日独翻訳辞書・事典: 「jS」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

直接アクセス: 贔屓 , 人手 , 復縁 , 赴任 , 文体 , 保護 , 本当 , 真似 , 満足 , 味方

贔屓

発音: ひいき   違う綴り: 贔負   キーワード: 商業   
翻訳:Gunst, Begünstigung, Gönnerschaft, Patronat, Vorliebe, besondere Neigung, Hang, Liebhaberei
贔屓の: ひいきの: Lieblings-, begünstigt, beschützt, favorisiert
贔屓にする: ひいきにする: Gunst erweisen (jm.), begünstigen, beschützen, protegieren, Vorliebe haben [empfinden, hegen, zeigen] (für), Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), auf js. Seiten treten
外人贔屓: がいじんびいき: Xenophilie <<< 外人

人手

発音: ひとで   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:Hand, Hilfe (eines anderen)
人手が無い: ひとでがない: Es fehlt uns an Händen <<<
人手が足りない: ひとでがたりない <<<
人手に渡る: ひとでにわたる: in andere Hände übergehen <<<
人手を借りる: ひとでをかりる: um js. Hilfe bitten <<<

復縁

発音: ふくえん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Wiederverheiratung mit demselben Mann [derselben Frau]
復縁する: ふくえんする: als js. Man [Frau] wieder aufgenommen werden
次もチェック 結婚

赴任

発音: ふにん   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:Antritt seines (neuen) Amtes [Postens]
赴任する: ふにんする: sich nach seinem (neuen) Posten begeben
赴任地: ふにんち: Ort js. neuen Amtes [Postens], neuer Posten <<<
単身で赴任する: たんしんでふにんする: weit von js. Familie für eine Arbeit leben <<< 単身
次もチェック 帰任


文体

発音: ぶんたい   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Stil, Ausdrucksweise, Schreibart, Schreibweise
文体の: ぶんたいの: stilistisch
文体を練る: ぶんたいをねる: js. Stil ausarbeiten <<<
文体論: ぶんたいろん: Stilistik <<<
文体論学者: ぶんたいろんがくしゃ: Spezialist von Stilistik <<< 学者
文体を真似る: ぶんたいをまねる: im Stil von jm. schreiben <<< 真似

保護

発音: ほご   漢字: ,    キーワード: 政治 , 自然   
翻訳:Schutz, Beschützung, Hut, Obhut, Pflege, Schirm, Deckung, Beistand
保護する: ほごする: schützen, behüten vor, beschirmen, pflegen, jn. in Schutz [Obhut] nehmen, jm. Schutz gewähren [bieten], jn. unter seine Fittiche nehmen
保護を受ける: ほごをうける: unter js. Hut [Schirm] stehen, bei jm. Schutz finden <<<
保護を求める: ほごをもとめる: bei jm. Schutz und Schirm [Zuflucht] suchen <<<
保護者: ほごしゃ: Beschützer, Schirmherr, Schutzherr, Gönner, Patron <<<
保護国: ほごこく: Protektorat, Schutzgebiet <<<
保護領: ほごりょう <<<
保護林: ほごりん: Schutzwald <<<
保護色: ほごしょく: Schutzfarbe <<<
保護鳥: はごちょう: Schutzvogel <<<
保護関税: ほごかんぜい: Schutzzoll <<< 関税
保護貿易: ほごぼうえき: Schutzhandel <<< 貿易
資源を保護する: しげんをほごする: Bodenschätze [Naturressourcen] sparen <<< 資源
山林保護: さんりんほご: Forstschutz <<< 山林
生活保護: せいかつほご: Fürsorge, Sozialhilfe <<< 生活
少年保護: しょうねんほご: Jugendfürsorge, Jugendpflege, Jugendschutz <<< 少年
自然保護: しぜんほご: Naturschutz <<< 自然
森林保護: しんりんほご: Forstschutz, Waldschutz <<< 森林
人権保護: じんけんほご: Schutz der Menschenrechte <<< 人権
環境保護: かんきょうほご: Umweltschutz <<< 環境
プライバシー保護: ぷらいばしーほご: Schutz der Privatsphäre <<< プライバシー
データ保護: でーたほご: Datenschutz <<< データ
次もチェック 援護 , 擁護 , 庇護

本当

発音: ほんとう   漢字: ,   
翻訳:Wahrheit, Echtheit, Wirklichkeit, Natürlichkeit
本当の: ほんとうの: wahr, echt, richtig, treu, wirklich, tatsächlich, eigentlich, gehörig, natürlich, unanzweifelbar
本当らしい: ほんとうらしい: wahrscheinlich, annehmbar, anscheinend, glaubhaft, möglich, vermutbar, scheinbar
本当は: ほんとうは: in Wahrheit
本当に: ほんとうに: in der Tat, in Wirklichkeit, tatsächlich, wirklich
本当にする: ほんとうにする: etw. für wahr halten, etw. Glauben schenken (beimessen), etw. ernst (für Ernst) nehmen, auf js. Wort bauen, etw. für bare Münze nahmen
本当を言えば: ほんとうをいえば: um die Wahrheit zu sagen, wenn ich unverblümt die Wahrheit sagen darf, offen gesagt, um ehrlich zu sein <<<
次もチェック 真実 , 本音

真似

発音: まね   漢字: ,    キーワード: ショー   
翻訳:Nachahmung, Nachäffung, Nachmachung, Imitation
真似る: まねる: nachahmen, nachäffen, nachbinden, nachmachen, abgucken (jm.), imitieren, kopieren, js. Beispiel folgen
真似をする: まねをする
真似が巧い: まねがうまい: ein geschickter Nachahmer sein <<<
真似事: まねごと: Vereinfachung, Verkleinerung <<<
猿真似: さるまね: Nachäfferei <<<
物真似: ものまね: Imitation, Nachahmung <<<
物真似する: ものまねする: imitieren, nachahmen, nachäffen
文体を真似る: ぶんたいをまねる: im Stil von jm. schreiben <<< 文体
同意語: 模倣 , 模造 , コピー

満足

発音: まんぞく   漢字: ,   
翻訳:Zufriedenheit, Befriedigung, Genügsamkeit, Genugtuung, Herzensruhe, Satisfaktion
満足な: まんぞくな: zufrieden, befriedigend, genügsam, genugtuend, herzensruhig, vollständig, vollkommen
満足に: まんぞくに: genug, vollauf, zur Genüge, zur Zufriedenheit
満足する: まんぞくする: zufrieden (zufrieden gestellt, befriedigt, genügsam, herzensruhig) sein, sich zufrieden geben
満足して: まんぞくして: mit Zufriedenheit, zufrieden gestellt, befriedigt
満足させる: まんぞくさせる: zufrieden stellen, befriedigen, genügen, Genüge tun, js. Wunsch erfüllen, keine Wunsch offen lassen
満足を与える: まんぞくをあたえる <<<
満足感: まんぞくかん: Zufriedenheitsgefühl <<<
不満足: ふまんぞく: Unzufriedenheit, Missfallen, Missvergnügen, Unmut, Unwille <<<
不満足な: ふまんぞくな: unzufrieden mit, missfällig (missvergnügt) über, unbefriedigt von, unbefriedigend
好奇心を満足させる: こうきしんをまんぞくさせる: js. Neugier befriedigen <<< 好奇心
性欲を満足させる: せいよくをまんぞくさせる: js. sexuelle Bedürfnisse befriedigen <<< 性欲
自己満足: じこまんぞく: Selbstgefälligkeit <<< 自己
自己満足する: じこまんぞくする: sich von etw. überzeugen, <<< 自己
次もチェック 不満

味方

発音: みかた   漢字: ,    キーワード: 戦争 , スポーツ   
翻訳:Freund, Beistand, Anhänger, Verbündeter
味方をする: みかたをする: helfen, zur Seite stehen, beistehen, js. Partei nehmen
味方に成る: みかたになる <<<
味方にする: みかたにする: für sich gewinnen
味方に引き入れる: みかたにひきいれる
敵味方: てきみかた: Freund und Feind <<<
敵味方に分かれる: てきみかたにわかれる: sich in zwei entgegenstehende [entgegengesetzte] Lager [Parteien] spalten <<<
次もチェック


138 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant