Dizionario giapponese on-line di simboli kanji: traduzione di 'la'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: disastro    Numero di tratti: 10
traduzione: indossare, coprire, soffrire (ext.), sostenere
hi
被る: koumuru: ricevere qlco., soffire, subire, essere soggetto a, sostenere, essere accusato di <<<
被う: oou: coprire, velare, ammantare, ricoprire, avvolgere qlco. <<<
被る: kaburu: mettersi qlco. (spec. in testa), versarsi (in testa), assumersi, addossarsi
被さる: kabusaru: cadere, coprire, sovrapporsi
被せる: kabuseru: coprire (qlco. con qlco.), mettere qlco. (in testa) a qlcu., dare la colpa a qlcu., accusare qlcu.
被る: kiru: indossare, mettersi, portare, avere indosso, addossarsi una colpa <<<
被: ru: forma passiva
被: reru
parole kanji: 被害 , 被告 , 被災 , 被曝 , 法被
Espressioni: 埃を被る , 冠を被る , 猫を被る , 災害を被る , 被譲渡人 , 戦禍を被る , 被選挙権 , 被占領国 , 損傷を被る , 頭巾を被る , 頭巾を被った , 天罰を被る , 迫害を被る , 被害を被る , 被保険者 , 帽子を被る , 帽子を被らない , 迷惑を被る , 被委任者 , 汚名を被る , 恩恵を被る , 仮面を被る , 金箔を被せる , 被雇用者 , 御免を被って , 屈辱を被る , ベールを被る

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: nuoto    Numero di tratti: 10
traduzione: galleggiare, superficiale, leggero
hu, bu
浮く: uku: galleggiare, fluttuare, essere allentato, sciogliersi, essere allegro, essere giulivo
浮かぶ: ukabu: stare a galla, galleggiare, fluttuare, venire a galla, affiorare, svolazzare, comparire, emergere, venire in mente
浮かべる: ukaberu: far galleggiare qlco., far apparire qlco., mostrare, esprimere, ricordare, immaginare, rievocare
浮かれる: ukareru: essere allegro (jp.), spassarsela, divertirsi, folleggiare
浮: uki: galleggiante, sughero, boa
浮き上がる: ukiagaru: elevarsi, risalire in superficie, stagliarsi, allontanarsi, distaccarsi <<<
浮き出る: ukideru: comparire, riafforire, venire in superficie, distaccarsi, spiccare <<<
浮き立つ: ukitatsu: essere eccitato, rallegrarsi, essere giulivo <<<
浮き浮きした: ukiukishita: gaio, allegro, festoso, gioioso
浮き浮きと: ukiukito: allegramente, festosamente, con gioia
浮き足立つ: ukiashidatsu: cominciare a esitare, agitarsi, perdere la calma
parole kanji: 浮袋 , 浮世 , 浮輪 , 浮気
Espressioni: 思い浮かぶ , 心に浮かぶ , 涙を浮かべる , 浮き桟橋 , 水面に浮ぶ , 微笑を浮かべて , 浮きクレーン , 浮きドック

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 10
traduzione: lacrima
rui
涙: namida: lacrima
涙に咽ぶ: namidanimusebu: essere in preda ai singhiozzi <<<
涙に暮れる: namidanikureru: non fare che piangere <<<
涙を流す: namidaonagasu: versare lacrime, piangere <<<
涙を浮かべる: namidaoukaberu: avere le lacrime agli occhi <<<
涙を拭く: namidaohuku: asciugarsi le lacrime <<<
涙を呑む: namidaonomu: avere la bocca amara per qlco. <<<
涙を抑える: namidaoosaeru: trattenere le lacrime <<<
涙を誘う: namidaosasou: muovere qlcu. al pianto <<<
Espressioni: 雀の涙

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: casa    Numero di tratti: 10
traduzione: gronda
ken
軒: noki
軒下に: nokishitani: sotto il tetto [la gronda del tetto] <<<
軒先に: nokisakini: di fronte casa <<<


categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: morale    Numero di tratti: 10
traduzione: benedizione, grazia, favore, gentilezza, compassione, benevolenza, carità, elemosina
kei, e
恵む: megumu: fare la carità, fare l'elemosina, fare un favore a qlcu., fare la grazia a qlcu.
恵み: megumi: grazia, misericordia, elemosina, carità, favore, dono, gentilezza
恵みを請う: megumiokou: fare la carità, chiedere l'elemosina <<<
恵み深い: megumibukai: caritatevole, misericordioso <<<
恵まれた: megumareta: fortunato, privilegiato
恵い: satoi: scaltro, intelligente, furbo, sagace <<<
parole kanji: 知恵 , 恩恵
Espressioni: 幸運に恵まれる

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 10
traduzione: vergogna, umiliazione, disonore, imbarazzo
chi
恥: haji: vergogna, disonore, umiliazione, imbarazzo
恥を掻く: hajiokaku: ricoprirsi di vergogna, venire umiliato <<<
恥を掻かせる: hajiokakaseru: umiliare qlcu., ricoprire di vergogna qlcu. <<<
恥を晒す: hajiosarasu: mettersi in ridicolo, rendersi imbarazzante <<<
恥を忍ぶ: hajioshinobu: mettere da parte la vergogna <<<
恥を忍んで: hajioshinonde: mettendo da parte la vergogna <<<
恥を雪ぐ: hajiososogu: lavare il disonore, vendicare l'onta <<<
恥じる: hajiru: essere in imbarrazzo
恥ずかしい: hazukashii: imbarazzante, vergognoso, umiliante
恥ずかしそうな: hazukashisouna: vergognoso, timido
恥ずかしそうに: hazukashisouni: timidamente, con imbarazzo
恥ずかしがる: hazukashigaru: avere vergogna, sentirsi timido, provare imbarazzo
恥じらう: hajirau: vergognarsi, essere in imbarazzo

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: disastro    Numero di tratti: 10
traduzione: fame, inedia
ki
飢える: ueru: essere affamato, morire di fame
飢えた: ueta: affamato
飢え: ue: fame, inedia
飢えを凌ぐ: ueoshinogu: ingannare la fame <<<
parole kanji: 飢餓
Espressioni: 血に飢えた
sinonimi:

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: morte    Numero di tratti: 10
traduzione: seguire la morte del proprio signore
jun
殉う: shitagau
parole kanji: 殉教
controlla anche

categoria: uso comune   altri tipi di ortografia: 戀   radicali:    parola chiave: amore    Numero di tratti: 10
traduzione: amore, affetto
ren
恋: koi: amore, affetto
恋う: kou: amare, piacere, preferire <<<
恋しい: koishii: caro, amato
恋しがる: koishigaru: desiderare
恋する: koisuru: innamorarsi, perdere la testa per
恋に陥る: koiniochiiru: innamorarsi di qlcu. <<<
恋に悩む: koininayamu: soffrire per amore <<<
恋の苦しみ: koinokurushimi: sofferenza del cuore <<<
恋に破れる: koiniyabureru: essere respinto <<<
parole kanji: 失恋 , 初恋 , 恋愛 , 恋心 , 恋人
Espressioni: 叶わぬ恋 , 儚い恋 , 淡い恋 , 恋の陶酔 , 恋の火遊び , 恋は盲目
sinonimi: , ラブ

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: salute    Numero di tratti: 10
traduzione: fatica, stanchezza, esaurimento
hi
疲れる: tsukareru: essere stanco, essere affaticato
疲らす: tsukarasu: stancare, affaticare
疲れさせる: tsukaresaseru
疲れた: tsukareta: stanco, affaticato
疲れ: tsukare: fatica, stanchezza
疲れが出る: tsukaregaderu: sentire la fatica <<<
疲れが抜ける: tsukareganukeru: smaltire [eliminare] la stanchezza <<<
疲れが取れる: tsukaregatoreru <<<
疲れを休める: tsukareoyasumeru: riposarsi <<<
疲れを癒す: tsukareoiyasu <<<
疲れを知らない: tsukareoshiranai: instancabile <<<
疲れ果てる: tsukarehateru: essere spossato, essere stremato, crollare dalla stanchezza, essere sfiancato <<<
疲れ切る: tsukarekiru <<<
parole kanji: 疲労 , 気疲れ
Espressioni: 頭の疲れ , 看病疲れする


218 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico