Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Accesso diretto: 扉 , 遣 , 嫁 , 違 , 嫌 , 跳 , 禅 , 髪 , 誓 , 魂 扉categoria: uso comune radicali: parola chiave: casa Numero di tratti: 12traduzione: porta, frontespizio hi 扉: tobira 扉を開く: tobiraohiraku: aprire la porta <<< 開 Espressioni: 防水扉 sinonimi: 戸 , ドア 遣categoria: uso comune radicali: parola chiave: lavoro Numero di tratti: 13traduzione: mandare qlcu., inviare ken 遣わす: tsukawasu: mandare qlcu., inviare, dare qlco. (jp.) 遣う: tsukau: impiegare qlcu. (jp.) <<< 使 遣る: yaru: inviare qlcu., spedire, dare qlco. (jp.), fare 遣り合う: yariau: avere un alterco con qlcu., litigare, discutere <<< 合 遣り返す: yarikaesu: vendicarsi, ribattere <<< 返 遣り切れない: yarikirenai: non poter completare, non poter tirare avanti, essere insopportabile [intollerabile] <<< 切 遣り込める: yarikomeru: zittire una persona, avere la meglio su qlcu. in una discussione <<< 込 遣り過ぎる: yarisugiru: eccedere, esagerare, passare il segno <<< 過 遣り過す: yarisugosu: lasciar passare, mangiare [bere] troppo <<< 過 遣り直す: yarinaosu: do (a matter) over again [once more], do (a matter) over from the very beginning <<< 直 遣り難い: yarinikui: difficult [hard] to do [deal with], awkward <<< 難 遣り抜く: yarinuku: achieve, carry through [out], accomplish, stick to (one's business) to the very last <<< 抜 遣り通す: yaritoosu <<< 通 遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂 parole kanji: 派遣 , 蛇遣い , 思い遣 , 心遣い , 小遣 , 遣る気 Espressioni: 嫁に遣る , 負けて遣る , 株を遣る , 暇を遣る , 餌を遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 追い遣る , 迎えに遣る , 使者を遣わす , 祝儀を遣る , 遣り放題 , ピッチャーを遣る 嫁categoria: uso comune radicali: parola chiave: famiglia Numero di tratti: 13traduzione: sposa, moglie, nuora, sposare ka 嫁ぐ: totsugu: sposare (un uomo), essere sposata (a un uomo), entrare a far parte della famiglia dello sposo 嫁がせる: totsugaseru: dare in sposa (la propria figlia) 嫁: yome: moglie, sposa, nuora 嫁に貰う: yomenimorau: prendere moglie <<< 貰 嫁を貰う: yomeomorau: sposare (una donna), prendere moglie <<< 貰 嫁に遣る: yomeniyaru: sposare la propria figlia, mandare la propria figlia in sposa <<< 遣 嫁に行く: yomeniiku: sposarsi, essere sposata a <<< 行 parole kanji: 花嫁 antonimi: 婿 違categoria: uso comune radicali: Numero di tratti: 13traduzione: differente, differenza, diversità, cambiamento, sbaglio i 違う: chigau: essere diverso, differire, essere dissimile, non essere d'accordo, non concordare, pensarla diversamente, cambiare, modificarsi, variare, essere in errore, essere errato 違える: chigaeru: cambiare, modificare, sbagliare, fare un errore, slogarsi la caviglia, prendersi una storta 違った: chigatta: diverso, sbagliato, falso 違い: chigai: differenza, discrepanza 違える: tagaeru: rompere, infrangere, venire meno (alla parola data) 違: yokoshima: malvagio, maligno <<< 邪 parole kanji: 相違 , 手違 , 間違 , 違反 , 違法 , 勘違 , 気違い , 食い違 , 仲違 Espressioni: 時を違えず , 話は違うが , 大きさが違う , 格が違う , 筋を違える , 読み違える , 互い違いに , 桁違いの , 種類が違う , 時刻を違えずに , 性質が違っている , 配達違い , 翻訳違い , 見込違い , 見込違いをする , 身分が違う , 勿論違う , 階級が違う , 勘定違い , 勘定違いする , 見当違いの , 見当違いをする
嫌categoria: uso comune radicali: Numero di tratti: 13traduzione: odiare, detestare, disprezzare, dubbio ken, gen 嫌う: kirau: odiare, detestare, trovare antipatico 嫌: iya: rifiuto 嫌な: iyana, yana: spiacevole, sgradevole, odioso, scocciante, fastidioso 嫌な臭: iyananioi, yananioi: odore sgradevole <<< 臭 , 悪臭 嫌な奴: iyanayatsu, yanayatsu: persona insopportabile <<< 奴 嫌な顔をする: iyanakaoosuru, yanakaoosuru: storcere la bocca, imbronciarsi, fare un viso accigliato <<< 顔 嫌に: iyani, yani: terribilmente, in maniera odiosa, in maniera irritante 嫌に成る: iyaninaru, yaninaru: venire a noia, non sopportare più qlco., stufarsi <<< 成 嫌がる: iyagaru, yagaru: detestare, essere restio a, non volere 嫌う: utagau: dubitare, avere dei dubbi, sospettare di qlcu. <<< 疑 parole kanji: 機嫌 , 嫌味 Espressioni: 負けず嫌い , 所嫌わず , 貴方嫌い , 信心嫌い , 人間嫌い , 外人嫌い sinonimi: 厭 跳categoria: uso comune radicali: parola chiave: sport Numero di tratti: 13traduzione: saltare, saltellare, volare, danzare chou, tou 跳ぶ: tobu: saltare, volare <<< 飛 跳る: odoru: saltare, saltellare, danzare <<< 躍 , 踊 跳ねる: haneru: saltare, balzare 跳ね上がる: haneagaru: saltare su, balzare <<< 上 跳ね上げる: haneageru: schizzare, spruzzare <<< 上 跳ね起きる: haneokiru: alzarsi dal letto di scatto <<< 起 跳ね飛ばす: hanetobasu: mandare a gambe all'aria qlcu. <<< 飛 跳ね除ける: hanenokeru: rigettare, respingere, scacciare <<< 除 跳ね付ける: hanetsukeru: respingere, rifiutare categoricamente <<< 付 跳ね回る: hanemawaru: saltellare, scorazzare qua e là <<< 回 parole kanji: 跳躍 , 縄跳 Espressioni: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ sinonimi: 撥 , ジャンプ 禅categoria: uso comune altri tipi di ortografia: 禪 radicali: parola chiave: buddismo Numero di tratti: 13traduzione: trasferire, consegnare, calmare (pres.), Zen (fon.) zen 禅: zen: Zen 禅をやる: zennoyaru: praticare la disciplina Zen 禅る: yuzuru: consegnare, concedere <<< 譲 禅か: shizuka: calmo, silenzioso <<< 静 parole kanji: 座禅 髪categoria: uso comune radicali: parola chiave: corpo Numero di tratti: 14traduzione: capelli, riccioli, trecce hatsu, hochi 髪: kami 髪を結う: kamioyuu: legarsi [acconciarsi, intrecciarsi] i capelli <<< 結 髪を刈る: kamiokaru: tagliarsi i capelli <<< 刈 髪を切る: kamiokiru <<< 切 髪を梳く: kamiosuku: spazzolarsi i capelli <<< 梳 髪を梳かす: kamiotokasu <<< 梳 髪を整える: kamiototonoeru <<< 整 髪を解く: kamiotoku: sciogliersi i capelli <<< 解 髪を編む: kamioamu: intrecciare i capelli <<< 編 髪を結ぶ: kamiomusubu: legarsi i capelli <<< 結 髪を縮らす: kamiochiJirasu: arricciarsi i capelli <<< 縮 髪を染める: kamiosomeru: tingersi i capelli <<< 染 髪を分ける: kamiowakeru: farsi la scriminatura, farsi la riga <<< 分 髪を洗う: kamioarau: lavarsi i capelli <<< 洗 parole kanji: 散髪 , 白髪 , 前髪 , 毛髪 , 髪型 , 髪結 , 金髪 , 黒髪 Espressioni: 髪をカールする , ブロンド髪 , ブロンド髪の controlla anche 毛 誓categoria: uso comune radicali: parola chiave: religione Numero di tratti: 14traduzione: giurare, promettere, giuramento, patto sei 誓う: chikau: giurare, promettere 誓って: chikatte: giuro di, hai la mia parola che 誓い: chikai: patto, giuramento, promessa, voto 誓いを守る: chikaiomamoru: mantenere il proprio voto <<< 守 誓いを破る: chikaioyaburu: infrangere il proprio voto <<< 破 誓いを立てる: chikaiotateru: fare un voto <<< 立 Espressioni: 忠誠を誓う , 秘密を誓う sinonimi: 盟 魂categoria: uso comune radicali: parola chiave: religione Numero di tratti: 14traduzione: spirito, anima kon, gon 魂: tamashii 魂の抜けた: tamashiinonuketa: senz'anima <<< 抜 魂の篭った: tamashiinokomotta: animato, vivo 魂を打ち込む: tamashiiouchikomu: soffiare la vita in qlco. 魂を入れ替える: tamashiioirekaeru: cambiare spirito, cambiare modo di vivere parole kanji: 鎮魂 , 人魂 , 魂胆 Espressioni: 大和魂
218 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|