イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 事業 , 次元 , 事実 , 事情 , 自体 , 自宅 , 実際 , 児童 , 十字 , 充実 事業発音: じぎょう 漢字:事 , 業 キーワード: 商業 , 工業翻訳:affari, progetto, impresa 事業を営む: じぎょうをいとなむ: esercitare la propria attività <<< 営 事業化: じぎょうか: industrializzazione, commercializzazione <<< 化 事業化する: じぎょうかする: industrializzare, commercializzare 事業を起こす: じぎょうをおこす: avviare [fondare] un'impresa <<< 起 事業主: じぎょうぬし: proprietario dell'impresa <<< 主 事業家: じぎょうか: imprenditore <<< 家 事業費: じぎょうひ: spese di lavoro <<< 費 事業界: じぎょうかい: circoli commerciali [industriali] <<< 界 事業税: じぎょうぜい: imposta sul reddito delle società <<< 税 事業資金: じぎょうしきん: fondi aziendali <<< 資金 事業年度: じぎょうねんど: esercizio <<< 年度 事業所得: じぎょうしょとく: reddito d'impresa <<< 所得 民間事業: みんかんじぎょう: impresa privata <<< 民間 投機事業: とうきじぎょう: impresa speculativa <<< 投機 独占事業: どくせんじぎょう: monopolio (impresa) <<< 独占 土木事業: どぼくじぎょう: lavori edili <<< 土木 福祉事業: ふくしじぎょう: lavoro sociale <<< 福祉 奉仕事業: ほうしじぎょう: lavoro nel campo del benessere pubblico <<< 奉仕 冒険事業: ぼうけんじぎょう: impresa audace <<< 冒険 マンモス事業: まんもすじぎょう: progetto gigantesco <<< マンモス 同意語: , , ビジネス 次元発音: じげん 漢字:次 , 元 キーワード: 数学翻訳:dimensioni, piano 次元の低い: じげんのひくい: volgare <<< 低 次元の異なる: じげんのことなる: essere su un piano [livello] diverso <<< 異 四次元: よじげん: la quarta dimensione <<< 四 四次元の: よじげんの: quadridimensionale 異次元: いじげん: dimensione diversa <<< 異 事実発音: じじつ 漢字:事 , 実翻訳:verità, fatto, realtà 事実に反する: じじつにはんする: contraddire la verità, non concordare coi fatti <<< 反 事実に即した: じじつにそくした: concordare coi fatti <<< 即 事実に基づいた: じじつにもとづいた <<< 基 事実を語る: じじつをかたる: dire la verità <<< 語 事実を言う: じじつをいう <<< 言 事実を曲げる: じじつをまげる: falsificare i fatti, pervertire la verità <<< 曲 事実と成る: じじつとなる: avverarsi, diventare (una) realtà <<< 成 事実上: じじつじょう: infatti, in effetti <<< 上 事実無根の: じじつむこんの: infondato, privo di fondamento, immotivato 事実調査: じじつちょうさ: accertamento dei fatti <<< 調査 同意語: 真実 , 実際 事情発音: じじょう 漢字:事 , 情翻訳:situazione, circostanze, ragioni, condizioni 事情に拠っては: じじょうによっては: possibilmente <<< 拠 事情に応じて: じじょうにおうじて <<< 応 事情が許せば: じじょうがゆるせば: se le circostanze lo permettono [consentono] <<< 許 事情の許す限り: じじょうのゆるすかぎり: se le circostanze lo permettono [consentono] 事情を明らかにする: じじょうをあきらかにする: chiarire la situazione <<< 明 食糧事情: しょくりょうじじょう: situazione alimentare <<< 食糧 特殊事情: とくしゅじじょう: circostanze speciali <<< 特殊 内部の事情: ないぶのじじょう: situazione interna <<< 内部
自体発音: じたい 漢字:自 , 体翻訳:infatti, in origine, in sé 物自体: ものじたい: la cosa in sé <<< 物 其自体: それじたい: in sé <<< 其 次もチェック 自身 自宅発音: じたく 漢字:自 , 宅 キーワード: 家翻訳:la propria casa 自宅で: じたくで: a casa 自宅に居る: じたくにいる: stare [essere] a casa <<< 居 自宅監禁: じたくかんきん: arresto domiciliare 自宅軟禁: じたくなんきん 自宅訪問: じたくほうもん: visita a casa <<< 訪問 自宅療法: じたくりょうほう: terapia domestica <<< 療法 同意語: ホーム 実際発音: じっさい 漢字:実 , 際翻訳:pratica, condizione attuale, realtà, verità 実際の: じっさいの: pratico, reale, vero 実際の所: じっさいのところ: a dire la verità, a dire il vero <<< 所 実際に: じっさいに: in pratica, in realtà, infatti, veramente, realmente, praticamente 実際は: じっさいは: in realtà 実際的: じっさいてき: pratico, realistico, con i piedi per terra <<< 的 実際的考え: じっさいてきかんがえ: idea pratica <<< 考 実際的知識: じっさいてきちしき: conoscenza pratica <<< 知識 実際家: じっさいか: individuo pratico, persona pratica <<< 家 実際教育: じっさいきょういく: istruzione pratica [visiva] 実際問題: じっさいもんだい: questione pratica <<< 問題 実際価格: じっさいかかく: valore monetario 同意語: 事実 児童発音: じどう 漢字:児 , 童 キーワード: 子供翻訳:bambini, ragazzi e ragazze 児童向きの: じどうむきの: giovanile, infantile, per bambini <<< 向 児童用: じどうよう <<< 用 児童学: じどうがく: pedologia <<< 学 児童文学: じどうぶんがく: letteratura giovanile <<< 文学 児童福祉: じどうふくし: benessere dei bambini <<< 福祉 児童福祉法: じどうふくしほう: legge per la protezione dell'infanzia <<< 法 児童憲章: じどうけんしょう: 'Carta dei bambini' (una legge approvata in Giappone nel 1951, al fine di allevare una generazione sana) 児童教育: じどうきょういく: educazione dei bambini 児童心理: じどうしんり: psicologia infantile <<< 心理 児童心理学: じどうしんりがく <<< 学 児童手当: じどうてあて: assegno di mantenimento ai figli <<< 手当 児童虐待: じどうぎゃくたい: abuso minorile 児童ポルノ: じどうぽるの: pornografia infantile <<< ポルノ 同意語: 十字発音: じゅうじ 漢字:十 , 字 キーワード: 形翻訳:croce 十字に: じゅうじに: trasversalmente 十字を切る: じゅうじをきる: farsi (il segno del)la croce <<< 切 十字形: じゅうじけい: a forma di croce, croce <<< 形 十字路: じゅうじろ: incrocio, crocevia, bivio <<< 路 十字架: じゅうじか: crocifisso, croce <<< 架 十字架に架ける: じゅうじかにかける: mettere in croce <<< 架 十字架を背負う: じゅうじかをせおう: portare la (propria) croce 十字架像: じゅうじかぞう: crocifisso <<< 像 十字軍: じゅうじぐん: crociata <<< 軍 十字砲火: じゅうじほうか: tiro [fuoco] incrociato <<< 砲火 赤十字: せきじゅうじ: Croce Rossa <<< 赤 鉤十字: かぎじゅうじ: svastica <<< 鉤 南十字星: みなみじゅうじせい: Croce del Sud 充実発音: じゅうじつ 漢字:充 , 実翻訳:pienezza, completezza 充実する: じゅうじつする: recare [condurre] a perfezione 充実させる: じゅうじつさせる: arricchire, rafforzare 充実した: じゅうじつした: pieno, completo, solido, soddisfatto 充実した生活を送る: じゅうじつしたせいかつをおくる: vivere a pieno la vita 充実感: じゅうじつかん: soddisfazione <<< 感 同意語: 満足 , 増強
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|