By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as
Apple iPhone
Apple iPad
or
Google Android
you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Direct access: 暇 , 煙 , 違 , 雷 , 寛 , 詳 , 寝 , 腰 , 漸 , 駆 暇
category: common usage
radicals:
![]() translation: leisure, spare time ka 暇: hima: leisure, spare time, separation (jp.), leave, dismissal, discharge 暇が無い: himaganai: have no time (to spare), have no leisure (to do, for a matter) <<< 無 , 忙 暇な時に: himanatokini: at one's leisure, when one has time (to spare) <<< 時 暇でしたら: himadeshitara: If you are free [not engaged] 暇を潰す: himaotsubusu: kill time, while away one's time <<< 潰 暇取る: himadoru: take time, delay <<< 取 , 遅 暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛 暇を遣る: himaoyaru: give leave (of absence) <<< 遣 暇を出す: himaodasu: dismiss, send (a person) packing, fire (a person) <<< 出 暇を取る: himaotoru: leave one's service [employment] <<< 取 暇: itoma: leisure, spare time, separation (jp.), leave, farewell 暇を告げる: itomaotsugeru: take one's leave <<< 告 暇を告げずに: itomaotsugezuni: without taking leave <<< 告 暇を乞う: itomaokou: ask a leave [separation] <<< 乞 Kanji words: 余暇 , 休暇 synonyms: レジャー 煙
category: common usage
radicals:
![]() translation: smoke, smoky, haze en 煙: kemuri: smoke (n.) 煙る: kemuru: be smoky, look dim 煙い: kemui: smoky, filled with smoke, fumous, feel awkward (jp.) 煙たい: kemutai 煙: kemutagaru: feel awkward [ill at ease], be rather afraid of, keep (a person) at a respectful distance 煙を出す: kemuriodasu: smoke (vt.) <<< 出 煙が出る: kemurigaderu: smoke (vi.) <<< 出 煙が立つ: kemurigatatsu <<< 立 煙にする: kemurinisuru: lose, throw away <<< 失 煙に成る: kemurininaru: end in smoke <<< 成 煙に巻く: kemurinimaku: bewilder, nonplus, mystify, fool <<< 巻 煙に巻かれる: kemurinimakareru: be overwhelmed [suffocated] by smoke, be mystified [bewildered] <<< 巻 Kanji words: 喫煙 , 煙管 , 煙幕 , 狼煙 , 煙草 , 硝煙 , 禁煙 , 煙突 synonyms: スモーク 違
category: common usage
radicals:
![]() translation: different, difference, alter, change, mistake i 違う: chigau: be different, differ, be unlike, be dissimilar (to), be not at one [in accordance] (with), do not agree, disagree (with), change, alter, vary, be wrong, be erroneous [mistaken] 違える: chigaeru: change, alter, mistake, make a mistake, sprain (one's ankle), dislocate 違った: chigatta: different, erroneous, false 違い: chigai: difference, discrepancy 違える: tagaeru: break, infringe, fail in 違: yokoshima: wicked, evil <<< 邪 Kanji words: 勘違 , 違反 , 間違 , 気違い , 手違 , 相違 , 違和 , 違法 , 食い違 , 仲違 Expressions: 時を違えず , 取り違える , 食い違う , 腹違いの , 話は違うが , 大きさが違う , 互い違いに , 格が違う , 場違いな , 筋を違える , 筋違いの , 桁違いの , 聞き違える , 読み違える , 性質が違っている , 種類が違う , 勿論違う , 翻訳違い , 勘定違い , 勘定違いする , 見込違い , 見込違いをする , 配達違い , 見当違いの , 見当違いをする , 身分が違う , 階級が違う , 今回は違う , 見立て違い , 見立て違いをする , 時刻を違えずに , 心得違い , 心得違いをする 雷
category: common usage
radicals:
![]() translation: thunder, thunderbolt rai 雷: kaminari: thunder, thunderbolt, peal [roll] of thunder 雷が鳴る: kaminariganaru: It thunders, Thunder rolls [rumbles] <<< 鳴 雷に打たれる: kaminariniutareru: be struck by lightning <<< 打 雷が落ちる: kaminarigaochiru: The lightning strikes <<< 落 雷を落とす: kaminariootosu: thunder at (a person) <<< 落 Kanji words: 魚雷 , 雷鳴 , 落雷 , 機雷 , 雷神 , 雷雨 , 避雷針 , 地雷 check also 稲妻
寛
category: common usage
radicals:
![]() translation: vast, relax kan 寛い: hiroi: vast, huge <<< 広 寛し: hiroshi 寛ぐ: kutsurogu: relax, be at ease, make oneself at home 寛いで: kutsuroide: at ease, tranquilly, comfortably 寛ぎ: kutsurogi: ease (n.), rest, tranquility, comfort 寛げる: kutsurogeru: ease (v.), release, loosen, comfortable 寛やか: yuruyaka: lenient, loose, gentle (slope) <<< 緩 Kanji words: 寛大 , 寛容 詳
category: common usage
radicals:
![]() translation: detailed, particular, minute shou, you 詳しい: kuwashii: detailed, particular, minute, know well, be well-informed (in) <<< 精 詳しく: kuwashiku: minutely, in detail, in full, at length 詳かな: tsumabirakana: detailed, particular, minute <<< 審 詳かに: tsumabirakani: minutely, in detail, in full, at length Kanji words: 詳細 寝
category: common usage
radicals:
![]() translation: sleep, rest shin 寝る: neru: sleep, go to sleep, fall asleep, take a nap 寝かす: nekasu: put (a person) to sleep [bed], send (a person) to sleep, lull(a baby) to sleep 寝られない: nerarenai: cannot get a sleep, lie [be kept] awake 寝ずに: nezuni: without sleeping 寝ずに居る: nezuniiru: stay [sit] up, be up late at night, remain awake <<< 居 寝て暮らす: netekurasu: idle [while] one's time away <<< 暮 寝ても覚めても: netemosametemo: awake or sleep, night and day, all the time <<< 覚 寝る子は育つ: nerukohasodatsu: sleep brings up a child well, a well-slept child is a well-kept child 寝た子を起こす: netakoookosu: Let sleeping dogs lie 寝たきりの: netakirino: bedridden 寝惚ける: nebokeru: be dazed with a sleep, be half sleep <<< 惚 寝惚け眼で: nebokemanakode: half-sleeping [half-waking] eyes 寝惚け顔: nebokegao: sleepy face 寝そべる: nesoberu: lay sprawled 寝そびれる: nesobireru: fail to sleep, be sleepless 寝む: yasumu: go to bed, have a rest <<< 休 寝: mitamaya: altar <<< 祭壇 Kanji words: 寝巻 , 寝言 , 昼寝 , 就寝 , 寝相 , 寝入 , 寝坊 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝癖 , 寝業 Expressions: 未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 , 地面に寝る check also 眠 腰
category: common usage
radicals:
![]() translation: waist, hip you 腰: koshi: waist, courage (jp.), consistence 腰の曲がった: koshinomagatta: hunched <<< 曲 腰を曲げる: koshiomageru: stoop <<< 曲 腰を屈める: koshiokagameru <<< 屈 腰に差す: koshinisasu: wear (a sword) at one's side <<< 差 腰を掛ける: koshiokakeru: sit down, seat oneself, take a seat <<< 掛 , 腰掛 腰を下げる: koshiosageru <<< 下 腰を上げる: koshioageru: stand up, get up <<< 上 腰を伸ばす: koshionobasu: stretch [straighten] oneself <<< 伸 腰を抜かす: koshionukasu: be petrified (with terror), get scared to death, lose one's legs <<< 抜 腰が重い: koshigaomoi: be slow in starting work <<< 重 腰の強い: koshinotsuyoi: strong kneed, resolute <<< 強 腰の弱い: koshinoyowai: weak kneed, irresolute <<< 弱 腰の低い: koshinohikui: modest, humble, courteous <<< 低 腰を据える: koshiosueru: settle down (in a place, to one's work), steady oneself <<< 据 腰の据わらない: koshinosuwaranai: wavering, vacillating <<< 据 Kanji words: 腰掛 , 足腰 , 腰痛 Expressions: 喧嘩腰の synonyms: ウエスト , ヒップ 漸
category: common usage
radicals:
![]() translation: gradually, little by little, step by step, at last, finally, at length, advance, progress zen, sen 漸く: youyaku: gradually, little by little, step by step, at last, finally, at length 漸む: susumu: advance (vi.), go forward, make one's way (to, toward), make progress <<< 進 Kanji words: 漸次 駆
category: common usage
radicals:
![]() translation: run, canter, gallop, drive, urge on ku 駆ける: kakeru: run, canter, gallop 駆け登る: kakenoboru: run [scamper] up <<< 登 駆け上がる: kakeagaru <<< 上 駆け降りる: kakeoriru: run [scamper] down <<< 降 駆け出す: kakedasu: run out, break into a run, set off at a gallop, run [scamper] off <<< 出 駆け込む: kakekomu: run [rush] into, seek refuge (with a person) <<< 込 駆け付ける: kaketsukeru: hasten [rush] (to the spot), run up (to a person) <<< 付 駆る: karu: drive, urge on 駆り立てる: karitateru: drive, urge on <<< 立 Kanji words: 駆動 , 駆逐 , 駆引 Expressions: 衝動に駆られて , 衝動に駆られる , 好奇心に駆られて , 不安に駆られる
172 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|