Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'la' #400

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'la'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: deporte , avión    # de trazos: 9
traducción: volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
hi
飛ぶ: tobu: volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
飛ばす: tobasu: hacer volar algo, lanzar, arrojar, tirar, echar, llevar, omitir, saltarse
飛び上がる: tobiagaru: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar, saltar, dar saltos, brincar, sobresaltarse <<<
飛び歩く: tobiaruku: recorrer un lugar
飛び起きる: tobiokiru: saltar de la cama, levantarse bruscamente [de un salto], levantarse sobresaltado <<<
飛び降りる: tobioriru: saltar, bajar de un salto <<<
飛び掛かる: tobikakaru: lanzarse contra [sobre] algo [uno], arrojarse [saltar, abalanzarse] sobre algo [uno] <<<
飛び付く: tobitsuku: saltar, echarse, arrojarse <<<
飛び越える: tobikoeru: saltarse, salvar <<<
飛び込む: tobikomu: arrojarse [lanzarse, tirarse, saltar] a algo, entrar precipitadamente [bruscamente] en algo <<<
飛び出す: tobidasu: salir precipitadamente, lanzarse, abalanzarse, saltar, dispararse, aparecer repentinamente <<<
飛び立つ: tobitatsu: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar <<<
飛び乗る: tobinoru: saltar, subir de un salto a algo <<<
飛び跳ねる: tobihaneru: saltar, brincar <<<
飛び回る: tobimawaru: voltear, revolotear, saltar, brincar, retozar <<<
飛び散る: tobichiru: esparcirse, dispersarse, desperdigarse, desparramarse, salpicar <<<
飛んで来る: tondekuru: venir volando [a toda prisa] <<<
飛ぶ様に: tobuyouni: rápidamente <<<
飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: venderse como el pan caliente
飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: vender mucho poder
飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: como una polilla volando hacia la llama
palabras kanji: 飛沫 , 飛魚 , 飛切 , 飛脚 , 飛行 , 飛翔 , 飛躍 , 飛龍 , 飛車 , 飛蝗
expresión: 撥ね飛ばす , 跳ね飛ばす , 吹き飛ばす , 売り飛ばす , 鳴かず飛ばず , 叱り飛ばす , 空を飛ぶ , 鳩を飛ばす , 蹴飛ばす , 檄を飛ばす , 突き飛ばす , 飛沫を飛ばす , 飛び道具 , 冗談を飛ばす , 野次を飛ばす , ギャグを飛ばす , ヒューズが飛ぶ , デマを飛ばす
sinónimos: , ジャンプ

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 10
traducción: imitar, copiar, seguir
hou, bou
倣う: narau: imitar algo [a uno], copiar (a uno en) algo, seguir algo [a uno]
に倣って: ninaratte: a imitación [a ejemplo] de algo [uno], a la manera de algo [uno], según algo [uno]
palabras kanji: 模倣
expresión: 右に倣え , 伝統に倣う
sinónimos: 真似

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 10
traducción: favor, beneficio, benevolencia, obligación, deuda
on
恩に着せる: onnnikiseru: echar a uno en cara el favor [el beneficio] (prestado), champar <<<
恩に着る: onnnikiru: sentirse obligado con uno (por haber recibido un favor), estar agradecido por los beneficios recibidos, estar en deuda con uno <<<
恩に感じる: onnnikanjiru <<<
恩を仇で返す: onnoadadekaesu: pagar el bien con el mal, devolver mal por bien, corresponder a la benevolencia con la maldad
恩む: megumu: dar limosna [caridad, dinero] a uno <<<
palabras kanji: 恩恵 , 恩返し , 恩赦 , 恩人

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: espectáculo    # de trazos: 10
traducción: estera de paja
seki
席: seki: asiento (jp.), plaza, sitio
席に着く: sekinitsuku: tomar asiento, sentarse <<<
席を立つ: sekiotatsu: levantarse del asiento, levantarse de la mesa, retirarse, abandonar su asiento <<<
席を争う: sekioarasou: apresurarse para coger un asiento <<<
席を譲る: sekioyuzuru: ceder el asiento a uno <<<
席を外す: sekiohazusu: dejar su asiento momentáneamente <<<
席を離れる: sekiohanareru <<<
席: mushiro: estera de paja
席く: shiku: poner, extender <<<
palabras kanji: 欠席 , 座席 , 出席 , 席巻 , 即席
expresión: 前の席 , 記者席 , 禁煙席 , 議員席 , 椅子席 , 貸切席 , 観客席 , 観覧席 , 招待席 , 証人席 , 操縦席 , 大臣席 , 助手席 , 被告席 , 上等席 , 窓際の席 , 一等席 , 指定席 , 見物席 , 予約席 , 運転席 , 主賓席 , 特別席 , 桟敷席 , ボックス席


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 10
traducción: correr, fluir, circular, corriente, curso, flujo
ryuu, ru
流: ryuu: al estilo de (jp.), de la escuela, clase, categoría
流れる: nagareru: correr, fluir, circular
流す: nagasu: hacer correr algo, echar, verter, hacer flotar algo, poner algo a flote, divulgar, propagar, emitir
流し: nagashi: fregadero, pileta
流れ: nagare: corriente, curso, flujo, familia (jp.), ascendencia
流れに従って: nagarenishitagatte: a favor de la corriente <<<
流れに逆らって: nagarenishitagatte: contra la corriente <<<
流れを上る: nagareonoboru: ir aguas arriba <<<
流れを下る: nagareokudaru: ir aguas abajo <<<
流れ込む: nagarekomu: afluir a un lugar, entrar en un lugar, desembocar en un lugar <<<
流れ出す: nagaredasu: salirse, fluir, derramarse, verterse <<< , 流出
流れ出る: nagarederu <<<
流れ着く: nagaretsuku: ser arrastrado a (un lugar) <<<
palabras kanji: 急流 , 気流 , 逆流 , 渓流 , 一流 , 海流 , 韓流 , 寒流 , 還流 , 我流 , 交流 , 合流 , 流石 , 主流 , 水流 , 対流 , 濁流 , 暖流 , 支流 , 直流 , 電流 , 漂流 , 風流 , 物流 , 放流 , 本流 , 流刑 , 流血 , 流砂 , 流出 , 流星 , 流暢 , 流動 , 流氷 , 流行 , 下流 , 流入 , 上流 , 流産 , 亜流
expresión: 血を流す , 時が流れる , 噂を流す , 垂れ流す , 急な流れ , 水に流す , 星が流れる , 受け流す , 涙を流す , 流れ作業 , 抵当流れ , 電流を流す , 灯籠流し , 溶岩流 , 赤道流 , 自己流 , 自己流で , 流しのタクシー , メキシコ湾流
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: crimen    # de trazos: 10
traducción: matar, asesinar, borrar, rayar, tachar
satsu, setsu, sai
殺す: korosu: matar, dar muerte [quitar la vida] a uno, asesinar, contener, reprimir
殺される: korosareru: ser asesinado, ser matado
殺し: koroshi: asesinato
殺し屋: koroshiya: sicario, asesino a sueldo <<<
殺る: kezuru: borrar, rayar, tachar <<<
殺ぐ: sogu
palabras kanji: 暗殺 , 殺虫剤 , 殺菌 , 殺到 , 殺意 , 殺害 , 殺戮 , 射殺 , 屠殺 , 自殺 , 必殺 , 忙殺 , 黙殺 , 殺気 , 虐殺 , 殺人 , 殺伐
expresión: 虫を殺す , 虫も殺さぬ , 叩き殺す , 掴み殺す , 斬り殺す , 興を殺ぐ , 噛み殺す , 殴り殺す , 打ち殺す , 兄弟殺し , 幼児殺し , 子供殺し , 殺し文句 , 殺しのドレス

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: familia , casa    # de trazos: 10
traducción: casa, piso, apartamento, departamento, hogar, familia
ka, ke
家: ie
家の無い: ienonai: sin casa (ni hogar), sin hogar <<<
家の中で: ienonakade: en casa, dentro de casa, bajo techo [techado] <<<
家の外で: ienosotode: fuera de casa, al aire libre <<<
家に居る: ieniiru: quedarse en casa <<<
家に居ない: ieniinai: estar fuera de casa <<<
家に帰る: ienikaeru: volver a casa <<<
家を持つ: ieomotsu: formar un hogar <<<
家を空ける: ieoakeru: no volver a casa, desocupar la casa, desalquilar la casa <<<
家: uchi: casa, hogar <<<
家: ya: pers.
palabras kanji: 家来 , 家鴨 , 王家 , 大家 , 家業 , 家具 , 家計 , 家系 , 家財 , 家臣 , 家事 , 家人 , 家族 , 家畜 , 家庭 , 家電 , 家内 , 家宝 , 画家 , 国家 , 後家 , 作家 , 借家 , 生家 , 家屋 , 自家 , 実家 , 農家 , 民家 , 家賃 , 我家 , 家政 , 一家 , 商家 , 家宅
expresión: 近くの家 , 海の家 , 前の家 , 隣の家 , 切手収集家 , 脚本家 , 弓道家 , 教育家 , 規律家 , 勤勉家 , 銀行家 , 空想家 , 芸術家 , 鉱業家 , 工芸家 , 交際家 , 愛犬家 , 愛好家 , 愛妻家 , 意匠家 , 一階の家 , 飲酒家 , 陰謀家 , 厭世家 , 運動家 , 衛生家 , 園芸家 , 演出家 , 演奏家 , 革命家 , 活動家 , 空手家 , 感激家 , 鑑識家 , 鑑賞家 , 感情家 , 鑑定家 , 外交家 , 骨董家 , 採集家 , 策略家 , 作詞家 , 作曲家 , 産業家 , 財産家 , 財政家 , 資産家 , 資本家 , 社交家 , 宗教家 , 収集家 , 狩猟家 , 手腕家 , 小説家 , 企業家 , 図案家 , 声楽家 , 精神分析家 , 政治家 , 音楽家 , 勢力家 , 戦術家 , 専門家 , 戦略家 , 創作家 , 写真家 , 倹約家 , 造園家 , 体育家 , 探検家 , 書道家 , 彫刻家 , 神道家 , 著作家 , 貯蓄家 , 神秘家 , 天文家 , 投機家 , 投稿家 , 投書家 , 登山家 , 事業家 , 努力家 , 二階家 , 人情家 , 実際家 , 博愛家 , 発展家 , 培養家 , 実行家 , 読書家 , 批評家 , 評論家 , 風刺家 , 百姓家 , 美術家 , 美食家 , 柔道家 , 文章家 , 文筆家 , 勉強家 , 熟練家 , 法律家 , 翻訳家 , 冒険家 , 漫画家 , 夢想家 , 迷信家 , 野心家 , 養蜂家 , 落語家 , 楽天家 , 酪農家 , 理想家 , 料理家 , 理論家 , 歴史家 , 煉瓦造りの家 , 煉瓦の家 , 浪費家 , 経済家 , 建築家 , 剣道家 , 思想家 , 道徳家 , 陶芸家 , 製図家 , 不平家 , 投資家 , 養鶏家 , オルレアン家 , パステル画家
sinónimos: , , ホーム

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: planta , finanzas    # de trazos: 10
traducción: cepa, tocón, pie, raíz
shu
株: kabu: cepa, tocón, pie, raíz, acción (jp.)
株を買う: kabuokau: comprar acciones <<<
株を売る: kabuouru: vender acciones <<<
株を持つ: kabuomotsu: tener acciones <<<
株を遣る: kabuoyaru: especular en la bolsa de acciones, jugar a la Bolsa <<<
株で儲ける: kabudemoukeru: ganar dinero en la especulación de acciones <<<
株で損する: kabudesonsuru: perder dinero en la especulación de acciones <<<
株が上がる: kabugaagaru: Las acciones van de subida, Las cotizaciones van de subida, La Bolsa sube <<<
株が下がる: kabugasagaru: Las acciones van de baja, Las cotizaciones van de baja, La Bolsa baja <<<
palabras kanji: 切株 , 株主 , 株式 , 株価
expresión: 記名株 , 銀行株 , 黄金株 , 主力株 , 成長株 , 無償株 , 優先株 , 権利株 , 仕手株 , 上場株 , 投資株 , 自社株 , 株バブル , グロース株 , バリュー株
sinónimos: ストック

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: enfermedad    # de trazos: 10
traducción: enfermedad, afección
byou, hei
病む: yamu: contraer una enfermedad
病: yamai: enfermedad, afección
病は気から: yamaiwakikara: La enfermedad se debe mucho al estado de ánimo <<<
病: urei: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< ,
palabras kanji: 鬱病 , 臆病 , 看病 , 糖尿病 , 難病 , 白血病 , 発病 , 病気 , 病弱 , 病人 , 病理 , 病歴 , 病院 , 重病 , 夢遊病 , 病状 , 疫病 , 万病 , 病死 , 膠原病
expresión: 狂犬病 , 狂犬病の , 狂犬病ワクチン , 原爆病 , 結石病 , 高山病 , 胃腸病 , 遺伝病 , 鸚鵡病 , 山岳病 , 小児病 , 小児病の , 職業病 , 睡眠病 , 頭痛に病む , 精神病 , 成人病 , 潜水病 , 腎臓病 , 心臓病 , 内臓病 , 皮膚病 , 冷房病 , 老人病 , 肝臓病 , 公害病 , 慢性病 , 熱帯病 , 流行病 , 婦人病 , 伝染病 , アルツハイマー病 , ウィルソン病 , ストレス病 , パーキンソン病 , モザイク病 , ハンセン病 , バセドー氏病

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 10
traducción: tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión
ji, shi
時: toki
時に: tokini: a propósito, por cierto, incidentalmente
時には: tokiniha: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando
時めく: tokimeku: palpitar
時めき: tokimeki: palpitación
時が経つ: tokigatatsu: El tiempo pasa <<<
時が流れる: tokiganagareru <<<
時を打つ: tokioutsu: dar la hora <<<
時を稼ぐ: tokiokasegu: tratar de ganar tiempo <<<
時を違えず: tokiotagaezu: puntualmente, en punto <<<
時を移さず: tokioutsusazu: sin demora <<<
時を構わず: tokiokamawazu: siempre, en todo momento <<<
時を得た: tokioeta: oportuno <<<
時を待つ: tokiomatsu: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<<
時は金なり: tokiwakanenari: El tiempo es oro <<<
時の人: tokinohito: persona de actualidad <<<
palabras kanji: 片時 , 時雨 , 時化 , 時価 , 時期 , 時機 , 時空 , 当時 , 時候 , 時刻 , 時々 , 時計 , 時間 , 時差 , 時効 , 同時 , 時代 , 臨時 , 何時 , 一時 , 三時 , 潮時 , 時折
expresión: 暇な時に , 若い時に , 若い時から , 其の時 , 幼い時から , 小さい時に , 小さい時から , 悪い時に , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 御飯時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 十二時 , 満潮時に , 真逆の時 , 夕食時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時


400 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.