 追い遣る , 株を遣る , 使者を遣わす , 祝儀を遣る , 遣り放題 , ピッチャーを遣る
触categoria: uso comune radicali: Numero di tratti: 13traduzione: toccare, tastare, sfiorare shoku, soku 触れる: hureru: toccare, entrare in contatto con, sentire, sfiorare, colpire, essere in conflitto con, violare, infrangere 触れ合う: hureau: sfiorarsi, entrare in contatto <<< 合 触れ込む: hurekomu: professarsi, dichiararsi, spacciarsi per, propagandare, reclamizzare, annunciare <<< 込 触る: sawaru: toccare, tastare, sfiorare 触らぬ神に祟り無し: sawaranukaminitatarinashi: Non svegliare il can che dorme 触り: sawari: tocco, tatto, punto essenziale parole kanji: 触手 , 触角 , 接触 , 肌触 , 触合 , 感触 Espressioni: 指で触る , 手を触れる , 折に触れて , 要点に触れる , 核心に触れる , 機雷に触れる 暇categoria: uso comune radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 13traduzione: tempo libero ka 暇: hima: tempo libero, tempo a disposizione, non essere impegnato, separazione (jp.), vacanza, permesso, congedo 暇が無い: himaganai: non avere tempo libero, non avere tempo <<< 無 , 忙 暇な時に: himanatokini: nel tempo libero <<< 時 暇でしたら: himadeshitara: Se non hai impegni 暇を潰す: himaotsubusu: ammazzare il tempo <<< 潰 暇取る: himadoru: prendere tempo, tardare <<< 取 , 遅 暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛 暇を遣る: himaoyaru: dare il congedo <<< 遣 暇を出す: himaodasu: mandare via qlcu., congedare, licenziare <<< 出 暇を取る: himaotoru: lasciare il proprio impiego <<< 取 暇: itoma: tempo libero, separazione (jp.), commiato, addio 暇を告げる: itomaotsugeru: prendere congedo <<< 告 暇を告げずに: itomaotsugezuni: senza accomiatarsi <<< 告 暇を乞う: itomaokou: chiedere di andarsene [congedo] <<< 乞 parole kanji: 余暇 , 休暇 sinonimi: レジャー 煙categoria: uso comune radicali: Numero di tratti: 13traduzione: fumo, fumoso, foschia en 煙: kemuri: fumo 煙る: kemuru: essere fumoso, essere vago 煙い: kemui: fumoso, pieno di fumo, sentirsi a disagio (jp.) 煙たい: kemutai 煙: kemutagaru: essere sensibile al fumo, non sopportare il fumo 煙を出す: kemuriodasu: fumare [produrre fumo] <<< 出 煙が出る: kemurigaderu: fumare <<< 出 煙が立つ: kemurigatatsu <<< 立 煙にする: kemurinisuru: perdere, buttare <<< 失 煙に成る: kemurininaru: andare in fumo <<< 成 煙に巻く: kemurinimaku: confondare, mistificare, imbrogliare <<< 巻 煙に巻かれる: kemurinimakareru: essere soffocati dal fumo, essere confusi <<< 巻 parole kanji: 硝煙 , 煙草 , 狼煙 , 煙突 , 煙幕 , 煙管 , 喫煙 , 禁煙 sinonimi: スモーク 寝categoria: uso comune radicali: Numero di tratti: 13traduzione: sonno, riposo shin 寝る: neru: dormire, andare a dormire, addormentarsi, fare un pisolino 寝かす: nekasu: mettere qlcu. a letto, addormentare qlcu. 寝られない: nerarenai: non riuscire a dormire, rimanere sveglio 寝ずに: nezuni: senza dormire 寝ずに居る: nezuniiru: stare in piedi, far tardi, restare sveglio <<< 居 寝て暮らす: netekurasu: passare il tempo vanamente <<< 暮 寝ても覚めても: netemosametemo: di notte o di giorno, tutto il tempo, nel sonno o nella veglia <<< 覚 寝る子は育つ: nerukohasodatsu: i bambini che dormono tanto crescono bene 寝た子を起こす: netakoookosu: Non svegliare il can che dorme 寝たきりの: netakirino: costretto a letto 寝む: yasumu: andare a letto, riposare <<< 休 寝: mitamaya: altare <<< 祭壇 parole kanji: 就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 昼寝 , 寝癖 , 寝業 Espressioni: 未だ寝てる , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 , 一緒に寝る controlla anche 眠 稲categoria: uso comune radicali: parola chiave: cereale Numero di tratti: 14traduzione: riso tou 稲: ine 稲: ina 稲を刈る: ineokaru: mietere il riso <<< 刈 parole kanji: 早稲 , 稲妻 , 稲光 , 稲荷 誓categoria: uso comune radicali: parola chiave: religione Numero di tratti: 14traduzione: giurare, promettere, giuramento, patto sei 誓う: chikau: giurare, promettere 誓って: chikatte: giuro di, hai la mia parola che 誓い: chikai: patto, giuramento, promessa, voto 誓いを守る: chikaiomamoru: mantenere il proprio voto <<< 守 誓いを破る: chikaioyaburu: infrangere il proprio voto <<< 破 誓いを立てる: chikaiotateru: fare un voto <<< 立 Espressioni: 忠誠を誓う , 秘密を誓う sinonimi: 盟
196 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|