Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Direkter Zugang: 贔屓 , 人手 , 復縁 , 赴任 , 文体 , 保護 , 本当 , 真似 , 満足 , 味方 贔屓Aussprache: hiiki andere Orthographien: 贔負 Stichwort: GeschäftÜbersetzung: Gunst, Begünstigung, Gönnerschaft, Patronat, Vorliebe, besondere Neigung, Hang, Liebhaberei 贔屓の: hiikino: Lieblings-, begünstigt, beschützt, favorisiert 贔屓にする: hiikinisuru: Gunst erweisen (jm.), begünstigen, beschützen, protegieren, Vorliebe haben [empfinden, hegen, zeigen] (für), Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), auf js. Seiten treten 外人贔屓: gaijinbiiki: Xenophilie <<< 外人 人手Aussprache: hitode Kanji Buchstabe: 人 , 手 Stichwort: ArbeitÜbersetzung: Hand, Hilfe (eines anderen) 人手が無い: hitodeganai: Es fehlt uns an Händen <<< 無 人手が足りない: hitodegatarinai <<< 足 人手に渡る: hitodeniwataru: in andere Hände übergehen <<< 渡 人手を借りる: hitodeokariru: um js. Hilfe bitten <<< 借 復縁Aussprache: hukuen Kanji Buchstabe: 復 , 縁 Stichwort: LiebeÜbersetzung: Wiederverheiratung mit demselben Mann [derselben Frau] 復縁する: hukuensuru: als js. Man [Frau] wieder aufgenommen werden auch zu prüfen 結婚 赴任Aussprache: hunin Kanji Buchstabe: 赴 , 任 Stichwort: ArbeitÜbersetzung: Antritt seines (neuen) Amtes [Postens] 赴任する: huninsuru: sich nach seinem (neuen) Posten begeben 赴任地: huninchi: Ort js. neuen Amtes [Postens], neuer Posten <<< 地 単身で赴任する: tanshindehuninsuru: weit von js. Familie für eine Arbeit leben <<< 単身 auch zu prüfen 帰任
文体Aussprache: buntai Kanji Buchstabe: 文 , 体 Stichwort: GrammatikÜbersetzung: Stil, Ausdrucksweise, Schreibart, Schreibweise 文体の: buntaino: stilistisch 文体を練る: buntaioneru: js. Stil ausarbeiten <<< 練 文体論: buntairon: Stilistik <<< 論 文体論学者: buntairongakusha: Spezialist von Stilistik <<< 学者 文体を真似る: buntaiomaneru: im Stil von jm. schreiben <<< 真似 保護Aussprache: hogo Kanji Buchstabe: 保 , 護 Stichwort: Politik , NaturÜbersetzung: Schutz, Beschützung, Hut, Obhut, Pflege, Schirm, Deckung, Beistand 保護する: hogosuru: schützen, behüten vor, beschirmen, pflegen, jn. in Schutz [Obhut] nehmen, jm. Schutz gewähren [bieten], jn. unter seine Fittiche nehmen 保護を受ける: hogooukeru: unter js. Hut [Schirm] stehen, bei jm. Schutz finden <<< 受 保護を求める: hogoomotomeru: bei jm. Schutz und Schirm [Zuflucht] suchen <<< 求 保護者: hogosha: Beschützer, Schirmherr, Schutzherr, Gönner, Patron <<< 者 保護国: hogokoku: Protektorat, Schutzgebiet <<< 国 保護領: hogoryou <<< 領 保護林: hogorin: Schutzwald <<< 林 保護色: hogoshoku: Schutzfarbe <<< 色 保護鳥: hagochou: Schutzvogel <<< 鳥 保護関税: hogokanzei: Schutzzoll <<< 関税 保護貿易: hogoboueki: Schutzhandel <<< 貿易 資源を保護する: shigennohogosuru: Bodenschätze [Naturressourcen] sparen <<< 資源 山林保護: sanrinhogo: Forstschutz <<< 山林 生活保護: seikatsuhogo: Fürsorge, Sozialhilfe <<< 生活 少年保護: shounenhogo: Jugendfürsorge, Jugendpflege, Jugendschutz <<< 少年 自然保護: shizenhogo: Naturschutz <<< 自然 森林保護: shinrinhogo: Forstschutz, Waldschutz <<< 森林 人権保護: jinkenhogo: Schutz der Menschenrechte <<< 人権 環境保護: kankyouhogo: Umweltschutz <<< 環境 プライバシー保護: puraibashiihogo: Schutz der Privatsphäre <<< プライバシー データ保護: deetahogo: Datenschutz <<< データ auch zu prüfen 援護 , 擁護 , 庇護 本当Aussprache: hontou Kanji Buchstabe: 本 , 当Übersetzung: Wahrheit, Echtheit, Wirklichkeit, Natürlichkeit 本当の: hontouno: wahr, echt, richtig, treu, wirklich, tatsächlich, eigentlich, gehörig, natürlich, unanzweifelbar 本当らしい: hontourashii: wahrscheinlich, annehmbar, anscheinend, glaubhaft, möglich, vermutbar, scheinbar 本当は: hontouwa: in Wahrheit 本当に: hontouni: in der Tat, in Wirklichkeit, tatsächlich, wirklich 本当にする: hontounisuru: etw. für wahr halten, etw. Glauben schenken (beimessen), etw. ernst (für Ernst) nehmen, auf js. Wort bauen, etw. für bare Münze nahmen 本当を言えば: hontouoieba: um die Wahrheit zu sagen, wenn ich unverblümt die Wahrheit sagen darf, offen gesagt, um ehrlich zu sein <<< 言 auch zu prüfen 真実 , 本音 真似Aussprache: mane Kanji Buchstabe: 真 , 似 Stichwort: SchauÜbersetzung: Nachahmung, Nachäffung, Nachmachung, Imitation 真似る: maneru: nachahmen, nachäffen, nachbinden, nachmachen, abgucken (jm.), imitieren, kopieren, js. Beispiel folgen 真似をする: maneosuru 真似が巧い: manegaumai: ein geschickter Nachahmer sein <<< 巧 真似事: manegoto: Vereinfachung, Verkleinerung <<< 事 猿真似: sarumane: Nachäfferei <<< 猿 物真似: monomane: Imitation, Nachahmung <<< 物 物真似する: monomanesuru: imitieren, nachahmen, nachäffen 文体を真似る: buntaiomaneru: im Stil von jm. schreiben <<< 文体 Synonyme: 模倣 , 模造 , コピー 満足Aussprache: manzoku Kanji Buchstabe: 満 , 足Übersetzung: Zufriedenheit, Befriedigung, Genügsamkeit, Genugtuung, Herzensruhe, Satisfaktion 満足な: manzokuna: zufrieden, befriedigend, genügsam, genugtuend, herzensruhig, vollständig, vollkommen 満足に: manzokuni: genug, vollauf, zur Genüge, zur Zufriedenheit 満足する: manzokusuru: zufrieden (zufrieden gestellt, befriedigt, genügsam, herzensruhig) sein, sich zufrieden geben 満足して: manzokushite: mit Zufriedenheit, zufrieden gestellt, befriedigt 満足させる: manzokusaseru: zufrieden stellen, befriedigen, genügen, Genüge tun, js. Wunsch erfüllen, keine Wunsch offen lassen 満足を与える: manzokuoataeru <<< 与 満足感: manzokukan: Zufriedenheitsgefühl <<< 感 不満足: humanzoku: Unzufriedenheit, Missfallen, Missvergnügen, Unmut, Unwille <<< 不 不満足な: humanzokuna: unzufrieden mit, missfällig (missvergnügt) über, unbefriedigt von, unbefriedigend 好奇心を満足させる: koukishinnomanzokusaseru: js. Neugier befriedigen <<< 好奇心 性欲を満足させる: seiyokuomanzokusaseru: js. sexuelle Bedürfnisse befriedigen <<< 性欲 自己満足: jikomanzoku: Selbstgefälligkeit <<< 自己 自己満足する: jikomanzokusuru: sich von etw. überzeugen, <<< 自己 auch zu prüfen 不満 味方Aussprache: mikata Kanji Buchstabe: 味 , 方 Stichwort: Krieg , SportÜbersetzung: Freund, Beistand, Anhänger, Verbündeter 味方をする: mikataosuru: helfen, zur Seite stehen, beistehen, js. Partei nehmen 味方に成る: mikataninaru <<< 成 味方にする: mikatanisuru: für sich gewinnen 味方に引き入れる: mikatanihikiireru 敵味方: tekimikata: Freund und Feind <<< 敵 敵味方に分かれる: tekimikataniwakareru: sich in zwei entgegenstehende [entgegengesetzte] Lager [Parteien] spalten <<< 分 auch zu prüfen 敵
138 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|