Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Acceso directo: 助手 , 双六 , 所為 , 正道 , 西部 , 世界 , 世間 , 世話 , 戦場 , 戦線 助手pronunciación: joshu símbolos kanji: 助 , 手 palabra clave: escuelatraducción: ayudante, asistente, profesor ayudante 助手席: joshuseki: asiento delantero junto al [del acompañante del] conductor <<< 席 双六pronunciación: sugoroku símbolos kanji: 双 , 六 palabra clave: juegotraducción: juego de tablero japonés, sugoroku 双六をする: sugorokuosuru: jugar al sugoroku 双六で遊ぶ: sugorokudeasobu <<< 遊 所為pronunciación: sei símbolos kanji: 所 , 為traducción: porque, debido a の所為で: noseide: debido [a], por razón de 気の所為で: kinoseide: imaginar, imaginar cosas <<< 気 年の所為で: toshinoseide: por [debido a] la edad de alguien <<< 年 寒さの所為で: samusanoseide: debido al clima frío <<< 寒 の所為にする: noseinisuru: culpar a alguien 正道pronunciación: seidou símbolos kanji: 正 , 道traducción: camino correcto, camino del bien 正道を踏み外す: seidouohumihazusu: ir por el camino correcto 正道を外れる: seidouohazureru <<< 外 正道に立ち帰らせる: seidounitachikaeraseru: enviar (a una persona) de vuelata al buen camino
西部pronunciación: seibu símbolos kanji: 西 , 部 palabra clave: geografíatraducción: oeste, parte occidental 西部の: seibuno: occidental 西部へ行く: seibueiku: ir al oeste, ir al occidente <<< 行 西部劇: seibugeki: película occidental, <<< 劇 西部地方: seibuchihou: Oeste, región occidental <<< 地方 西部戦線: seibusensen: guerra estilo occidental, guerra frontal <<< 戦線 西部戦線異状なし: seibusensennijounashi: Sin novedad en el frente (una novela de Erich Maria Remarque, 1929) antónimos: 東部 世界pronunciación: sekai símbolos kanji: 世 , 界 palabra clave: geografíatraducción: mundo, tierra 世界で: sekaide: en el mundo, en la tierra 世界的: sekaiteki: mundial, internacional <<< 的 世界中: sekaijuu: todo el mundo <<< 中 世界人: sekaijin: cosmopolita, ciudadano del mundo <<< 人 世界観: sekaikan: vista mundial <<< 観 世界史: sekaishi: historia del mundo <<< 史 世界記録: sekaikiroku: record mundial <<< 記録 世界一周: sekaiisshuu: visita al mundo <<< 一周 世界大戦: sekaitaisen: guerra mundial <<< 大戦 世界銀行: sekaiginkou: Banco Mundial <<< 銀行 世界地図: sekaichizu: mapamundi, mapa mundial <<< 地図 旧世界: kyuusekai: mundo antiguo <<< 旧 新世界: shinsekai: mundo nuevo <<< 新 全世界: zensekai: todo el mundo <<< 全 異世界: isekai: otro mundo <<< 異 失なわれた世界: ushinawaretasekai: El mundo perdido (película estadounidense originada a partir de la novela de Arthur Conan Doyle, 1960) 第三世界: daisansekai: Tercer Mundo <<< 第三 文明世界: bunmeisekai: mundo civilizado <<< 文明 自由世界: jiyuusekai: mundo libre <<< 自由 ソフィーの世界: sofiinosekai: Sophie's world (a novel of Jostein Gaarder) <<< ソフィー también vea 地球 , 国際 , 宇宙 , 天地 世間pronunciación: seken símbolos kanji: 世 , 間 palabra clave: sociedadtraducción: gente, público, sociedad 世間に知れる: sekennnishireru: hacerse público <<< 知 世間に出る: sekennnideru: salir al mundo, conocer el mundo <<< 出 世間を憚る: sekennohabakaru: temer a la opinión pública <<< 憚 世間を騒が: susekennosawagasu: causar un problema público <<< 騒 世間離れした: sekenbanareshita: exéntrico, raro, extraño <<< 離 世間知らず: sekenshirazu: ignorante del mundo <<< 知 世間話: sekenbanashi: chisme, cotilleo <<< 話 世間的: sekenteki: mundano, ordinario, social <<< 的 世間的地位: sekentekichii: posición social <<< 地位 世間体: sekentei: apariencia, decencia <<< 体 世間体を繕う: sekenteiotsukurou: aparentar <<< 繕 世話pronunciación: sewa símbolos kanji: 世 , 話 palabra clave: vidatraducción: cuidado, ayuda, asitencia, atención 世話をする: sewaosuru: hacerse cargo (de), cuidar, ser atento (con) 世話を焼く: sewaoyaku <<< 焼 世話を焼かせる: sewaoyakaseru: molestar a alguien 世話焼きな: sewayakina: entrometido 世話焼き: sewayaki: persona ocupada 世話の焼ける: sewanoyakeru: molestoso 世話の焼けない: sewanoyakenai: no dar muchos problemas, dar pocos problemas 世話の要らない: sewanoiranai <<< 要 世話に成る: sewaninaru: estar al cuidado de alguien <<< 成 世話好き: sewazuki: obligación, molestia <<< 好 世話人: sewanin: patrocinador <<< 人 世話女房: sewanyoubou: ama de casa <<< 女房 también vea 面倒 戦場pronunciación: senjou símbolos kanji: 戦 , 場 palabra clave: guerratraducción: campo de batallas, escenario de batallas 戦場に臨む: senjouninozomu: ir al frente (de batalla) <<< 臨 戦場に行く: senjouniiku <<< 行 戦場化する: senjoukasuru: convertirse en escenario de batalla <<< 化 古戦場: kosenjoukosenjou: escenario de una batalla antigua <<< 古 también vea 戦地 戦線pronunciación: sensen símbolos kanji: 戦 , 線 palabra clave: guerratraducción: línea de batalla 戦線に出る: sensennnideru: ir al frente <<< 出 戦線に立つ: sensennnitatsu: estar en el frente <<< 立 戦線統一: sensentouitsu: unificación de frente <<< 統一 西部戦線: seibusensen: guerra estilo occidental, guerra frontal <<< 西部 人民戦線: jinminsensen: frente popular <<< 人民 統一戦線: touitsusensen: frente unido <<< 統一 東部戦線: toubusensen: frente oriental (guerra) <<< 東部
232 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|