En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Accès direct: 伏 , 迎 , 肝 , 伺 , 肩 , 殴 , 押 , 奇 , 迭 , 施 伏catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 6traduction: obéir, se soumettre, se mettre à plat huku buku huu 伏せる: huseru: mettre à plat, mettre à l'envers 伏す: husu: se mettre à plat 伏う: shitagau: obéir, se soumettre, être assujetti Mots kanji: 山伏 , 降伏 Expressions: 組み伏せる , 泣き伏す , 叩き伏せる , 突っ伏す vérifier aussi 臥 迎catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 7traduction: accueillir, recevoir gei, gyou 迎える: mukaeru: accueillir, recevoir 迎え: mukae: accueil, réception 迎えに行く: mukaeniiku: aller à la rencontre de qn., aller chercher qn., aller au-devant de qn. <<< 行 迎えに遣る: mukaeniyaru: envoyer chercher qn. <<< 遣 迎えに来る: mukaenikuru: venir chercher qn. <<< 来 迎え入れる: mukaeireru: recevoir [faire rentrer] qn. <<< 入 迎え撃つ: mukaeutsu: faire front à l'ennemi, affronter l'ennemi <<< 撃 Mots kanji: 歓迎 , 迎撃 Expressions: 客を迎える , 年を迎える , 意を迎える , 妻に迎える , 笑顔で迎える , 新年を迎える , 終幕を迎える 肝catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: organes nb de traits: 7traduction: foie, vésicule biliaire, courage, cran, audace kan 肝: kimo 肝の太い: kimonohutoi: être brave [courageux, généreux, large, audacieux], avoir de l'audace <<< 太 肝の小さい: kimonochiisai: être mesquin [étroit, petit d'esprit] <<< 小 肝を潰す: kimootsubusu: s'effrayer, se terrifier, effrayer, terrifier, ahurir, abasourdir, ébouriffer <<< 潰 肝を冷やす: kimoohiyasu: avoir [prendre] peur <<< 冷 肝に銘じる: kimonimeijiru: ne pas oublier, bien retenir, conserver [garder] dans sa mémoire <<< 銘 Mots kanji: 肝炎 , 肝心 , 肝要 , 肝臓 , 肝煎 Expressions: 肝不全 伺catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 7traduction: consulter, demander, écouter, rendre visite shi 伺う: ukagau: consulter, demander, écouter 伺い: ukagai: rendre ses respects à qn (jp.) 伺いを立てる: ukagaiotateru: s'enquérir de qc. auprès de qn., consulter l'oracle, demander des instructions <<< 立 伺ねる: tazuneru: rendre visite <<< 訪 Expressions: 顔色を伺う , 機嫌を伺う
肩catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 8traduction: épaule ken 肩: kata 肩にする: katanisuru: porter qc. sur les épaules 肩に担ぐ: katanikatsugu <<< 担 肩に掛ける: katanikakeru: porter sur l'épaule <<< 掛 肩が凝る: katagakoru: se sentir les épaules courbaturées <<< 凝 肩を落す: kataootosu: se décourager, désappointer, décevoir <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: kataonugu: se découvrir l'épaule <<< 脱 肩を聳やかす: kataosobiyakasu: redresser les épaules 肩を竦める: kataosukumeru: hausser [lever] les épaules <<< 竦 肩を持つ: kataomotsu: favoriser qn., appuyer qn., prendre parti pour qn. <<< 持 肩を怒らして: kataoikarashite: avec les épaules redressées <<< 怒 肩を叩く: kataotataku: taper qn. sur l'épaule <<< 叩 肩を並べる: kataonaraberu: égaler qn., rivaliser avec qn., le disputer à qn. <<< 並 肩で息をする: katadeikiosuru: respirer difficilement [péniblement], haleter <<< 息 Mots kanji: 肩幅 , 肩車 , 肩凝 , 肩掛 , 肩身 殴catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 8traduction: taper, frapper ou 殴る: naguru: frapper qn. (à coups de poing), bourrer qn. de coups, donner un coup de poing à qn., rouer qn. de coups, éreinter qn. de coups, matraquer 殴り合い: naguriai: échange de coups de poing, bagarre, rixe, mêlée, pugilat <<< 合 殴り合いをする: naguriaiosuru: échanger des coups de poing, se battre à coups de poing <<< 合 殴り合う: naguriau <<< 合 殴り返す: nagurikaesu: riposter <<< 返 殴り書き: nagurigaki: barbouillage, gribouillage, griffonnage <<< 書 殴り書きをする: nagurigakiosuru: barbouiller, gribouiller, griffonner <<< 書 殴り込みを掛ける: nagurikomiokakeru: donner [livrer] l'assaut à 殴り殺す: nagurikorosu: assommer qn. <<< 殺 殴り倒す: naguritaosu: renverser qn. d'un coup de poing <<< 倒 殴つ: utsu: taper, frapper, battre <<< 打 Expressions: 拳で殴る , 棍棒で殴る 押catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 8traduction: pousser, presser ou, kou 押す: osu: pousser 押し合う: oshiau: se presser, se pousser, se bousculer <<< 合 押し開ける: oshiakeru: pousser [forcer] à ouvrir <<< 開 押し上げる: oshiageru: repousser en l'air, soulever <<< 上 押し返す: oshikaesu: refouler, repousser, faire reculer <<< 返 押し戻す: oshimodosu <<< 戻 押し掛ける: oshikakeru: s'inviter, se ruer, se précipiter, avoir en foule <<< 掛 押し切る: oshikiru: briser <<< 切 押し倒す: oshitaosu: faire tomber qn. en poussant, renverser qn. par terre <<< 倒 押し付ける: oshitsukeru: presser, pousser, coller, appuyer <<< 付 押し通す: oshitoosu: persister <<< 通 押し止める: oshitodomeru: arrêter qn. de faire qc. <<< 止 押し流す: oshinagasu: charrier, entraîner, emporter <<< 流 押し退ける: oshinokeru: repousser, bousculer, écarter, supplanter, évincer <<< 退 押し破る: oshiyaburu: enfoncer <<< 破 押し寄せる: oshiyoseru: marcher sur, serrer de près, se ruer, déferler, assiéger, se presser <<< 寄 押し分ける: oshiwakeru: écarter, fendre <<< 分 押し込める: oshikomeru: enfermer, marquer <<< 込 押し出す: oshidasu: pousser dehors, faire sortir en pressant <<< 出 押し立てる: oshitateru: hisser <<< 立 押し並べて: oshinabete: en général, généralement, tout ensemble, en moyen, partout <<< 並 押さえる: osaeru: presser 押し: oshi: volonté (jp.) 押: kakihan: signature Mots kanji: 押入 , 差押 , 手押 , 押売 , 押し目 , 押収 Expressions: 壷を押える , 後から押す , 念を押す , 取り押える , 判を押す , 手を押える , 肘で押す , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , 癇癪を押える , スタンプを押す , ボタンを押す , 押しボタン , ベルを押す vérifier aussi 圧 奇catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 8traduction: bizarre, étrange, curieux, rare ki 奇を好む: kiokonomu: avoir du goût pour l'excentricité <<< 好 奇を衒う: kioterau: affecter l'originalité, faire l'original <<< 衒 奇し: kushi: bizarre, étrange, curieux 奇しくも: kushikumo: miraculeusement 奇しい: mezurashii: rare <<< 珍 奇しい: ayashii: bizarre, étrange, anormal <<< 怪 Mots kanji: 奇怪 , 好奇心 , 奇行 , 奇抜 , 奇遇 , 奇才 , 怪奇 , 奇観 , 奇襲 , 奇妙 , 奇術 , 奇異 , 奇数 , 奇跡 , 奇形 迭catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 8traduction: substituer, remplacer tetsu 迭: kawarugawaru: l'un après l'autre, tour à tour 迭わる: kawaru: substituer, remplacer <<< 代 Mots kanji: 更迭 施catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 9traduction: établir, installer, promulguer shi, se 施す: hodokosu: accorder sa faveur, distribuer, octroyer 施し: hodokoshi: charité, aumône 施しをする: hodokoshiosuru: faire la charité à qn., faire l'aumône à qn. 施しで生きる: hodokoshideikiru: vivre d'aumônes <<< 生 施しで生活する: hodokoshideseikatsusuru 施く: shiku: établir, installer, promulguer Mots kanji: 布施 , 実施 , 施工 , 施設 , 施主 Expressions: 恩を施す , 肥料を施す , 慈悲を施す , 恩恵を施す , 装飾を施す , 洗礼を施す , 面目を施す , 防備を施す
229 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|